Subject | English | Russian |
gen. | ask him to stop by and talk things over | попроси его зайти, чтобы всё обговорить |
gen. | ask him to stop by and talk things over | попроси его забежать, чтобы всё обговорить |
gen. | ask him to stop by and talk things over | пригласите его зайти к нам и обо всём переговорить |
Makarov. | he reminded himself to stop by at pharmacy | он напомнил себе, что надо забежать в аптеку |
Makarov. | I exist by what I think... and I can't stop myself from thinking | я существую, потому что думаю ... и никак не могу перестать думать |
gen. | I'll stop by next week | я загляну к вам на следующей неделе (some time, etc., и т.д.) |
progr. | one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposure | в заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003)) |
immigr. | one Stop Change of Address Reporting Service by Immigration and Checkpoint Authority | Услуга единой регистрации изменений адреса в Управлении иммиграции и пограничного контроля (Сингапура) |
gen. | please stop by when you come this way | заходите, пожалуйста, когда будете в наших краях |
Makarov. | stop a train by pulling the communication cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
Makarov. | stop a train by pulling the emergency cord | остановить поезд, потянув за стоп-кран |
Makarov. | stop by | заехать |
gen. | stop by | загляни |
gen. | stop by | заехать на минутку (If you stop by at Kensington Square after 3:30, we could meet there. ART Vancouver) |
gen. | stop by | заехать ненадолго (I stopped by for a test drive at Dave's Mazda. ART Vancouver) |
gen. | stop by | остановиться на минутку (ART Vancouver) |
Игорь Миг | stop by | посетить |
Игорь Миг | stop by | остановиться у |
Игорь Миг | stop by | останавливаться в |
Игорь Миг | stop by | навестить |
Игорь Миг | stop by | навещать |
Игорь Миг | stop by | прийти (It'd be even better if you could stop by.) |
Игорь Миг | stop by | останавливаться у |
inf. | stop by | заскочить (Анна Ф) |
amer. | stop by | зайти |
amer. | stop by | заходить |
amer. | stop by | заглянуть |
amer. | stop by | забегать (Taras) |
amer. | stop by | забежать |
amer. | stop by | заглядывать |
Игорь Миг, inf. | stop by | подскочить (Она обещала подскочить за мной через час – She promised to stop by in an hour to get me – (Michele Berdy)) |
Игорь Миг | stop by | посещать |
gen. | stop by | заехать (за-for) |
gen. | stop by | остановиться ненадолго (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for a drink any time. ART Vancouver) |
gen. | stop by | заскочить на минутку (ART Vancouver) |
Makarov. | stop by | заезжать |
gen. | stop by and say hi! | заскочи на минутку и скажи "привет"! (dissenter) |
gen. | stop by for | зайти (ради чего-либо, с какой-либо целью: stop by for a beer – зайти выпить пива ART Vancouver) |
gen. | stop by for | заходить (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for a macaron-making class on Wednesdays at 7 pm. ART Vancouver) |
gen. | stop by for | приходить (ради чего-либо, с какой-либо целью: Stop by for our incredible pastries and gourmet sandwiches! ART Vancouver) |
gen. | stop by for a visit | зайти в гости |
Makarov. | stop by later | зайди позже |
gen. | stop by later | заезжай позже |
gen. | stop by on one's way home | заглянуть по дороге домой |
gen. | stop by on one's way home | забежать по дороге домой |
gen. | stop by request | останавливаться по требованию (о транспорте) |
gen. | stop by the roadside | остановиться на обочине (дороги dimock) |
adv. | Stop on by! | мы вас ждём! |
adv. | Stop on by! | Ждём вас! (Bartek2001) |
adv. | Stop on by! | Приходите к нам! (Bartek2001) |
gen. | stop the carriage by the kerb | остановить карету у обочины (at the entrance, in the middle of the drive, etc., и т.д.) |
Makarov. | the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made | полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов |
Makarov. | the symbol is not followed by a full stop except when it occurs at the end of a sentence in text | после символов точка не ставится, за исключением случаев, когда они стоят в конце предложения |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её |
Makarov. | the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters | юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её |