Subject | English | Russian |
gen. | actor of stage and screen | актёр театра и кино |
theatre. | arrange the scenery and actors in a scene or on the stage | мизансценировать |
gen. | arrange the scenery and actors on the stage | мизансценировать |
gen. | boo an actor off the stage | шиканьем прогнать актёра со сцены |
gen. | hiss an actor from the stage | освистать актёра |
gen. | hiss an actor from the stage | свистом прогнать актёра со сцены |
gen. | hiss an actor off the stage | свистом прогнать актёра со сцены |
gen. | hiss an actor off the stage | освистать актёра |
Makarov. | it's a long time since I acted on this stage, said the actor | "как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артист |
gen. | jeer an actor off the stage | свистом согнать актёра со сцены |
progr. | off-stage actor | действующее лицо вне сцены (ssn) |
progr. | off-stage actor | закулисное действующее лицо (см. off-stage or tertiary actor ssn) |
progr. | off-stage actors | закулисные действующие лица (ssn) |
progr. | off-stage actors | действующие лица вне сцены (ssn) |
progr. | off-stage or tertiary actor | закулисное, или третьестепенное действующее лицо (это участник, который не является основным действующим лицом. См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
Makarov. | rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager | рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр |
for.pol. | rational actor on the political stage | рациональный актор на политической арене (Alex_Odeychuk) |
cinema | stage actor | актриса театра |
theatre. | stage actor | актёр театра (в отличие от актёра кино: As a stage actor and, lately, a television star, he is probably the last person you would think of as a playwright of note. Юрий Гомон) |
cinema | stage actor | актёр театра |
gen. | the actor drank real wine on the stage | актёр пил настоящее вино на сцене |
Makarov. | the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свою реплику, так что его партнёрам, чтобы выйти из положения, пришлось быстро придумать несколько новых строчек |
Makarov. | the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines | актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек |
Makarov. | the actor strutted across the stage in a royal mantel | актёр прошествовал по сцене в королевской мантии |
Makarov. | the actor was on the stage for most of the play | актёр почти весь спектакль не сходил со сцены |
Makarov. | the actors clapped together a stage so that they could have somewhere to perform | труппа второпях сколотила сцену, чтобы ей было где выступать |
gen. | the entrance of an actor upon the stage | выход актёра на сцену |
Makarov. | the rank and file actors are tutored and parroted by author or by stage-manager | рядовых актёров натаскивает автор или режиссёр |