DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stand with legs apart | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.stand with his legs wide apartстоять, широко расставив ноги
inf.stand with legs apartрасставляться
Gruzovik, inf.stand with one's legs apartрасставиться (pf of расставляться)
Gruzovik, inf.stand with one's legs apartрасстановиться (pf of расстанавливаться)
Игорь Миг, quot.aph.stand with one's legs apartстоять враскорячку (… прокомментировал высказывание президента США Барака Обамы в свой адрес о том, что он одной ногой стоит в прошлом, а другой – в настоящем. "Мы враскорячку стоять не умеем. Мы твердо стоим на ногах и всегда смотрим в будущее",- заявил российский лидер. « Это особенность России, это то, что всегда позволяло России двигаться вперед и укрепляться ». ВВП/2009)
Игорь Миг, quot.aph.stand with one's legs apartстоять враскоряку (Советник департамента лингвистического обеспечения МИД Алексей Садыков рассказал, что для него показалось очень сложным предложение Путина "Мы не будем стоять враскоряку", передает РИА "Новости". "Я был начинающим переводчиком, я посмотрел репортаж по телевизору, я тогда подумал: "Слава богу, мне не пришлось это переводить". Тогда, десять лет назад, мне это казалось очень, очень сложным, да и сейчас сложно")
Gruzovik, inf.stand with one's legs apartрасстанавливаться (= расставляться)
Gruzovik, inf.stand with one's legs apartрасставляться (impf of расставиться)
inf.stand with legs apartрасставиться
emph.we don't know how to stand with our legs splayed apartмы враскорячку стоять не умеем (цитата из речи В.В.Путина в переводе, выполненном носителем английского языка Rachel Douglas; the expression "splayed apart" or "splayed out" captures the awkwardness of having your two feet in two different directions. Alex_Odeychuk)