DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stab | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a stab in the backнож в спину
gen.a stab in the backудар в спину
gen.a stab in the backпредательское нападение
uncom., misuseda stab in the darkпальцем в небо (fa158)
idiom.a stab in the darkс потолка (Xenia Hell)
idiom.a stab in the darkот балды (предположение Xenia Hell)
idiom.a stab in the darkвыстрел наугад (fa158)
idiom.a stab in the darkнавскидку (Xenia Hell)
inf.a stab in the dark'guess work'-должно работать (azure)
gen.a stab of pity ran through herеё охватила волна сострадания
mil.anti-stabпротивоножевой (о средствах защиты igisheva)
gen.be a stab at humorпопытаться пошутить (Enrica)
tech.billets and stabsпредельный подкат
O&G, oilfield.bumper stabамортизирующая вставка
oilchoke and kill line stab adapterстыковочный переводник штуцерной линии и линии глушения скважины
oilchoke and kill line stab adapterстыковочный переводник линий штуцерной и глушения скважины
oilchoke line male stab subниппельный стыковочный переводник штуцерной линии
forens.med.cut/stab woundколото-резаная рана (VLZ_58)
Makarov.dastardly stab in the backтрусливый удар в спину
gen.death stabсмертельный удар (ножом)
oildual female pod stab receptacleдвойное стыковочное гнездо подводного коллектора
sec.sys.e-stabэлектронная стабилизация (изображения Greezlee)
dril.female choke and kill stab assemblyмуфтовый стыковочный узел линий штуцерной и глушения скважины (raf)
oilfemale stab subмуфтовый стыковочный переводник
O&G. tech.female stab subстыковочный муфтовый переводник
hydrol.foundation stabфлютбет
dril.funnel stab type choke and kill lineлинии штуцерная и глушения скважины разборного типа (raf)
gen.futile stabтщетная попытка (Jambi_Jack)
inf.give it a stabпытаться (Willie W.)
inf.give it a stabпробовать (Willie W.)
gen.give one a stabударить кого-л. кинжалом
Makarov.have a bash, a stab atпробовать силы на (чем-либо, на ком-либо)
Makarov.have a bash, a stab atпробовать (что-либо на чём-либо, на ком-либо)
Makarov.have a bash, a stab atсделать попытку (сделать что-либо)
gen.have a stabпопытаться сделать
gen.have a stab atиметь сложности с (Analysts have a stab at deciphering the information until they attain the desired results. Irina Sorochinskaya)
gen.have a stab atпробовать что-либо пробовать силы на чем-либо на (ком-либо)
Makarov.have a stab at something, someoneсделать попытку сделать что-либо на чем-либо, на (ком-либо)
Makarov.have a stab at something, someoneпробовать что-либо на чем-либо, на (ком-либо)
Makarov.have a stab at something, someoneпопытаться сделать что-либо на чем-либо, на (ком-либо)
gen.have a stab atзамахнуться на что-то (Maria Klavdieva)
Makarov.have a stab atпробовать силы на (чем-либо, на ком-либо)
Makarov.have a stab at something, someoneпробовать силы на чем-либо, на (ком-либо)
Makarov.have a stab atпробовать (что-либо; на чём-либо; на ком-либо)
Makarov.have a stab atпробовать (что-либо на чём-либо на (ком-либо)
inf.have a stab atпытаться (Andrew Goff)
Makarov.have a stab at somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.have a stab atсделать попытку (сделать что-либо)
Makarov.have a stab doing somethingпопытаться сделать (что-либо)
gen.he drew his knife, and made a stab at meон вытащил нож и нанёс мне удар
Makarov.he felt a stab of pain in his footон почувствовал острую боль в ноге
Makarov.he stab bed me in the chest with his fingerон ткнул меня пальцем в грудь
gen.he stabbed me in the chest with his fingerон ткнул меня пальцем в грудь
Makarov.he tried to stave off increasing stabs of hungerон пытался обмануть растущие муки голода
gen.his conscience stabbed himон чувствовал угрызения совести
tech.hot stabмуфта подключения инструмента (WiseSnake)
tech.hot stabбыстроразъёмное соединение (для подводных работ WiseSnake)
dril.IU LWDP w/stabЛБТ ВК (ТБ с высаженными внутрь концами и стабилизирующими поясками (ГОСТ 631-75) Mozzy)
oilkill line male stab subниппельный стыковочный переводник линии глушения
Gruzoviklike a stab in the heartкак ножом по́ сердцу
Makarov.make a stabпытаться
gen.make a stabзамахиваться (Anglophile)
gen.make a stab at somethingзамахнуться (Anglophile)
gen.make a stab atпопытаться сделать (что-либо)
gen.make a stab at conversationпытаться завязать беседу
Makarov.make a stab doing somethingпопытаться сделать (что-либо)
oilmale and female choke and kill stab subsниппельный и муфтовый стыковочные переводники линий штуцерной и глушения
dril.male and female choke and kill stab subsниппельный и муфтовый стыковочные переводники линий штуцерной и глушения скважины
oilmale choke and kill stab assemblyниппельный и стыковочный узлы штуцерной линии и линии глушения скважины
dril.male choke and kill stab assemblyниппельный и стыковочный узлы линий штуцерной и глушения скважины
oilmale-stab subниппельный стыковочный переводник (для стыковки линий глушения и штуцерной на водоотделяющей колонне с такими же линиями на подводном блоке противовыбросовых превенторов)
oilmale stab subниппельный стыковочный переводник
O&G. tech.male stab subстыковочный ниппельный переводник
oilmale-and-female choke and kill stab subsниппельный и муфтовый стыковочные переводники штуцерной линии и линии глушения скважины
oilmarine riser stab assemblyстыковочный узел водоотделяющей колонны
O&G, sakh.MSF stab-insпосадочные точки для подмодульной рамы
O&G, sakh.MSF stab-insпосадочные точки для ПР
forens.med.multiple stab woundsмногочисленные колотые раны (Taras)
forens.med.multiple stab woundsмногочисленные ножевые ранения (Taras)
forens.med.multiple stab woundsмножественные колотые раны (Taras)
forens.med.multiple stab woundsмножественные ножевые ранения (Taras)
O&GNB Stab.жёсткий центратор (Bauirjan)
O&Gnear bit stabнаддолотный КЛС (VVM)
gen.on the stabв штате
electric.power stabстабилизатор напряжения (Гевар)
construct.precast floor stabсборная плита перекрытия (there's a typo: should be sLab instead of sTab. please correct vmoldabaeva)
load.equip.Pusher and Load Stabштабелёр (Juliafranchuk)
gen.quick-stabбыстростыкуемый (напр., connector (коннектор) Alexander Demidov)
Gruzovik, pathol.relating to stab neutrophileпалочкоядерный
gen.relating to stab neutrophileпалочкоядерный
oilriser stab assemblyстыковочный узел водоотделяющей колонны
gen.risk a stab in the backподставлять спину под удар
gen.risk a stab in the backподставить спину под удар
vulg.shit-stabзаниматься анальным сексом
dril.sleeve stabмуфта стабилизатора (Ulkina)
O&G. tech.stab a drill pipeнаращивать бурильную колонну
gen.stab a fingerткнуть пальцем (He stabbed a finger at Wardani. • There's nothing on the other side of that thing," she stabbed a finger in the general direction of the rocks, "that we won't be able to build ourselves in a few thousand years. 4uzhoj)
Makarov.stab a knife into someone's heartвсадить нож кому-либо в сердце
gen.stab a knife into heartвонзить нож кому-либо в сердце
Makarov.stab a knife into the tableвсадить нож в стол
Makarov.stab a knife into the tableвонзить нож в стол
context.stab a persimmon that you can't eatзамахнуться на недосягаемое (semenozhka)
Makarov.stab abutmentтавровый устой
Makarov.stab abutmentT-образный устой
econ.stab agentстабилизационный агент
cablesStab and Click connectorабонентский разъём (MichaelBurov)
cablesStab and Click connectorразъём SC (MichaelBurov)
forens.med.stab and slash woundколото-резаная рана (VLZ_58)
cablesStab and Twist connectorоптический разъём байонетного типа (MichaelBurov)
cablesStab and Twist connectorоптический коннектор байонетного типа (MichaelBurov)
cablesStab and Twist connectorразъём ST (MichaelBurov)
gen.stab atнанести кому-либо колотую рану
Makarov.stab atзамахнуться на кого-либо ножом (someone); и т. п.)
Makarov.stab atброситься на кого-либо ножом (someone)
gen.stab atзамахнуться на кого-либо ножом (и т. п.)
gen.stab atзамахнуться на кого-либо ножом (и т.п.)
gen.stab at diplomacyигры в дипломатию (Why this stab at diplomacy? – Что за игры в дипломатию? Taras)
gen.stab at reputationпорочить чью-либо репутацию
inf.stab at the keysтыкать в клавиши (Technical)
gen.stab awlшило
gen.stab-awlшило
auto.stab brakingпрерывистое торможение
med.stab cellклетка нижнего слоя эпителия (Игорь_2006)
med.stab cellпалочкоядерный лейкоцит
med.stab cellнейтрофильный палочкоядерный гранулоцит
med.stab cellбазальный эпидермоцит (Игорь_2006)
med.stab cellпалочкоядерный гранулоцит (Игорь_2006)
med.stab cellбазальная клетка (Игорь_2006)
chem.stab cultureпосев уколом
agrochem.stab cultureпосев бактерий уколом в твёрдую среду
oilstab cultureкультура, полученная уколом в твёрдую питательную среду
tech.stab cultureвнесённая уколом в столбик агара
agrochem.stab cultureбактериальная культура
med.stab cultureкультивирование с введением материала прокалыванием (плотной питательной среды)
tech.stab cultureкультура
biotechn.stab cultureкультура, внесённая уколом в столбик агара
Gruzovik, med.stab cultureуколочная разводка
mil., grnd.forc.stab daggerкастет с кинжалом (Vadim Rouminsky)
mil., grnd.forc.stab daggerкомбинация кинжала и кастета (Vadim Rouminsky)
mil., grnd.forc.stab daggerкинжал с кастетной рукоятью (Vadim Rouminsky)
mil., grnd.forc.stab daggerгибрид кинжала и кастета (Vadim Rouminsky)
mil.stab detonatorударное средство воспламенения (WiseSnake)
mil.stab detonatorударный детонатор (WiseSnake)
mil.stab detonatorкапсюльная втулка (WiseSnake)
mil.stab detonatorкапсюль-воспламенитель (WiseSnake)
oilstab drill pipeпроизводить наращивание бурильной колонны
tech.stab fingerконтактная обойма (для прохода вертикальных шин)
dril.stab flankзадняя поверхность кромки резьбы (Ольга Владимировна Петрякова)
tech.stab flankзакладная сторона (витка резьбы skaivan)
fin.stab fundстабфонд (Palatash)
O&G, sahk.r.stab guideпосадочная направляющая ниппеля трубы
O&G, sakh.stab guideпосадочная направляющая (ниппеля трубы)
gen.stab her to deathзарезать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.stab him to deathзарезать (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
med.appl.stab holeпрокол (Sagoto)
oil.proc.stab-inвстроенный (напр., рибойлер) a stab-in reboiler – встроенный рибойлер Анастасия Фоммм)
O&G. tech.stab-in cementingцементирование через бурильную колонну
O&G, sakh.stab-in cementingцементирование обсадных колонн большого диаметра через бурильные трубы
O&G, sakh.stab-in float shoeколонный башмак с обратным клапаном и гнездом для стыковки с цементировочной колонной бурильных труб
O&G, casp.stab-in pointточка стыковки (верхнего строения платформы и опорного блока raf)
O&G, casp.stab-in pointsточки стыковки (верхнего строения платформы и опорного блока raf)
oil.proc.stab-in reboilerвстроенный рибойлер (c) Анастасия Фоммм 'More)
O&Gstab-in safety valveпредохранительный клапан для капитального ремонта скважин (MichaelBurov)
O&G. tech.stab-in safety valveпредохранительный клапан для ремонта скважин
gen.stab-in shoeколонный башмак с обратным клапаном и гнездом для стыковки с цементировочной колонной бурильных труб (AD Alexander Demidov)
gen.stab in the backклеветать
gen.stab in the backсплетничать за спиной (Franka_LV)
fig.stab someone in the backнанести предательский удар
fig.stab someone in the backзлословить за чьей-либо спиной (В.И.Макаров)
gen.stab in the backнож в спину
fig.stab someone in the backклеветать за чьей-либо спиной (В.И.Макаров)
fig.stab someone in the backвонзить нож в спину
fig.stab in the backвонзить нож в спину (Franka_LV)
fig., lowstab someone in the backподнасрать (кому-либо SirReal)
fig.stab in the backклевета
fig.stab someone in the backпредать (букв. "вонзить нож в спину" В.И.Макаров)
fig.stab in the backпредательский удар (В.И.Макаров)
fig.stab in the backпредательский удар сзади (в переносном смысле Val_Ships)
fig.stab someone in the backпредательски нападать (В.И.Макаров)
fig.stab someone in the backзлословить за спиной (у кого-либо В.И.Макаров)
fig.stab someone in the backпредательское нападение
Makarov.stab someone in the backвсадить нож в спину (кому-либо)
Makarov.stab in the backзлословить за спиной у (кого-либо)
Makarov.stab someone in the backвонзить нож в спину (кому-либо)
gen.stab in the backнанести удар ножом в спину (может исп. в переносном смысле, напр., "предательский удар сзади" Val_Ships)
Gruzovik, prop.&figur.stab in the backвсаживать нож в спину
gen.stab someone in the backвсадить нож в спину
Makarov.stab someone in the chest with a knifeнанести кому-либо удар в грудь ножом
vulg.stab in the main veinсовокупление с женщиной
surg.stab incisionколющий разрез (Yurizx)
med., microbiol.stab-inoculatedпосеянный уколом
biol.stab-inoculationпосев уколом
O&G, sakh.stab-insпосадочные точки
Makarov.stab intoвонзить
Makarov.stab markметка для контроля точности приводки
libr.stab markконтрольная метка (для приводки)
Makarov.stab markприводочная метка
leath.stab marksнаколки на деталях кроя
crim.law.stab multiple timesнанести несколько ударов ножом (он был избит, а также получил несколько ножевых ранений ART Vancouver)
fish.farm.stab netдонная жаберная сеть
med.stab neutrophilпалочкоядерный лейкоцит
med.stab neutrophilпалочкоядерный нейтрофил
med.stab neutrophilпалочкоядерный гранулоцит (Игорь_2006)
med.stab neutrophilбазальный эпидермоцит (Игорь_2006)
med.stab neutrophilпалочкоядерный нейтрофильный гранулоцит
med.stab neutrophilклетка нижнего слоя эпителия (Игорь_2006)
med.stab neutrophilпалочкоядерный нейтрафильный гранулоцит
med.stab neutrophilнейтрофильный палочкоядерный гранулоцит (Игорь_2006)
med.stab neutrophilбазальная клетка (Игорь_2006)
hemat.stab neutrophileпалочкоядерный нейтрофил (MichaelBurov)
hemat.stab neutrophileнейтрофильный палочкоядерный гранулоцит (MichaelBurov)
med.stab neutrophileпалочкоядерный нейтрофильный гранулоцит
inf.stab of angerвнезапно накатившее чувство гнева (AlesyaSparrow)
gen.stab of anxietyвнезапное чувство тревоги
gen.stab of joyвнезапный прилив радости
gen.stab of joyвнезапный прилив радости
gen.stab of lumbagoприступ ишиаса
Gruzovikstab one anotherколоться
Gruzovikstab oneselfзаколоться (pf of закалываться; to death)
Gruzovik, inf.stab oneselfперере́заться
inf.stab oneselfперерезаться
Gruzovikstab oneselfзакалываться (impf of заколоться; to death)
gen.stab oneself with a daggerзаколоться кинжалом
Makarov.stab patchтрубная заплата (для корродированного трубопровода)
dril.stab plateопорная плита подводного устьевого оборудования (raf)
policestab-proof vestжилет, защищающий от ножевых ранений (juliash)
mil., jarg.stab-ragполковой портной
gen.stab ragполковой портной
gen.stab rampageпоножовщина (US student charged with stab rampage: A student has been charged with a stabbing rampage that left 14 wounded, many in the face and neck, at a college in Texas, police say 4uzhoj)
gen.stab someone's reputationповредить чьей-либо репутации
Makarov.stab someone's reputationповредить чьей-либо репутации
gen.stab reputationповредить своей репутации
inf.stab someone in the backвоткнуть нож в спину (SWexler)
sew.stab stitchточечный стежок (a needlework stitch in which the stitches on the visible surface of the cloth are smaller than those underneath valerchen)
textilestab stitchстёжка встрочку
tech.stab stitchстабильный уравновешенный стежок
sew.stab stitchбисерный стежок (valerchen)
textilestab stitchстежка встрочку
oilstab subстыковочный переводник
oilstab subстыковочный переходник
astronaut.stab switchвыключатель гиростабилизатора
textilestab tackingпрокладывание стежков сквозь несколько слоев ткани
O&Gstab the lubricatorпоставить лубрикатор (MichaelBurov)
mil., arm.veh.stab through the linesвклиниваться в боевые порядки
Gruzovikstab to deathдокалывать (impf of доколоть)
inf.stab to deathзарезать (Vladimir Shevchuk)
inf.stab to deathприкалываться
product.stab to deathзаколоть до смерти (Yeldar Azanbayev)
product.stab to deathзаколоть насмерть (Yeldar Azanbayev)
product.stab to deathуложить ножом (Yeldar Azanbayev)
crim.law.stab someone to deathприрезать (Andrey Truhachev)
crim.law.stab someone to deathзарезать (Andrey Truhachev)
product.stab to deathзарезать насмерть (Yeldar Azanbayev)
inf.stab to deathприколоть
policestab to deathубить ударом ножа (или иного колющего предмета Val_Ships)
policestab to deathнанести смертельную ножевую рану (Val_Ships)
Gruzovik, inf.stab to deathприколоть (pf of прикалывать)
inf.stab to deathприкалывать
Gruzovik, inf.stab to deathприкалывать
Makarov.stab to deathзаколоть
gen.stab to deathзакалывать
Gruzovikstab to deathдоколоть (pf of докалывать)
Gruzovikstab (to deathзаколоть (pf of закалывать, колоть)
gen.stab to deathчикнуть (Taras)
gen.stab to deathдоколоть
gen.stab to deathдокалываться
gen.stab to the heartзадевать до глубины души (Anglophile)
idiom.stab to the heartнож в сердце (My dear sister, the cancellation of our reunion hit me like a stab to the heart. 4uzhoj)
Makarov.stab someone to the heartпронзить кого-либо в самое сердце (упреками, подозрениями и т. п.)
gen.stab to the heartзадеть до глубины души (Anglophile)
avia.stab trim switchпереключатель системы продольной балансировки
dril.stab upзатяжка замкового соединения (применительно к герметичному ниппельно-муфтовому соединению Kazuroff)
gen.stab vestжилет, защищающий от ножевых ранений (Clepa)
hist.stab with a bayonetзаколоть штыком (Ying)
gen.stab with a daggerзарезать кого-либо кинжалом
gen.stab with a daggerзаколоть кого-либо кинжалом
inf.stab with a knifeпырнуть ножом
inf.stab with a knifeпырять ножом
crim.law.stab with a knifeнанести ножевое ранение (ART Vancouver)
Makarov.stab someone with a knifeпронзить кого-либо ножом
OHSstab woundтравма от колющего инструмента (предмета)
gen.stab woundколотое ранение (forensicmed.co.uk Tanya Gesse)
med.stab woundколотая рана
OHSstab woundколотая травма
med.stab woundножевое ранение (dimock)
gen.stab-woundколотая рана
med.stab wound drainдренаж через контрапертуру
gen.stab and slash, incision woundsколото-резаные ранения (ncwc.edu Tanya Gesse)
gen.stab you in the backнож в спину (sandutsakate@gmail.com)
gen.stab you in the backпредать кого либо (sandutsakate@gmail.com)
polygr.stabbed bookкнига, сшитая втачку
textilestabbed copбракованный початок
textilestabbed copзапоротый початок
textilestabbed copдефектный початок
media.stabs at peaceудар для мира (bigmaxus)
skiingstick stabвтычка палки
dril.String stabСтабилизатор бурильной колонны (Yeldar Azanbayev)
gen.take a new stabпредпринять новую попытку (Lyuba Prikhodko)
gen.take a stab atпопытаться убедить кого-либо сделать что-то (an attempt to try to train someone to do something КГА)
inf.take a stab atпопробовать свои силы в чём-то (idiomatic phrase meaning to attempt something for the first time АБ Berezitsky)
inf.take a stab atпопытаться сделать, угадать (Marina Lee)
gen.take a stab atпопытаться выудить из кого-либо информацию (an attempt to try to get information out of someone КГА)
gen.take a stab atпопытаться убедить (кого-либо; an attempt to convince someone of something КГА)
idiom.take a stab in the darkсказать наугад (Scarlett_dream)
idiom.take a stab in the darkткнуть пальцем в небо (Scarlett_dream)
gen.take another stabпредпринять новую попытку (at Liv Bliss)
Makarov.the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
Makarov.the risk a stab in the backподставлять спину под удар
policewere stabbed to deathбыть зарезанным (Alex_Odeychuk)
idiom.wild stabпальцем в небо (Borita)
gen.wild stabнаобум (Borita)
astronaut.wing stabось вращения крыла