English | Russian |
be mighty sorry | очень сожалеть |
be sorry | быть никуда не годным (He is a sorry president (He is sorry) Windystone) |
be sorry for/about | вспокаяться |
be sorry | быть никчёмным (He is a sorry president (He is sorry) Windystone) |
feel sorry | пережалеть (for all or many) |
I am extremely sorry to see it! | каково мне это видеть! |
I am sorry | мне жаль (Andrey Truhachev) |
I am sorry to say | грешным делом (parenthetically) |
I am sorry to say | каюсь |
I'm frightfully sorry | я дико извиняюсь (Technical) |
I'm not sorry | извиняться не стану ([Seeing friend's mother:] Is your mum single? I'm not sorry. Shabe) |
I'm sorry? | Простите? (Я не расслышал alexghost) |
I'm sorry | сам не рад |
I'm sorry | и не рад |
I'm sorry | увы (UniversalLove) |
I'm sorry! | Извиняюсь! |
I'm sorry about before | извини за прошлый раз (Technical) |
I'm sorry, I'm just tripping | извини, у меня просто уже крыша едет (Technical) |
I'm sorry to bother you | извините за беспокойство (Anglophile) |
I'm terribly sorry | я дико извиняюсь (4uzhoj) |
sorry about that | виноват (SirReal) |
sorry-ass | убогий (Man, old Charlie was about the most sorry-ass dude you ever saw. Val_Ships) |
sorry excuse | плохое оправдание (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | жиденькая отговорка (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | жиденькое оправдание (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | плохая отговорка (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | сомнительная отговорка (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | слабое оправдание (Andrey Truhachev) |
sorry excuse | жалкое оправдание (Andrey Truhachev) |
sorry for disturbances | извините за беспокойство (Ileana Negruzzi) |
sorry for making you wait | прости, что заставил ждать (sophistt) |
sorry for making you wait | простите, что заставил вас ждать (sophistt) |
sorry for the outburst | извините, накипело (Sorry for the outburst, but I'm really extremely pissed off by now. 4uzhoj) |
sorry, I just had to rant about that | извините, накипело (4uzhoj) |
Sorry, I mistook you for someone else | извините, я Вас с кем-то перепутал (Andrey Truhachev) |
Sorry, I mistook you for someone else | извините, я принял Вас за кого-то другого (Andrey Truhachev) |
Sorry, I mistook you for someone else | простите, я Вас с кем-то спутал (Andrey Truhachev) |
sorry to bother you | простите за беспокойство (delightfulangel) |
sorry to bother you | Простите, что отвлекаю Вас (Sorry to bother you, but Mr. Grey is on the line. delightfulangel) |
Sorry to butt in | Приношу извинения, что приходится встревать (alexghost) |
Sorry to butt in | Сожалею, что приходится вмешиваться (alexghost) |
Sorry to interrupt | Сожалею, что приходится прерывать (alexghost) |
Sorry to interrupt | Сожалею, что прерываю (alexghost) |
Sorry to interrupt | Прощу прощения, что перебиваю (alexghost) |
sorry town | богом забытый городишко (Taras) |
sorry town | захолустный городок (Taras) |
sorry, what? | что-что? (4uzhoj) |
things are in a sorry state | дело табак |
you will be sorry for it, I promise you | вы об этом пожалеете, ручаюсь вам |