Subject | English | Russian |
Makarov. | a wealthy, juicy, broad-chested creature, steeped in ale and good cheer | богатый, дородный тип "в самом расцвете сил", пропитанный элем и заздравными тостами |
gen. | be steeped in corruption and incompetence | погрязнуть в коррупции и некомпетентности (Taras) |
gen. | be steeped in crime | погрязнуть в преступлениях |
gen. | be steeped in crime | погрязнуть в преступлениях |
Makarov. | be steeped in debt | завязнуть в долгах |
gen. | be steeped in history | иметь богатую историю (ROGER YOUNG) |
subl. | be steeped in humility | быть полным смирения (he’s steeped in humility — он полон смирения forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be steeped in literature | уходить с головой в литературу |
gen. | be steeped in literature | уйти с головой в литературу |
Makarov. | be steeped in perspiration | обливаться потом |
gen. | be steeped in prejudice | погрязнуть в предрассудках |
fig. | be steeped in prejudice | закоренеть в предрассудках |
gen. | be steeped in prejudice | погрязнуть в предрассудках |
Makarov. | be steeped in science | уйти с головой в науку |
relig. | be steeped in sin | погрязнуть в пороках (Coelho, Paulo VPK) |
gen. | be steeped in tears | обливаться слезами |
gen. | be steeped in tears | утопать в слезах |
gen. | be steeped in tears | утопать в слезах |
gen. | be steeped in tears | обливаться слезами |
Makarov. | be steeped to the lips | погрязнуть по уши |
inf. | become steeped | протухнуть (in) |
inf. | become steeped | протухать (in) |
inf. | become steeped | взяться (in) |
gen. | become steeped | пропитываться (in) |
Gruzovik | become steeped in | пропитываться (impf of пропитаться) |
Gruzovik | become steeped in | пропитаться (pf of пропитываться) |
Gruzovik, inf. | become steeped in | взяться (pf of браться) |
Gruzovik, inf. | become steeped in | протухнуть (pf of протухать) |
Gruzovik, fig. | become steeped in | закоренеть |
Gruzovik, obs. | become steeped | закоснеть (pf of коснеть; in) |
Gruzovik, inf. | become steeped in | протухать (impf of протухнуть) |
gen. | become steeped | пропитаться (in) |
gen. | become steeped in | закоренеть (with в + prepl., prejudice, sin, etc.) |
gen. | city steeped in history | город с богатым историческим прошлым (Olga Okuneva) |
leath. | gall-steeped | протравленный чернильным орешком |
gen. | he is steeped in prejudice | он закоренел в предрассудках |
Makarov. | he steeped himself in the study of the classics | он погрузился в изучение классиков |
Makarov. | he was steeped in crime | он погряз в преступлениях |
Makarov. | his work is steeped in folklore | его работа пронизана фольклором |
gen. | history-steeped | овеянный историей (Anglophile) |
gen. | history-steeped | с богатым историческим прошлым (Anglophile) |
Makarov. | Oh! must those eyes be steeped in tears | О! Почему эти глаза должны проливать слезы |
arts. | one of the most sentimental and lyrical composers which is steeped with the worldwide fame | один из самых сентиментальных и лиричных композиторов, овеянный всемирной славой |
gen. | overly steeped tea | слишком крепко заваренный чай (ART Vancouver) |
gen. | steep again | перемачиваться |
gen. | steep again | перемочить |
Gruzovik | steep again | перемочить (pf of перемачивать) |
Gruzovik | steep again | перемачивать (impf of перемочить) |
gen. | steep again | перемачивать |
agric. | steep flax | отмачивать лён |
gen. | steep grief in wine | топить горе в вине |
tech. | steep in | намачивать (e.g., water) |
gen. | steep in | погружаться (в работу, язык и т. д.; often used as (be) steeped in She was steeped in the classics (= she had learned a lot about the classics): I myself have been steeped in clerical work; Prior to his trip, he spent a few weeks steeping himself in the language; Taras) |
gen. | steep in | погружаться с головой (в работу, язык и т. д. Taras) |
gen. | steep in alum | квасцеваться |
Gruzovik, leath. | steep in alum | квасцевать |
Gruzovik, leath. | steep in alum | квасцовать (= квасцевать) |
gen. | steep in alum | квасцовать (= квасцевать) |
gen. | steep in alum | квасцевать |
gen. | steep in blood | омыть кровью (В.И.Макаров) |
gen. | steep in blood | омывать кровью (В.И.Макаров) |
Gruzovik, chem. | steep in lye | выщелочить (pf of выщелачивать) |
chem. | steep in lye | выщелачивать |
gen. | steep in lye | выщелочиться |
gen. | steep in lye | выщелачиваться |
gen. | steep in mordant | байцеваться |
Gruzovik | steep in oil | пожировать (пожирова́ть) |
gen. | steep in oil | пожировать |
gen. | steep in prejudice | погрязнуть в предрассудках |
gen. | steep in slumber | погружаться в сон |
gen. | steep in slumber | погрузиться в сон |
Gruzovik, acl. | steep malt | замачивать солод |
proverb | steep on a volcano | стоять на краю пропасти |
proverb | steep on a volcano | сидеть на пороховой бочке |
Makarov. | steep tea | дать чаю настояться |
railw. | steep the wood | выщелачивать дерево |
brew. | steeped barley | замоченный ячмень |
food.ind. | steeped barley car | тележка для распределения на току замоченного ячменя |
food.ind. | steeped corn | замоченное зерно |
textile | steeped flax | лён-моченец |
food.ind. | steeped grain | замоченное зерно |
rhetor. | steeped in | погрязший в (Alex_Odeychuk) |
fig. | steeped in | окружённый (чем-либо: Such mysterious figures are steeped in amazing tales and myths to the point that it is very difficult to tell where reality ends and legend begins, leaving them lodged within the realm of true enigmas. – окружены удивительными рассказами и мифами mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
Makarov. | steeped in aseptic | пропитанный асептическим раствором |
rel., christ. | steeped in Biblical morality and ethics | основанный на библейской морали и этике (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
fig. | steeped in blood up to the elbows | по локоть в крови (Ketteler's hands and those of the imperial soldiers were steeped in blood up to the elbows. Linch) |
gen. | steeped in crime | погрязший в преступлениях |
trav. | steeped in culture and history | с богатой культурой и историей (sankozh) |
gen. | steeped in history | овеянный историей (Anglophile) |
idiom. | steeped in legend | легендарный (Баян) |
gen. | steeped in misery | погрязший в нищете |
gen. | steeped in prejudice | погрязший в предрассудках |
sec.sys. | steeped in racial resentment | погрязший в межрасовой неприязни (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | steeped in slumber | погружённый в дремоту |
gen. | steeped in some aseptic | пропитанный каким-либо асептическим раствором |
Makarov. | steeped in tears | обливаться слезами |
econ. | steeped in the prevailing opinion | приверженный господствующей точке зрения (A.Rezvov) |
gen. | steeped in tradition | с богатыми традициями (Olga Okuneva) |
Makarov. | steeped in traditions | пронизанный традициями |
textile | steeped silk | шёлк-сырец после замочки |
textile | steeped silk | отмоченный шёлк-сырец |
Makarov. | steeped to the lips in something | погрязший в (в пороке, преступлении и т.п.; чем-либо) |
gen. | steeped to the lips in something | погрязший в (в пороке, преступлении и т. п.; чем-либо) |
gen. | steeping in lye | щёлочение |
gen. | the slow-match now consists of loosely-twisted hempen cord steeped in a solution of saltpetre and lime-water, and burns at the rate of one yard in three hours | Огнепроводный шнур теперь состоит из свободно скрученной пеньковой верёвки, пропитанной раствором селитры и известковой воды. Горит такой шнур со скоростью один ярд в три часа |