Subject | English | Russian |
Makarov. | if we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies | если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставки |
Makarov. | she squirreled away quite a fortune | она скопила целое состояние |
gen. | squirrel away | крысить (She's squirreled a lot of money away in a secret bank account vogeler) |
humor. | squirrel away | захомячить (igisheva) |
humor. | squirrel away | хомячить (igisheva) |
gen. | squirrel away | отложить (Anglophile) |
gen. | squirrel away | спрятать (Wakeful dormouse) |
gen. | squirrel away | припрятывать (squirrel (something) away: She's squirreled a lot of money away in a secret bank account vogeler) |
inf. | squirrel away | припрятать (где-либо; He probably got it squirreled away in some mutual fund. Val_Ships) |
Игорь Миг, inf. | squirrel away | сложить про запас |
Игорь Миг, inf. | squirrel away | отложить на чёрный день |
econ. | squirrel away | делать запасы |
account. | squirrel away | делать запасы (напр., продуктов) |
Игорь Миг, inf. | squirrel away | накопить деньги на чёрный день |
Игорь Миг, inf. | squirrel away | отложить про запас |
Игорь Миг, inf. | squirrel away | заныкать |
gen. | squirrel away | утаивать (She's squirreled a lot of money away in a secret bank account vogeler) |
gen. | squirrel away | откладывать (She's squirreled a lot of money away in a secret bank account vogeler) |
gen. | squirrel away | скопить (Anglophile) |
gen. | squirrel away | запасаться |
humor. | squirrel away | схомячить (igisheva) |
inf. | squirrel away | заначить (Wakeful dormouse) |
gen. | squirrel away | закрысить (She's squirreled a lot of money away in a secret bank account vogeler) |
Makarov., humor., inf. | squirrel away | собирать про запас |
Игорь Миг | squirrel away billions in a rainy-day fund | накопить миллиарды в фонде национального благосостояния |
bank. | squirrel away capital to reserve for potential losses | формировать резервы под возможные потери (в тексте речь шла о резервах под возможные потери по выданным кредитам; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |