DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stock | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a certain stock of eternals transmigrates through various formsнекоторый запас вечных вещей принимает различные формы
Makarov.a feverish condition of the stock marketнеустойчивое положение на бирже
gen.a great stock of learningбольшой запас знания
Makarov.a politician's stock-in-tradeобычные приёмы опытного политикана
gen.a snapback of prices on the stock exchangeнеожиданный подъём цен на бирже
gen.a stock of beesнесколько ульев
gen.a stock of fishрыбность
gen.a stock of fishзаселённость рыбой (водоёма)
gen.a stock of informationналичие сведений
gen.a stock of playsрепертуар
gen.a tumble in stock market pricesрезкое падение цен на бирже
gen.a worker of rolling stock sphereвагонник (Yuzhanna)
gen.acquire a good stock of common wordsприобрести хороший словарный запас
gen.actual stock countфактические остатки (The first step after the physical verification of stock is to adjust the stock – as recorded in Module 12 – to agree with the actual stock count. Alexander Demidov)
gen.American Stock Exchangeамериканская фондовая биржа (в Нью-Йорке)
gen.announcement of annual dividends on the basis of the operating results of a joint stock company for the reporting yearобъявление годовых дивидендов по результатам деятельности акционерного общества за отчётный год (ABelonogov)
gen.at lunchtime, I popped to the supermarket to stock up on vital provisions.в обеденный перерыв я заскочил в супермаркет пополнить запасы провизии
Makarov.available to promise ATP means that a product is in stock and can be promised to a buyer"доступен для заказа" означает, что товар есть на складе и покупатель может рассчитывать его получить
gen.AWB stock controlуправление фондом авиагрузовых накладных (Alexey Lebedev)
gen.Bahrain Stock ExchangeБахрейнская фондовая биржа (Andrissimo)
Makarov.Barron's Group stock averagesиндексы курсов акций по промышленным группам фирмы Бэррон (США)
Makarov.base stock methodметод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход" (по ценам последних по времени закупок)
gen.be freely traded on the stock exchange market and OTC securities marketсвободно обращаться на на биржевом и на внебиржевом рынке ценных бумаг (Lavrov)
Makarov.bee stock breedingплеменное пчеловодство
Makarov.benchmark investment performance against a stock indexсопоставлять результаты инвестиций с динамикой фондового рынка
gen.Bombay Stock ExchangeБомбейская фондовая биржа (JulianaK)
gen.bookkeeping stock recordsданные учёта запасов (Alexander Demidov)
gen.buyer of grain for State grain stock pileхлебозаготовитель
Makarov.calf-and-young-stock barnпомещение для телят и молодняка
avia.camranh ground services joint stock companyАК "Наземное обслуживание Камрани" (Your_Angel)
gen.capital stock subscribedакции по подписке
Makarov.charm was her stage stock-in-tradeна сцене она брала обаянием
gen.Chicago Stock ExchangeЧикагская фондовая биржа (CSE rechnik)
gen.Closed for Stock Takeзакрыто на переучёт (табличка tlumach)
gen.closed joint-stock companyзакрытое акционерное общество (kee46)
Makarov.closing stock inventoryзаключительная инвентаризация
gen.collection of grain for State grain stock pileхлебозаготовка
gen.commercial joint-stock bankакционерный коммерческий банк (CJSB, АКБ Alexander Demidov)
gen.commission of a stock-brokerкуртаж
gen.Committee on Stock ListКомитет по регистрации акций на Нью-Йоркской фондовой бирже
gen.commodity and stock exchangeтоварно-фондовая биржа (ABelonogov)
gen.commodity and stock marketsсырьевые и фондовые рынки (Alexander Demidov)
gen.common stock capital accountсчёт учёта акционерного капитала по обыкновенным акциям
gen.common stock equivalentsэквивалент обыкновенных акций в обороте (Lavrov)
Makarov.community of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidationобщность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акций
Makarov.compatibility for stock and scionсовместимость подвоя и привоя
avia.Compulsory Stock Obligationобязанность поставщика услуг по заправке ВС иметь резервный запас топлива (In the UK, a Compulsory Stock Obligation (CSO) is a minimum stock of fuel reserves that must be held by a supplier against shortages or interruptions in supply. 4uzhoj)
gen.controlled felling areas for the stock-piling of timber as fellings for primary useрасчётные лесосеки для заготовки древесины в порядке рубок главного пользования (ABelonogov)
fisheryconventional stock of fishрыбные запасы, промысел которых регулируется особым соглашением
fisheryconventional stock of fishусловная единица поголовья рыбы
fisheryconventional stock of fishрегулируемые рыбные запасы
Makarov.conventional stock unitусловная единица поголовья скота
Makarov.conventional stock unitпереводная условная единица поголовья скота
gen.convert stock into sharesконвертировать эмиссионные ценные бумаги в акции (mascot)
gen.Council of participants of the railway rolling stock service operators marketСовет участников рынка услуг операторов железнодорожного подвижного состава
Makarov.crack the charging stock to extinctionвести крекинг до полной переработки исходного сырья
gen.cumulative preferred stock dividendsдивиденды по кумулятивным привилегированным акциям
gen.Currency and Stock Exchangeвалютно-фондовая биржа (travelena)
gen.Department of Defense single stock pointЦентр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Irene Caulfield)
gen.Department of Defense single stock pointЦентр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Описательный перевод на основе определения из книги Using Government Information Sources: Electronic and Print, Jean L. Sears,Marilyn K. Moody Irene Caulfield)
fisherydepensatory stock recruitmentдепансаторное пополнение запасов
fisherydepensatory stock recruitmentдепенсаторный прирост численности
avia.develop detailed storage procedure of materials in stock such as oxygen container, container under a pressure as also inflammable, toxicant, volatile and dangerous materialsразработать детализированную процедуру хранения материалов на складе, таких как кислородные баллоны, баллоны под давлением, а также огнеопасные, токсичные, легкоиспаряемые и опасные материалы (Uchevatkina_Tina)
gen.Employee Stock Option Planопционная программа (ESOP Toughguy)
gen.Employee Stock Ownership Planплан приобретения акций служащими (компании)
gen.entry of stock changes under wrong headingпересортица (a change in amounts of one grade of goods being ascribed to another ABelonogov)
Makarov.environmental stock exchangeобмен экологически важными сырьевыми запасами
gen.ex-stock deliveryотгрузка со склада (WiseSnake)
gen.exhaust stock of patienceвывести кого-либо из себя
Makarov.exhaust stock of patienceвывести из себя (кого-либо)
gen.exhaust stock of patienceисчерпать запас чьего-либо терпения
gen.far too much stock is placed in material valuesматериальным ценностям придаётся слишком большое значение (Viola4482)
gen.Federal Securities and Stock Market CommissionФедеральная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку (E&Y ABelonogov)
gen.Federation of Stock ExchangesФедерация фондовых бирж
Makarov.feverish condition of the stock marketнеустойчивое положение на бирже
Makarov.file bites the stock wellнапильник хорошо берет металл
gen.fire back with a stock answerдавать дежурный ответ (Liubov Urbanas)
fisheryfish stock assessmentоценка запасов
fisheryfish stock assessmentоценка рыбных запасов
fisheryfishery stock assessmentоценка запасов района промысла
fisheryfishery stock assessmentоценка рыбных запасов
gen.fodder resources for stock-breedingживотноводческая база (Interex)
gen.Frankfurt Stock ExchangeФранкфуртская фондовая биржа (mykhailo)
Makarov.gamble on the stock marketиграть на бирже
gen.German Stock Companies ActЗакон об акционерных обществах Германии (V.Lomaev)
Makarov.glue stock washerбарабан для мойки клеевого сырья
gen.great transactions at the stock-exchangeкрупные сделки на фондовой бирже
Makarov.he has a great stock of informationу него огромный запас сведений
gen.he has small stock of knowledgeу него ограниченные знания
gen.he has three stock speechesу него есть три заранее заготовленные речи
gen.he is of stock sizeу него стандартный размер
Makarov.he plays the stock exchangeон играет на бирже
Makarov.he plays the the stock exchangeон играет на бирже
gen.he stood stock-stillон стоял не двигаясь (как вкопанный)
gen.he stood stock-stillон ни с места
Makarov.he stood stock-stillон стоял не двигаясь
gen.he stood stock-stillон стоял как столб
gen.he stood stock-stillон стоял как вкопанный
gen.his stock is going downего акции падают
gen.his stock is going downего акции падают падают
gen.his stock is risingего акции повышаются
gen.his stock of money began to wear very lowего денежный запас иссякал
gen.his stock stands highего акции повысились
Makarov.his stock stood high, then fell to nothingсперва его акции были очень высоки, потом упали
gen.his stock with the electorate remains highон продолжает пользоваться авторитетом у избирателей
gen.hold stock ofиметь товарные запасы (4uzhoj)
gen.housing-stock propertyобъект недвижимости жилого фонда (CSO is a part-buy, part-rent arrangement, whereby the purchaser buys a share of a housing-stock property and pays subsidised rent on the rest ... Alexander Demidov)
Makarov.I own a stock farm near Lexingtonу меня ферма близ Лексингтона
gen.in the course of stock-takingв ходе инвентаризации (ABelonogov)
gen.Institute of Stock Market and ManagementИнститут фондового рынка и управления (взято с сайта Института User)
Makarov.it was imprudent of them to speculate on the stock exchangeс их стороны было неосмотрительно играть на биржевом курсе
Makarov.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест Лондонского Сити, с которого открывался чёткий вид на Фондовую Биржу и Национальный Банк
gen.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
gen.it's the stock dodgeэто старая уловка
gen.it's the stock dodgeэто избитая уловка
gen.join-stock bankАКБ (акционерный коммерческий банк olga_zv)
gen.joint-stock bankбанк на акциях
gen.joint-stock commercial bankакционерный коммерческий банк (АКБ, JSCB Alexander Demidov)
gen.joint-stock companyакционерная компания
gen.joint stock companyкомпания на акциях
gen.joint stock companyакционерное общество
gen.joint-stock company of the closed typeакционерное общество закрытого типа (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.joint-stock company of the open typeакционерное общество открытого типа (P.B. Maggs ABelonogov)
gen.Joint Stock Financial CorporationАФК (Акционерная финансовая корпорация rechnik)
gen.joint stock investment fundакционерный инвестиционный фонд (ABelonogov)
gen.joint-stock-land-bankакционерный земельный банк
gen.Joint Stock Savings BankАСБ (акционерный сберегательный банк Tiny Tony)
gen.keep a stock ofиметь какой-либо товар в продаже
gen.keep a stock ofиметь запас (чего-либо)
gen.keep a stock a large supply of machine partsиметь на складе запас большое количество деталей машин (of vegetables, of socks, etc., и т.д.)
gen.keep a stock a large supply of machine partsиметь в ассортименте запас большое количество деталей машин (of vegetables, of socks, etc., и т.д.)
gen.keep stock ofвести учёт (Гевар)
gen.lay in a stock of coalsсделать запас угля
Makarov.lay in a stock of flourсделать запас муки
Makarov.lay in a stock of flourзапастись мукой
gen.lay in a stock of smth. for the winterделать запас чего-л. на зиму
gen.lay in a stock of smth. for the winterзапасаться чем-л. на зиму
Makarov.lay in the stock of somethingсоздавать запас (чего-либо)
gen.List of Enterprises and Joint Stock Companies of Strategic ImportanceПеречень стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ (Ying)
gen.listed stock pricesкотировки акций (Alexander Demidov)
gen.live stock breedingживотноводство (Andrey Truhachev)
Makarov.live-stock farmsживотноводческие фермы
Makarov.live-stock handlingтранспортирование скота
Makarov.live-stock handlingсодержание скота
gen.live-stock productionпродукты животноводства
zoot.live-stock yardскотный двор
Makarov.load the paper stock with fillerнаполнять бумагу
gen.location of stock pileместоположение отвала (Yeldar Azanbayev)
gen.Luxembourg Stock ExchangeЛюксембургская фондовая биржа (JulianaK)
gen.maintain a stock recordвести складской учёт (ЛисаА)
gen.make a laughing-stock ofсделать кого-л. посмешищем (smb.)
gen.make a laughing-stock ofвыставлять кого-л. в смешном виде (smb.)
gen.make a laughing-stock ofсделать кого-либо посмешищем (smb.)
gen.make a laughing-stock ofсделать из кого-либо посмешище
gen.make a laughing-stock ofвыставить кого-либо в смешном виде
gen.make a laughing stock ofизгаляться (someone VLZ_58)
Gruzovikmake a laughing stock ofвыставлять на посмешище
gen.make a laughing stock ofвыставить на посмешище
gen.make a laughing-stock ofделать из кого-то посмешище (someone)
gen.make a laughing-stock ofвыставить кого-либо на посмешище
gen.Management Stock Bonus and Stock Option PlansПрограмма льготного приобретения акций компании и программа приобретения акций руководящими сотрудниками компании (Lavrov)
Makarov.manipulation of the stock marketигра на бирже
Makarov.manipulation of the stock marketбиржевые махинации
gen.manipulation on the stock exchangeработа биржи
gen.manipulations on the stock exchangeработа биржи
gen.manipulations on the stock exchangeбиржевые спекуляции
Makarov.metal rectifier stock assemblyбатарея металлических выпрямителей
gen.migrant stock of originмигранты (Yeldar Azanbayev)
gen.migrant stock of originчисленность мигрантов (Yeldar Azanbayev)
gen.Moscow Central Stock ExchangeММВБ (Lavrov)
gen.Moscow Central Stock ExchangeМосковская международная биржа (ММБ Lavrov)
gen.Moscow Stock ExchangeМосковская Фондовая Биржа (МФБ, MSE Alexander Demidov)
gen.Moscow Stock ExchangeМосковская Фондовая Биржа (АД, МФБ, MSE)
gen.Nasdaq Stock MarketФондовая биржа Насдак (NASDAQ rechnik)
gen.National Association of Stock Market TradersНациональная ассоциация участников фондового рынка (Alexander Demidov)
gen.National Association of Stock Market TradersНАУФОР (Alexander Demidov)
Makarov.New York Stock Exchange crashed in 1929в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке
gen.Non-Banking Credit Organization Joint-Stock Company National Settlement DepositoryНебанковская кредитная организация акционерное общество "Национальный расчётный депозитарий" (НКО АО НРД (NCO JSC NSD) VictorMashkovtsev)
gen.non-commercial joint-stock companyнекоммерческое акционерное общество (Johnny Bravo)
gen.non-commercial joint-stock company "Government for Citizens state corporation"НАО "Государственная корпорация Правительство для граждан" (cis-legislation.com Yelena K.)
gen.non-commercial joint stock organizationнекоммерческое акционерное общество (Johnny Bravo)
gen.non-profit joint stock companyнекоммерческое акционерное общество (Johnny Bravo)
gen.non-qualified stock optionне удовлетворяющий требованиям не квалифицированный план покупки опционов на акции: (multilex.ru AndyMuscovite)
Игорь Мигnot to put much stock inне особо доверять
Makarov.oil stock loss controlборьба c потерями нефтепродуктов при хранении
Makarov.oleo stock seeding machineмашина для кристаллизации олеостока
gen.on managerial procedure of transforming Public Enterprises into Joint-Stock CompaniesОб организационных мерах по преобразованию государственных предприятий в акционерные Общества (Only)
gen.on the Approval of the List of Strategic Enterprises and Strategic Joint Stock CompaniesОб утверждении перечня стратегических предприятий и стратегических акционерных обществ (Указ Президента РФ Mimzy)
Makarov.on the Stock Exchangeбиржевое выражение
gen.one's stock of clothesгардероб (oleks_aka_doe)
gen.online stock exchangeэлектронная торговая площадка (In Birmingham, for example, the InvestBX online stock exchange set up two years ago with £3m of public funding still only has three listed ... Alexander Demidov)
gen.Open Joint Stock Company VNIINEFTEMASHВНИИНЕФТЕМАШ (SergeyL)
gen.open joint-stock insurance companyстраховое открытое акционерное общество (СОАО, OJSIC Alexander Demidov)
gen.our stock are running lowнаши запасы на исходе
gen.our stock are running lowнаши запасы кончаются
gen.our stock are running shortнаши запасы на исходе
gen.our stock are running shortнаши запасы кончаются
gen.our stock is nearly exhaustedнаши запасы на исходе
Makarov.our stock of coal is very lowу нас осталось очень мало угля
Makarov.our stock of matches is used upвесь наш запас спичек кончился
Makarov.out-of-stock switchвыключатель отрезного станка при отсутствии исходного материала
Makarov.periodic stock countпериодическая инвентаризация состояния запасов
gen.place stock inдоверять (Viola4482)
gen.place stock inценить (Viola4482)
Makarov.politician's stock-in-tradeобычные приёмы опытного политикана
Makarov.position of a stock lineвысота засыпи (доменной печи)
gen.power engineering and electrification joint stock companyакционерное общество энергетики и электрификации (ABelonogov)
Gruzovikpresent stock levelтекущая наличность
Makarov.printing stock magazineстапельный стол самонаклада
Makarov.printing stock magazineмагазин самонаклада
gen.Private Joint Stock CompanyЧАСТНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО (ROGER YOUNG)
gen.private stock offeringразмещение ценных бумаг путём закрытой подписки (A private stock offering – sometimes called a private placement – is when you sell securities in your business without an initial public offering – usually called an IPO. Alexander Demidov)
gen.Public Joint-Stock Insurance CompanyСтраховое публичное акционерное общество (Alexander Demidov)
gen.put little stock in his testimonyне доверяйте его показаниям
gen.put stock inдоверять (кому-либо)
gen.qualified stock optionквалифицированный план приобретения акций: опцион на акции, удовлетворяющий предъявленным требованиям (право на покупку акций компании по оговоренной цене без уплаты налогов, предоставляемое служащему при соблюдении определенных условий Службы внутренних доходов США; такой опцион не может быть перепродан и превышать 5% всех акций, одобряется собранием акционеров, цена исполнения не может быть ниже рыночной цены на момент предоставления; = qualifying stock option; см. non-qualified stock option. AndyMuscovite)
gen.quantity of stock offeredколичество размещаемых эмиссионных ценных бумаг (the assets and estimated future income stream of the company, reduced proportionally to the quantity of stock offered to the public. | held constant by adjusting the quantity of stock offered or the quantity of stock issued remains fixed and the consideration price fluctuates. Alexander Demidov)
gen.railroad rolling stock manufacturingжелезнодорожное машиностроение (This industry comprises establishments primarily engaged in manufacturing and rebuilding locomotives and railroad cars, of any type or gauge, including frames and parts – from Statistics Canada Tamerlane)
gen.railway rolling stock insuranceстрахование средств железнодорожного транспорта (Alexander Demidov)
gen.rate of return on stock-holders equityнорма дохода на акционерный капитал
gen.rate of stock turnoverкоэффициент оборачиваемости товара (Коэффициент оборачиваемости показывает среднюю скорость обращения статей оборотного капитала. Для ассортиментных групп наиболее просто вычисляется и наиболее информативен коэффициент оборачиваемости товара, который показывает среднее время нахождения товара на складе. rate of stock turnover (stock turn) the ratio of cost of goods sold over average stock (at cost). This indicates how many times, on average, the entire inventory (stock) was sold and replaced during the year. Glossary of Business Terms Alexander Demidov)
gen.recruit one's stock of wineпополнять свой запас вина
Makarov.relation of stock and scionвзаимовлияние подвоя и привоя
fisheryRicker stock-recruitment curveкривая "запас-пополнение" Рикера (Ying)
gen.rolling stock departmentслужба подвижного состава
gen.rolling stock insuranceстрахование средств железнодорожного транспорта (Alexander Demidov)
Makarov.rolling stock turn-overоборот подвижного состава
gen.Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong LimitedПравила листинга ГФБ (marketscreener.com mightymads)
gen.Russian Joint Stock CompanyРоссийское акционерное общество (ABelonogov)
gen.Russian Joint Stock Power Engineering and Electrification CompanyРоссийское акционерное общество энергетики и электрификации (E&Y ABelonogov)
avia.Saigon ground services joint stock companyАК "Наземное обслуживание Сайгона" (Your_Angel)
geol.salt stock of domeштоковая часть соляного купола
zoot.scalding stock-feedsзаваривание кормов
Makarov.securities and stock exchangesценные бумаги и фондовые биржи
gen.securities listed on a stock exchangeценные бумаги, зарегистрированные на фондовой бирже (VictorMashkovtsev)
Makarov.sell out one's stock of somethingраспродавать весь свой запас (чего-либо)
gen.send stock sinkingвызвать обвал акций (Ремедиос_П)
zoot.separating young stock from the motherотсадка молодняка
Makarov.she has sold a week's worth of stock in a single dayона продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю
Makarov.she is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friendsей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзей
gen.she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
Makarov.she made a stock for soup by boiling meat and bonesона приготовила отвар из мяса и костей, чтобы сварить суп
Makarov.she shrewdly predicted the stock market crashона проницательно предсказала крах фондового рынка
avia.Shelf Stock ItemЗапасная часть складского хранения (Данная запасная часть для основного изделия входит в перечень запасных частей, которые поставщик основного изделия должен иметь на своём складе geseb)
gen.slow stock itemнеликвидный актив (Alexander Demidov)
gen.slow-moving stock itemsнеликвидные активы (Alexander Demidov)
Makarov.small stock chuteтрап для мелкого рогатого скота и телят
gen.small ordinary stock dividendsмелкие обыкновенные дивиденды в виде акций
fisheryspawning stock biomass per recruitнерестовая биомасса на одну особь пополнения
gen.speculate on the Stock Exchangeиграть на бирже
Makarov.speculate on the stock marketиграть на бирже
Makarov.stand stock-stillстоять не шелохнувшись
Makarov.stand stock-stillстоять – не шелохнуться
Gruzovikstand stock-stillкаменеть (impf of окаменеть)
gen.stand stock-stillстоять колом (Bartek2001)
Gruzovikstand stock-stillокаменеть
gen.steam stock potпароварка (Millie)
gen.stock a cellarзапасаться вином
gen.stock a farmоборудовать ферму
gen.stock a farmоборудовать ферму (хозяйство)
gen.stock a farmоборудовать хозяйство
gen.stock a gunприлаживать ложе к ружью
gen.stock a houseмеблировать дом
Makarov.stock a machine tool with sparesкомплектовать станок запчастями
gen.stock a pondнапустить в сажалку рыбу
gen.stock a pondразвести рыбу в пруде
Makarov.stock a pond with fishразводить рыбу в пруду
gen.stock a shopснабдить лавку товарами
gen.stock a shopснабжать магазин (товарами)
gen.stock an anchorприделывать шток к якорю
gen.stock analystбиржевой аналитик (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.stock anchorsкрепить якоря
gen.stock-breeder committeeбиржевой комитет
Makarov.stock-carrying capacityпропускная способность (пастбища)
gen.stock companyакционерное общество
gen.stock companyтеатральная труппа (обычно выступающая в одном театре с определённым репертуаром)
gen.stock companyтеатральная труппа со средним составом актёров (без звёзд)
gen.stock companyакционерная компания
gen.stock corporationакционерное общество (США)
gen.stock dividendдивиденды по акции (по акциям Анна Ф)
gen.stock dividendsдивиденды деньгами (денежные, в денежной форме)
gen.stock dividendsдивиденды новыми акциями (в форме собственных акций)
gen.stock dividendsдивиденды имуществом (в форме собственных акций; в форме имущества Lavrov)
gen.stock dividendsдивиденды в натуральной форме (в форме собственных акций Lavrov)
gen.stock dividendsдивиденды деньгами (в форме собственных акций; денежные, в денежной форме Lavrov)
gen.stock dividendsдивиденды имуществом (в форме имущества)
gen.stock dividendsдивиденды в натуральной форме
Makarov.stock downзасевать (травой, клевером)
gen.stock exchangeфондовая биржа
gen.stock exchange speculationигра на бирже
gen.stock exchange speculationбиржевая игра
gen.stock-farmживотноводческое хозяйство
Makarov.stock-feeding meansподающее устройство
gen.stock fishвяленая треска
gen.stock fishвяленая рыба (преимущественно треска) OgorodnikovaE)
gen.stock footageархивные кадры (Stock footage, and similarly, archive footage, library pictures, and file footage is film or video footage that can be used again in other films. Stock footage is beneficial to filmmakers as it saves shooting new material. A single piece of stock footage is called a "stock shot" or a "library shot". Stock footage may have appeared in previous productions but may also be outtakes or footage shot for previous productions and not used. Examples of stock footage which might be utilized are moving images of cities and landmarks, wildlife in their natural environments, and historical footage. Suppliers of stock footage may be either Rights Managed or royalty-free. Many websites offer direct downloads of clips in various formats. WK Alexander Demidov)
gen.stock imageстоковое изображение (Taras)
gen.stock imageшаблонное изображение (Taras)
gen.stock imageryшаблонные картинки (SirReal)
gen.stock imageryшаблонные изображения (SirReal)
gen.stock in tradeтовары промышленного заведения
Игорь Мигstock in tradeкозырные карты
Игорь Мигstock in tradeотличительная черта
Игорь Мигstock in tradeглавная фишка
gen.stock-in-tradeреплики (и т.п.)
gen.stock-in-tradeзапас товаров
vulg.stock-in-tradeполовые органы
gen.stock-in-tradeшаблонные уловки
Игорь Мигstock-in-tradeизлюбленная тактика
Makarov.stock-in-tradeшаблонные уловки (и т.п.)
gen.stock-in-tradeреплики
gen.stock item groupноменклатурная группа (Alexander Demidov)
gen.stock jobиграть на бирже
gen.stock jobbingспекулятивные биржевые сделки
gen.stock jobbingмошеннические биржевые сделки
gen.Stock Keeping Unitассортиментная позиция (SKU Lavrov)
gen.stock listбиржевой листок
gen.stock listбиржевые известия
gen.stock lossтоварные потери (в магазинах Moscowtran)
gen.stock marketфондовая биржа
gen.stock market crashбиржевой крах (Morning93)
gen.stock market poolбиржевое объединение
gen.stock mind with knowledgeрасширить запас знаний
gen.stock mind with knowledgeобогатить ум знаниями
gen.stock one's mind with learningприобретать знания
gen.stock modelштатная модель (dimakan)
gen.stock moneyкопить деньги
gen.stock musicмузыкальное сопровождение в записи
gen.stock musketружейное ложе
gen.stock of moneyденежная масса
gen.stock of spare partsостатки запасных частей (Alexander Demidov)
gen.stock onпокупать впрок (Alexander Demidov)
Gruzovikstock phraseходячая фраза
Makarov.stock-pileсм. to stockpile
Makarov.stock-pileзапасать (дефицитные материалы)
gen.stock price targetпрогнозная цена акций (Ремедиос_П)
gen.stock prices rise and lower constantlyоптовые цены беспрестанно то растут, то понижаются
gen.stock prices rise and lower constantlyоптовые цены беспрестанно то растут, то падают
gen.stock productготовая продукция (Sagoto)
gen.stock productскладские запасы (Sagoto)
gen.stock-raising farmзооферма
Makarov.stock shelves with suppliesнабивать закрома запасами продовольствия
Makarov.stock shelves with suppliesзабивать полки продовольствием
Makarov.stock slantисходная культура на скошенном агаре
biol.stock slantисходная культура на скошенной среде
gen.stock-stillнеподвижно
gen.stock swindlerбиржевой аферист (Snark)
geol.stock tank oil initially in-placeначальные геологические запасы "товарной нефти"
Makarov.stock upзапасать
Gruzovikstock upзаготовлять (impf of заготовить)
gen.stock upобеспечивать
gen.stock upобеспечить
gen.stock upобеспечиться
gen.stock upзакупиться (Dude67)
Gruzovikstock upобеспечивать (impf of обеспечить)
Gruzovikstock upобеспечить (pf of обеспечивать)
Gruzovikstock up withзапастись (pf of запасаться)
gen.stock upобеспечиваться
gen.stock upзаготовляться
Gruzovikstock upзаготовить (pf of заготавливать, заготовлять)
gen.stock upнакапливать (Taras)
Makarov.stock upзапасаться
Makarov.stock upзапастись
Makarov.stock upсоздавать запас
gen.stock upсоздавать запасы (Taras)
Gruzovikstock upзаготавливать (= заготовлять; impf of заготовить)
gen.stock upсоздать запас (Taras)
gen.stock upзапасаться (on/with; to stock up on meat – запастись мясными продуктами; to stock up with food for a journey – запастись продуктами для путешествия Taras)
Gruzovikstock up firewoodзапасаться дровами
gen.stock up firewood for the winterзаготовить дрова на зиму
gen.stock up hayскладывать сено (VLZ_58)
gen.stock up onзапасаться
gen.stock up onзапасаться (denghu)
gen.stock up onзаготавливать
gen.stock up onзаготовлять
gen.stock up onзаготовить
gen.stock up onпокупать впрок (Stock up on foods that you normally eat on a day-to-day basis. Now I don't mean stocking up on things that can spoil, but you should definitely stock up on foods ... Alexander Demidov)
gen.stock up onзапастись
gen.stock up onзаготовлять впрок
gen.stock up on somethingзапастись (denghu)
Игорь Мигstock up on durable goodsзапастись товарами длительного пользования
Makarov.stock up on foodзапасать продукты питания
gen.stock up on jamзапастись вареньем (babel)
gen.stock up on meatзапастись мясными продуктами (Taras)
Makarov.stock up on provisionsпополнять запасы провианта
gen.stock up on suppliesзапасаться припасами (ART Vancouver)
Gruzovikstock up withзакупать (impf of закупить)
gen.stock up withзакупаться
gen.stock up with food for a journeyзапастись продуктами для путешествия (Taras)
biol.stock vaccineаутогенная вакцина
gen.stock varied goodsиметь в продаже разнообразные товары
gen.stock will last for 10 yearsзапасов хватит на 10 лет
gen.stock will last 10 yearsзапасов хватит на 10 лет
Makarov.stock withобеспечивать (чем-либо)
biol.stock with fishзарыблять
gen.stock with peopleзаселять
gen.stores stock listинвентарная книга магазина (ssn)
fisherystraddling stock fisheriesрайоны промысла трансграничных рыбных запасов
fisherystraddling stock fisheriesпромысел трансграничных рыбных запасов
gen.Subsidiary Open Joint Stock CompanyДOAO (rechnik)
Makarov.summer-stock pondлетне-маточный пруд
gen.supplier-managed stock and supply methodметод управления запасами продукции и её поставками (ROGER YOUNG)
gen.take in stock for the winterпереводить скот на стойловое содержание
gen.take little stock in his testimonyне доверяйте его показаниям
gen.take stock inкупить акции
gen.take stock inпридавать значение
gen.take stock inпокупать акции
gen.take stock inвступать в пай
gen.take stock inвступить в пай
gen.take stock inверить
gen.take stock inдоверять (кому-либо)
gen.take stock ofделать переучёт
Makarov.take stock ofкритически оценить
Makarov., inf.take stock ofпридавать значение
Makarov.take stock ofизучать кого-либо оценивающим взглядом (someone)
Makarov.take stock ofкритически осматривать (someone – кого-либо)
Makarov.take stock of somethingкритически оценивать (что-либо)
Makarov.take stock of somethingкритически рассматривать (что-либо)
Makarov.take stock of somethingприглядываться к (чему-либо)
Makarov.take stock of somethingделать переучёт товара
Makarov.take stock ofподводить итоги
gen.take stock ofкритически оценивать
gen.take stock ofкритически осматривать кого-либо изучать кого-либо оценивающим взглядом
gen.take stock ofприглядываться (к чему-либо)
gen.take stock ofрассматривать (что-либо)
gen.take stock ofознакамливаться с (I. Havkin)
gen.take stock ofпрояснить ситуацию с (I. Havkin)
gen.take stock ofоценивать (что-либо)
gen.take stock ofпереосмыслить (Sergei Aprelikov)
Gruzoviktake stock ofучесть
gen.take stock ofпереучитывать
gen.take stock ofучесть
gen.take stock ofучитывать
Gruzoviktake stock ofучитывать
gen.take stock ofобдумывать (что-либо)
gen.take stock ofзнакомиться (с чем-либо)
gen.take stock ofобдумывать (рассматривать, оценивать, что-либо)
Makarov.take stock of goodsпроизводить учёт товаров
Makarov.take stock of goodsпроизводить учёт
gen.take stock of one's lifeоглянуться на свою жизнь (poikilos)
gen.take stock of progressпереосмысливать достижения (Sergei Aprelikov)
Makarov.take stock of somethingоценивать (обстановку, положение, условия)
gen.technical data sheet of housing stock apartmentТехнический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL)
gen.technical data sheet of housing stock flatТехнический паспорт на квартиру жилищного фонда (SergeyL)
Makarov.that new stock has doubled my incomeэти новые акции удвоили мои доходы
gen.that new stock has doubled my incomeблагодаря этим новым акциям мои доходы удвоились
gen.that stock closed last night at ten dollarsна момент закрытия биржи вчера вечером эти акции стоили десять долларов
Makarov.the book is not in stock, but we can get it for youэтой книги нет на складе, но мы можем её вам достать
Makarov.the company is overvalued on the stock marketэта компания переоценена на фондовом рынке
Makarov.the crack-up in the stock marketкатастрофа на фондовой бирже
Makarov.the file bites the stock wellнапильник хорошо берет металл
Makarov.the first quarter was good for the stock market, but it was not a barnburnerв первом квартале ситуация на фондовом рынке складывалась неплохо, но не более того
Makarov.the laughing-stock of the whole neighbourhoodпосмешище всей округи
Makarov.the New York Stock Exchange crashed in 1929в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в НьюЙорке
Makarov.the New York Stock Exchange crashed in 1929в 1929 году произошёл крах фондовой биржи в Нью-Йорке
Makarov.the news put a damper on the stock marketновости привели к понижению конъюнктуры рынка на бирже
Makarov.the stock answerшаблонный ответ
Makarov.the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankindфондовую биржу описывали как клоаку, где собрались все отбросы человечества
Makarov.the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankindфондовую биржу описывали как вертеп, в котором существуют отбросы общества
Makarov.the stock exchange has been risingцены на бирже пошли вверх
gen.the stock in hand will suffice only for a fortnightимеющихся запасов хватит только на две недели
Makarov.the stock is machined to close tolerancesматериалы обрабатываются по жёстким допускам
Makarov.the stock is machined to tight tolerancesматериалы обрабатываются по жёстким допускам
Makarov.the stock market broke the 10000 barrierфондовый рынок преодолел десятитысячную отметку
Makarov.the stock market is saggingцены на фондовой бирже падают
Makarov.the stock market went phutфондовый рынок рухнул
gen.the stock of all mankindпраотец рода человеческого
Makarov.the stock of human knowledgeсумма человеческих знаний
Makarov.the stock of provisions within Limerick was already running lowзапас провизии в Лимерике подходил к концу
gen.the stock pays 4 per centэти акции приносят четыре процента прибыли
gen.the stock pays 4 per centэти акции дают четыре процента прибыли
Makarov.the stock went southакции упали
gen.the swamis are saying the stock market is due for a dropнаши оракулы говорят, что на бирже нужно ожидать падения курса
Makarov.the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving homeзайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки
Makarov.the whole deal was put on ice when the stock market fell sharplyкогда неожиданно рухнул фондовый рынок, сделка была заморожена
gen.their stock is tainted with insanityу них в роду наследственная психическая патология
Makarov.then came the crack-up in the stock marketзатем наступила катастрофа на фондовой бирже
gen.they became involved more and more in stock speculationони всё больше и больше вовлекались в биржевые спекуляции
gen.they put in a full stock of drugsони закупили для аптеки все необходимые лекарства
gen.they turned their stock into cashони обратили свои акции в деньги
gen.this supermarket chain turns over its stock very rapidlyу универсамов этой фирмы очень быстрый оборот товаров
gen.total oil stock balancesобщие остатки нефтяного сырья (ABelonogov)
gen.transaction on the stock exchangeбиржевая сделка
gen.transformation into a joint-stock companyакционирование (Lavrov)
gen.Unified stock item catalogue of goods, works and servicesЕдиный номенклатурный справочник товаров, работ и услуг (Johnny Bravo)
gen.Uniform Stock Item Identification GuideЕдиный номенклатурный справочник (KriVlas)
gen.vertical stock tankрезервуар вертикально стоящий (eternalduck)
avia.vietnam joint stock commercial bank for industryВьетнамский акционерно-коммерческий банк промышленности и торговли (Your_Angel)
avia.Vietnam Joint-Stock Commercial Bank for Industry and TradeАкционерный коммерческий банк промышленности и торговли Вьетнама (Uchevatkina_Tina)
avia.Vietnam Maritime Commercial Stock BankКоммерческий приморский банк Вьетнама (Uchevatkina_Tina)
gen.warehouse stock balanceскладские остатки (Document (Warehouse Only). Week Ending. Balance Last Report. $. Receiving Reports. Add: Deduct- Transfer Documents. Warehouse Stock Balance. Alexander Demidov)
gen.warehouse stock balanceостаток на складе (Alexander Demidov)
gen.warehouse stock optimizationоптимизация складских запасов (Alexander Demidov)
gen.warehouse stock-takingинвентаризация товаров на складе (Alexander Demidov)
gen.Warsaw Stock ExchangeВаршавская фондовая биржа (Mag A)
gen.we carry a very large stock of French novelsу нас всегда большой выбор французских романов
gen.without stock in storageбез учёта складских запасов (Serge Ragachewski)
Makarov.yesterday saw a sudden fall in stock pricesвчера произошло резкое падение биржевого курса
Makarov.young stock areaплощадка для молодняка
zoot.young stock fed on colostrumмолозивник
Showing first 500 phrases