Subject | English | Russian |
Makarov. | a novelty that will quickly grow stale | новинка, которая быстро станет банальной |
gen. | a stale beauty | отцветшая красавица |
gen. | a stale jest | избитая острота |
gen. | a stale maid | перезрелая дева |
proverb | age cannot wither her, nor custom stale her infinite variety | над ней не властны годы, и не прискучит её разнообразие вовек |
gen. | become stale | залёживаться (Anglophile) |
Gruzovik | become stale | выстаиваться (impf of выстояться) |
gen. | become stale | залеживаться |
gen. | become stale | почерстветь |
Gruzovik | become stale | зачерстветь (pf of черстветь) |
Gruzovik | become stale | застаиваться |
Gruzovik | become stale | выстояться (pf of выстаиваться) |
gen. | become stale | черстветь (of bread) |
gen. | become stale | залежаться (о хлебе, напр. Anglophile) |
gen. | become stale | застояться |
gen. | become stale | застаиваться |
Gruzovik | become stale | застояться |
inf. | become stale | перечерстветь |
Gruzovik, inf. | become stale of all or many | перечерстветь |
inf. | become stale | исписываться |
inf. | become stale | исписаться |
Gruzovik, inf. | become stale | перелёживаться (impf of перележаться) |
Gruzovik, inf. | become stale | перележаться (pf of перелёживаться) |
inf. | become stale | задохнуть |
gen. | become stale | выдыхать |
Gruzovik, inf. | become too stale | перечерстветь |
agric. | broken yolk in a stale egg | яйцо-красюк |
law | Dallas' United Stales Reports | сборник решений Верховного Суда США (составитель Даллас) |
gen. | get stale | приедаться (Nothing beyond the same stories that had been around for a couple of days now and were getting stale. Abysslooker) |
gen. | get stale | почерстветь |
Gruzovik | get stale | черстветь (impf of зачерстветь, почерстветь) |
gen. | get stale | выдыхаться (If I won a million bucks, I'd still work because if you don't work you get stale and fade away. ART Vancouver) |
Gruzovik | get stale | зачерстветь (pf of черстветь) |
sport. | go stale | утратить спортивную форму |
agric. | go stale | не давать нормальную продукцию |
agric. | go stale | худеть |
agric. | go stale | хиреть |
agric. | go stale | страдать от разложения семени (о быке) |
sport. | go stale | перетренироваться |
gen. | grow stale | утратить актуальность (val52) |
gen. | grow stale | стареть |
gen. | grow stale | утратить новизну (val52) |
inf. | grown stale | почерствелый |
Gruzovik | grown stale | почерствелый |
Makarov. | he got stale at his work | он переутомился на своей работе |
gen. | he has gone stale on the job and needs a vacation | он выдохся на работе и нуждается в отпуске |
gen. | he regaled us with stale jokes | он потчевал нас старыми анекдотами |
gen. | he worked off his stale jokes on us | он «угощал» нас старыми остротами |
gen. | he worked off his stale jokes on us | он «кормил» нас старыми остротами |
gen. | his hunger makes stale bread go down | он голоден и не откажется от чёрствого хлеба |
gen. | his mind got stale with too much studying | он отупел от чрезмерных занятий |
gen. | his theories have become for himself a little staled by dint of repetition | он сам потерял интерес к своим теориям из-за постоянного повторения |
Gruzovik, inf. | make oneself stale by reading | зачитаться (pf of зачитываться) |
inf. | make oneself stale by reading | зачитывать (impf of зачитаться) |
Gruzovik, inf. | make oneself stale by reading | зачесться (pf of зачитываться) |
Gruzovik, inf. | make oneself stale by reading | зачитываться (impf of зачитаться) |
inf. | make oneself stale by reading | зачитать (pf of зачитываться) |
Gruzovik, fig. | peddle stale news | открывать Америку |
idiom. | peddle stale news | открыть Америку (Пособие "" Tayafenix) |
fig. | peddle stale news | открыть Америку |
Makarov. | philanthropy was beginning to stale | благотворительность начинала выходить из моды |
progr. | process of removing stale references | процесс удаления устаревших ссылок (Alex_Odeychuk) |
progr. | prune the stale references | удалять устаревшие ссылки (Alex_Odeychuk) |
progr. | prune the stale references from the remote repository | удалять устаревшие ссылки из удаленного репозитория (Alex_Odeychuk) |
gen. | rake stale | рукоятка кочерги |
gen. | rake stale | рукоятка граблей |
Makarov. | reek of stale beer | застоявшийся пивной дух |
Makarov. | reek of stale tobacco | застоявшийся табачный дух |
gen. | reek of stale whiskey | перегар (lisiy) |
progr. | remove references to stale branches | удалить ссылки на устаревшие ветки (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | smell of stale smoke | запах застоявшегося табачного дыма |
gen. | smell stale | пахнуть затхлостью |
Makarov. | solid stale cell | твёрдотельный элемент |
el. | solid-stale klystron | твёрдотельный клистрон |
gen. | stage a play so often that it becomes stale | заиграть пьесу |
Makarov. | stale air | затхлый воздух |
Makarov. | stale air | спёртый воздух |
railw. | stale air | испорченный воздух |
gen. | stale air | тяжёлый воздух |
econ. | stale bear | проигравший спекулянт |
busin. | stale bill of lading | просроченный коносамент |
el. | stale bill of lading | просроченный коносамент (B/L) |
el. | stale bill of lading | накладная со истечением срока действия (B/L) |
busin. | stale bill of lading | просроченная транспортная накладная |
OHS | stale blood | застоявшаяся кровь (SAKHstasia) |
gen. | stale bread | жёсткий хлеб (Пособие "" Tayafenix) |
Makarov. | stale bread | очерствелый хлеб |
Gruzovik | stale bread | лежалый хлеб |
gen. | stale bread | чёрствый хлеб |
Makarov. | stale brine | затхлый рассол |
econ. | stale bull | битый спекулянт (имеющий потенциальную прибыль, которую он не может реализовать из-за недостатка покупателей) |
busin. | stale bull | биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей |
bank. | stale bull | биржевой спекулянт, играющий на повышение который не может ликвидировать свою позицию из за отсутствия покупателей |
st.exch. | stale bull | биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может избавиться от своего портфеля (dimock) |
econ. | stale check | просроченный чек |
law | stale check | давно просроченный чек |
busin. | stale cheque | просроченный чек |
EBRD | stale cheque | устаревший чек |
law | stale cheque | давно просроченный чек |
EBRD | stale cheque | чек, предъявляемый к оплате через шесть или более месяцев после выписки (оплате не подлежит вк) |
insur. | stale claim | не заявленный вовремя убыток |
law | stale claim | притязание, заявленное после неосновательного промедления |
EBRD | stale claim | рекламация, предъявляемая по истечении гарантийного срока (вк) |
EBRD | stale claim | просроченное требование (вк) |
law | stale claim | притязание, предъявленное после неосновательного промедления (Право международной торговли On-Line) |
law | stale claim | не заявленное вовремя притязание |
insur. | stale claim | не заявленная вовремя претензия |
insur. | stale claim | просроченный убыток |
econ. | stale claim | просроченная претензия |
busin. | stale claim | притязание, не заявленное вовремя |
gen. | stale compliment | пошлый комплимент |
automat. | stale condition | столовый режим (напр., гидродинамической передачи) |
Makarov. | stale condition | стоповый режим (напр., гидродинамической передачи) |
Makarov. | stale crumb | чёрствый мякиш |
IT | stale data | устаревшие данные |
tech. | stale data | устаревшие промысловые |
IT | stale data problem | проблема выбрасывания устаревших данных |
tech. | stale-data problem | проблема выбрасывания устаревших данных |
comp. | stale data problem | проблема устаревших данных |
EBRD | stale-dated cheque | просроченный чек |
EBRD | stale-dated cheque | устаревший чек |
EBRD | stale-dated cheque | чек, предъявляемый к оплате через шесть или более месяцев после выписки (оплате не подлежит вк) |
bank. | stale debt | просроченный долг |
gen. | stale demand | требование с истёкшим сроком давности |
gen. | stale demand | иск с истёкшим сроком давности |
adv. | stale device | избитый приём |
law | stale document | устарелый документ |
law | stale document | документ, утративший свою эффективность |
gen. | stale drunk | не просохший со вчерашнего дня (не протрезвевший или вновь выпивший, ещё не протрезвев Oleg Sollogub) |
Makarov. | stale egg | старое яйцо |
Makarov. | stale egg | лежалое яйцо |
busin. | stale expression | заявление, утратившее свою эффективность |
media. | stale film | лежалая испорченная, вуалированная фото- или киноплёнка |
food.ind. | stale flavor | затхлый привкус |
agric. | stale flavor | несвежий вкус |
leath. | stale flesh | некачественная бахтарма |
leath. | stale flesh | тусклая бахтарма |
leath. | stale flesh | неотделанная бахтарма (Yuriy83) |
coll., inf. | stale goods | залежь |
Gruzovik, coll. | stale goods | залежь |
gen. | stale goods | залежалые товары (Interex) |
sport. | stale gymnast | перетренированный гимнаст |
gen. | stale hard | чёрствый |
gen. | stale joke | избитая шутка (Anglophile) |
Makarov. | stale joke | переутомившийся |
gen. | stale joke | избитый анекдот |
gen. | stale joke | старый анекдот |
slang | stale joke | баян (denghu) |
gen. | stale joke | анекдот с бородой |
leath. | stale lime | несвежий зольник |
tech. | stale lime | старый зольник |
Gruzovik, comp.sl. | stale link | устаревшая связь |
IT | stale link | чёрная дыра |
comp. | stale link | гиперсвязь на несуществующий адрес |
bank. | stale market | непривлекательный рынок |
chess.term. | stale mate | пат |
Makarov. | stale meat | мясо с душком |
sec.sys. | stale message | устаревшее сообщение |
sec.sys. | stale message | потерявшее значение сообщение |
fig. | stale news | избитая истина (Andrey Truhachev) |
fig. | stale news | старая история (Andrey Truhachev) |
Makarov. | stale news | устаревшие новости |
fig. | stale news | общеизвестная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | stale news | устаревшая новость (Andrey Truhachev) |
gen. | stale odor | душок (Val_Ships) |
food.ind. | stale odor | затхлый запах |
anim.husb. | stale odor | несвежий запах |
gen. | stale odor | неприятный запах (Val_Ships) |
adv. | stale odour | затхлый запах |
adv. | stale odour | несвежий запах |
gen. | stale paper | испорченная бумага |
law | stale papers | дипломатические документы |
chess.term. | stale player | перетренированный игрок |
gen. | stale plot | банальный сюжет |
progr. | stale pointer | устаревший указатель (a pointer that used to point to something, but the target has been deleted (either via delete operator, free, or gone out of scope). A type of dangling pointer. Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, IT | stale pointer bug | ошибка устаревшего указателя |
chess.term. | stale position | патовое "гнездо" |
food.ind. | stale-proof | нечерствеющий |
progr. | stale read | чтение устаревших данных (Alex_Odeychuk) |
progr. | stale reference | устаревшая ссылка (Alex_Odeychuk) |
tech. | stale sewage | застойные сточные воды |
perf. | stale smell | затхлый запах |
leath. | stale soak liquor | несвежая отмочная жидкость |
leath. | stale soak liquor | старая отмочная жидкость |
law, ADR | stale stock | залежавшийся товар (Liv Bliss) |
adv. | stale taste | несвежий вкус |
adv. | stale taste | затхлый привкус |
sport. | stale the front salto | перетренировать сальто вперёд |
Makarov. | stale tobacco smoke | застоявшийся табачный дым |
mil. | stale-war | позиционная война |
Makarov. | stale water | затхлая вода |
Makarov. | stale water | гнилая вода |
logist. | store stale stock | продовольствие, превысившее срок хранения |
gen. | the baker tried to palm off a stale loaf on me | булочник хотел мне подсунуть чёрствый хлеб |
Makarov. | the reek of stale beer | застоявшийся пивной дух |
Makarov. | the reek of stale tobacco | застоявшийся табачный дух |
Makarov. | the room smells stale | в комнате затхлый воздух |
Makarov. | the smell of stale smoke | запах застоявшегося табачного дыма |
gen. | the smell of stale tobacco | пахнет пепельницей |
gen. | the words seemed stale and ordinary | слова казались пошлыми и избитыми |
gen. | this writer's talent has gone stale | он выдохся как писатель |
gen. | whiff of stale whiskey | перегар (lisiy) |