Subject | English | Russian |
gen. | he stood stock-still | он ни с места |
gen. | he stood stock-still | он стоял как столб |
gen. | he stood stock-still | он стоял не двигаясь (как вкопанный) |
gen. | he stood stock-still | он стоял как вкопанный |
Makarov. | his heart stood still | у него замерло сердце |
gen. | stand still | бездействовать (напр, while Washington stood still, these roles were claimed by other cities Olga Okuneva) |
gen. | stand still | останавливаться |
Makarov. | stand still | прекращать движение |
Makarov. | stand still | стоять тихо |
inf. | stand still | зайти (pf of заходиться) |
math. | stand still | стоять на месте |
math. | stand still | стоять неподвижно на месте |
Gruzovik, fig. | stand still | зайтись (pf of заходиться) |
Gruzovik, inf. | stand still | заходиться (impf of зайтись) |
inf. | stand still | заходить (impf of зайтись) |
Makarov. | stand still | стоять спокойно |
Makarov. | stand still | стоять не шелохнувшись |
Makarov. | stand still | оставаться неподвижным |
gen. | stand still | засыхать |
gen. | stand still | стоять не двигаясь (kee46) |
Gruzovik | stand still | замирать (impf of замереть) |
gen. | stand still | остановиться |
gen. | stand still as if by command | остановиться как по команде (Andrey Truhachev) |
gen. | stand still as if by command | останавливаться как по команде (Andrey Truhachev) |
gen. | stand stock-still | стоять колом (Bartek2001) |
Gruzovik | stand stock-still | каменеть (impf of окаменеть) |
Makarov. | stand stock-still | стоять – не шелохнуться |
Gruzovik, inf. | stand stock-still | стоять как столб |
Gruzovik, inf. | stand stock-still | стоять столбом |
inf. | stand stock-still | стоять как столб стоять столбом |
Makarov. | stand stock-still | стоять не шелохнувшись |
Gruzovik | stand stock-still | окаменеть |
gen. | standing still | застой |
gen. | standing still | бездействие (Johnny Bravo) |
Игорь Миг | still-standing | уцелевший (конт.) |
gen. | the castle is still standing | замок всё ещё держится |
gen. | the corn is still standing | хлеб ещё не убран |
gen. | the corn is still standing | хлеб ещё стоит |
Makarov. | the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
Makarov. | the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
gen. | the walls are still standing after the fire | стены уцелели после пожара |
Makarov. | there is no standing still | кто не движется вперёд – пятится назад |
gen. | there is no standing still | нельзя остановиться |
Makarov. | they stood still, each gazing at the other | они стояли молча, глядя друг на друга |
Makarov. | time stood still | время остановилось |