English | Russian |
go south | расстраиваться (о планах В.И.Макаров) |
go south | растаять (о мороженом: Well, you'd better hurry. The ice cream will go south.) |
go south | развалиться (...causes the sluggish economy to go south. VLZ_58) |
go south | становиться хуже (Taras) |
go south | идти вниз (о ставках на фондовом рынке: Motorola stock has been going south since it reached a record 82 1 / 2 last Sept. 29. • At the same time, foreign investors have fallen out of love with equities and overseas markets have gone south.) |
go south | сломаться (Oleg Sollogub) |
go south | расползтись по швам (VLZ_58) |
go south | полететь к черту (VLZ_58) |
go south | повредиться (VLZ_58) |
go south | разрушиться (VLZ_58) |
go south | прийти в расстройство (VLZ_58) |
go south | пойти вкривь и вкось (VLZ_58) |
go south | испариться (He gathered up seven hundred and forty dollars and "went south" with it.) |
go south | выйти из строя (Oleg Sollogub) |
go south | исчезнуть |
go south | закончиться (Before his lobbying operation went south, he was an occasional guest at the White House. • Cleveland's perfect playoff run went south in the north. VLZ_58) |
go south | понизиться (о ставках на фондовом рынке: All the stock market indexes went South today. • The market headed South today at the opening bell. Виктория Алая) |
go south | обанкротиться (But what about employee shareholders in venture-backed startups that go south? 4uzhoj) |
go south | изменить (об удаче: He should have walked away from the casino when his luck went south, but he stayed and ended up in the hole. VLZ_58) |
go south | уйти (с должности, из профессии: Fred got discouraged and went South. I think he gave up football permanently.) |
go south | пойти не так (I should be there for insurance. There are a lot of ways this can go south Taras) |
go south | пойти насмарку (VLZ_58) |
go south | накрыться медным тазом (Побеdа) |
go south | опускаться (о ставках В.И.Макаров) |
go south | начинать идти хуже (о делах: When things go south for them, they cut back on the little luxuries. 4uzhoj) |
go south | выходить из строя (Oleg Sollogub) |
go south | сорваться (о планах Andrey Truhachev) |
go south | улетучиться (But now that the romance has gone south, what's an equally dramatic way to get rid of the clothes, gifts, and jewelry that remind you of your hated ex?) |
go south | пойти наперекосяк (Of course, things went south soon after – the new keyboard didn't work, and a second keyboard didn't work, so they had to give me a new machine. driven) |
go south | киснуть (о молоке msmaryia) |
go south | прерваться (VLZ_58) |
go south | пойти кувырком (VLZ_58) |
go south | расклеиться (VLZ_58) |
go south | расстроиться (VLZ_58) |
go south | нарушиться (VLZ_58) |
go south | испортиться (Did you smell that clam? It's gone south. VLZ_58) |
go south | разладиться (Artjaazz) |
go south | понижаться (о ставках на фондовом рынке: Motorola stock has been going south since it reached a record 82 1 / 2 last Sept. 29. Виктория Алая) |
go south | пойти хуже (о делах 4uzhoj) |
go south | рухнуть (о планах Andrey Truhachev) |
go south | ухудшаться (В.И.Макаров) |
move south | измениться в худшую сторону (VLZ_58) |
move south | ухудшиться (Yesterday the stock market moved south, ending up on a loss for the day. VLZ_58) |
turn south | пошатнуться (VLZ_58) |
turn south | ухудшиться (He was unconcerned that his health might turn south. VLZ_58) |