DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sour grapes | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
saying.it's a case of sour grapesХорош виноград, да зелен. (Helene2008)
idiom.say out of sour grapesсказать из зависти (DariaChernova)
gen.sour grapesдобрыми намерениями ад вымощен
gen.sour grapesпопытка свалить вину на другого (andreylav)
proverbsour grapes!видит око, да зуб неймёт
proverbsour grapes!хоть видит око, да зуб неймёт
gen.sour grapesзелёный виноград
gen.sour grapesпритворное пренебрежение к чему-либо недоступному
gen.sour grapesдосада (Заявление Путина по поводу вмешательства в выборы в США, в частности, его утверждение, что действующая администрация США пытается свалить все свои неудачи на внешние факторы, в газете The Guardian изложено так: "Putin has denied all Russian interference in the election, suggesting the blame has fallen on Moscow due to sour grapes from the losing side". andreylav)
gen.sour grapesнедостигший планируемого (Дмитрий_Р)
idiom.sour grapesзависть (DariaChernova)
proverbsour grapesближе локоть, да не укусишь
proverbsour grapesблизок локоть, да не укусишь
gen.sour grapesпритворное равнодушие (feihoa)
fig.of.sp.sour grapesзелен виноград (diyaroschuk)
proverbsour grapes can never make sweet wineчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineкаков усол, таков и вкус (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineчем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineкаков мех, такова и шуба (igisheva)
proverbsour grapes can never make sweet wineкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
idiom.sour grapes from the losing sideпопытка проигравшей стороны свалить вину на других (Alex_Odeychuk)
psychol.sour grapes mechanismзащитный механизм рационализации
psychol.sour grapes mechanismрационализация как механизм защиты (с целью дискредитации недосягаемого)
psychol.sour grapes mechanismрационализация
idiom.suffer from sour grapesзавидовать (Pat is also suffering from sour grapes because I got the role in the school play that she wanted. Bob_cat)
proverbthe grapes are sourхоть видит око, да зуб неймёт (someone cannot have (get) the desired thing though it is near at hand or may seem so)
proverbthe grapes are sourмолод виноград, да зелен
proverbthe grapes are sourдобрыми намерениями ад вымощен
proverbthe grapes are sourближе локоть, да не укусишь
proverbthe grapes are sourблизок локоть, да не укусишь
proverbthe grapes are sourвидит око, да зуб неймёт (someone cannot have (get) the desired thing though it is near at hand or may seem so)
proverbthe grapes are sourблагими намерениями ад вымощен
Makarov.the grapes are sourзелен виноград!
Makarov.they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapesони сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград"