DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stay on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
construct.don't allow people to stay on moving structuresне допускайте нахождения людей на перемещаемой конструкции
media.forces stay on alertвойска остаются в состоянии боевой готовности (bigmaxus)
Игорь Мигhe can barely stay on his feetoн еле держится на ногах
gen.I can hardly stay on my feetя еле на ногах держусь
gen.paint won't stay on this canvasк этому холсту краски не пристают
inf.please stay on the line!пожалуйста, ждите у телефона!
inf.please stay on the line!не кладите трубку, пожалуйста!
inf.please stay on the line!пожалуйста, подождите у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, ожидайте у телефона!
inf.please stay on the line!пожалуйста, не отходите от телефона!
lawput a stay on the proceedingsприостановить производство по делу (triumfov)
lawrequest for a stay on enforcementпоручение о приостановлении приведения судебного решения в исполнение (Alex_Odeychuk)
Makarov.stay on a bedлежать на кровати
Makarov.stay on a headingвыдерживать курс
ironic., inf.stay on a jobнаработать (a certain period of time)
Gruzovik, inf.stay on a job a certain period of timeнаработать (pf of нарабатывать)
for.pol.stay on a pro-Western pathстановиться на прозападный путь (Alex_Odeychuk)
idiom.stay on alertбыть начеку (Artemie)
mil.stay on alertоставаться на страже (KozlovVN)
mil.stay on alertбыть бдительным (KozlovVN)
gen.stay on alertоставаться в состоянии боевой готовности (напр, the police will stay on alert for at least a week Olga Okuneva)
idiom.stay on an even keelне утрачивать уравновешенности (VLZ_58)
idiom.stay on an even keelсохранять спокойствие (VLZ_58)
dipl.stay on an official friendly visitнаходиться с официальным дружественным визитом
gen.stay on asоставаться на посту (president, etc. bookworm)
fin.stay on budgetоставаться в рамках бюджета (англ. цитата заимствована из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk)
mil.stay on commsоставаться на связи (Stay on comms and report regularly. 4uzhoj)
gen.stay on one's courseне менять курс (Ремедиос_П)
gen.stay on courseследовать курсу (reverso.net Aslandado)
gen.stay on courseсохранять стабильность (Alexander Demidov)
IMF.stay on creditor litigationприостановление тяжбы кредиторов
EBRDstay on creditorsприостановление прав кредиторов
UNstay on different sides of the trenchпо разные стороны баррикад (Yakov F.)
gen.stay on lineбыть работоспособным (tavost)
gen.stay on messageне отклоняться от основной мысли (Georgy Moiseenko)
gen.stay on the messageне растекаться мыслью по древу (Georgy Moiseenko)
gen.stay on messageговорить одно и то же (To stay on message is to be persistent in getting your point across. When you stay on message you don't allow yourself to be distracted from your purpose. | It is also used in BE to mean following the party or corporate line of thinking- politicians are urged to stay on message. | someone who is on-message says things in public that show they agree with the ideas and decisions of their political party, the government, etc.: be/keep/stay on-message. The Labour leader urged MPs to stay on-message throughout the election campaign. > See also off-message. Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov)
med.stay on one trackупорно выполнять одно задание (amatsyuk)
med.stay on one trackнастойчиво заниматься определённым делом (amatsyuk)
gen.stay on planсоблюдать график (Гевар)
gen.stay on planследовать плану (Гевар)
gen.stay on pointне отвлекаться от темы (Давайте не отвлекаться от темы: Let's stay on point. OALD Alexander Demidov)
Игорь Мигstay on radarне пропадать
Игорь Мигstay on radarне пропадать из вида
Игорь Мигstay on radarдержаться на плаву
robot.stay on scheduleвыдерживать запланированные сроки
construct.stay on scheduleукладываться в график (denghu)
gen.stay on scriptследовать сценарию (sankozh)
mil.stay on stationнести боевое дежурство (Their mission is to stay on station and respond to enemy action as directed by their airborne controller. / It is similar in size and endurance to the Global Hawk, which weighs 32,250 lb and can stay on station for 24 hours. 4uzhoj)
gen.stay on someone's tailследовать за (кем-либо Valery Popyonov)
gen.stay on someone's tailне отставать (от кого-либо Valery Popyonov)
Makarov.stay on the bankоставаться на берегу
tech.stay on the cutting edge of technologyоставаться на переднем крае технологического прогресса (англ. цитата заимствована из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.stay on the defensiveуйти в оборону (Evgeny Shamlidi)
gen.stay on the good side ofне злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
gen.stay on the good side ofоставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse)
gen.stay on the line!не вешайте трубку! (Damirules)
slangstay on the lookoutстоять на стрёме (Andrey Truhachev)
gen.stay on the phoneне клади трубку (TranslationHelp)
gen.stay on the right side ofне злить (someone – кого-либо Wakeful dormouse)
gen.stay on the right side ofоставаться с кем-либо в хороших отношениях (someone Wakeful dormouse)
inf.stay on the right side of the lawсоблюдать законы (AlexShu)
inf.stay on the right side of the lawбыть в ладах с законом (After coming out of prison, he tried to stay on the right side of the law. AlexShu)
Игорь Мигstay on the same pageбыть заодно
gen.stay on the sidelinesстоять в стороне (dimock)
Makarov.stay on the sidelinesоставаться в стороне
gen.stay on the sidelinesбыть сторонним наблюдателем (dimock)
gen.stay on the sidelinesостаться в стороне (dimock)
idiom.stay on the straight and narrowне сворачивать с пути истинного (Yeldar Azanbayev)
humor.stay on the straight and narrowне нарушать закон (Authorities in Canada arrested a man for allegedly breaking into a pair of stores and cops say they were able to identify the suspect by way of his pet chihuahua, which inexplicably accompanied him during the capers. The weird case reportedly began late last month in the city of Winnipeg when an individual burglarized a beer store with the diminutive dog in tow and made off with some alcohol. The following week, a similar heist occurred at a jewelry store and, once again, the brazen bandit had a chihuahua by his side. Winnipeg police subsequently spotted the suspect walking his chihuahua down the street this past Saturday and, recognizing his proverbial best friend from the burglaries, cops swooped in and arrested Jason David Vanwyck for the two heists. In detailing the bust on social media, Winnipeg police indicated that the dog was "taken into safe care and not injured" during the apprehension. What will become of the dog next is uncertain, though one can only hope that its run-in with the law will inspire the chihuahua to stay on the straight and narrow going forward. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.stay on the trailне сходить с тропы (The Park Board Commissioner is asking the public to stay on the main trails in the park and to be careful with cigarette butts. ART Vancouver)
idiom.stay on toesбыть в полной готовности (VLZ_58)
idiom.stay on toesбыть наготове (VLZ_58)
idiom.stay on one's toesбыть начеку (Featus)
gen.Stay On Topоставаться на вершине (чего-либо; физически; напр., на вершине горы aronskaya)
fig.stay on topудержаться на гребне волны (Soulbringer)
gen.Stay On Topоставаться в курсе (событий aronskaya)
gen.stay on top ofконтролировать ситуацию (silly.wizard)
gen.stay on top ofбыть в курсе последних новостей (в какой-либо области: Relying on the Legislature's website may not be the best way to stay on top of the law.  4uzhoj)
gen.stay on top ofв курсе чего-либо (annasav)
gen.stay on top ofбыть в курсе (triumfov)
gen.stay on top ofсохранять превосходство над (кем-либо)
idiom.stay on top of thingsвсё успевать (diyaroschuk)
gen.stay on top of thingsоставаться в курсе последних событий (immortalms)
gen.stay on topicне отвлекаться от темы (george serebryakov)
gen.stay on topicне уходите от темы (Bartek2001)
inf.stay on trackне сбиться с пути (Marina_Onishchenko)
gen.stay on trackне выбиться из графика (visitor)
fig.of.sp.stay on trackоставаться на верном пути (igisheva)
Makarov.stay on trackоставаться на каком-либо пути
media.stay on trackпридерживаться курса (bigmaxus)
gen.stay on trackоставаться в тренде (VLZ_58)
gen.the lights were allowed to stay on after everybody went homeсвет не был выключен после того, как всё ушли домой
gen.the needles of a pine-tree stay on all winterсосновые иглы зимой не опадают
gen.the teachers need to be resourceful to stay on top of these youngstersучителям нужно быть находчивыми, чтобы никогда не уронить себя перед ребятами
gen.vacation of stay on proceedingsвозобновление производства по делу (после приостановки производства 4uzhoj)
Makarov.you should stay on the train until Manchester and then changeвам нужно доехать до Манчестера, а потом сделать пересадку
Makarov.your hat will not stay on in a strong windпри сильном ветре ваша шляпа слетит