DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sometimes | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
progr.A box is sometimes used to represent a nonprimitive eventПредставление непримитивного события прямоугольником (ssn)
proverba fool may sometimes speak to the purposeиной раз и дурак мудрое слово молвит
proverba fool's bolt may sometimes hit the markиной раз и дурак правду скажет
Makarov.a headache is sometimes indicative of eye strainголовная боль иногда является признаком перенапряжения зрения
Makarov.a mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchyпро шахту, в которой иногда активно идёт добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно
gen.a wise man changes his mind sometimes, a fool neverумный может изменить своё мнение, глупый-никогда
Makarov.absorption is sometimes initiated at temperature as low as 70 deg.абсорбция иногда начинается уже при температуре в 70 град.
rhetor.and sometimes even forи иногда даже для
gen.animals sometimes attack menиногда животные набрасываются на людей
gen.animals sometimes attack menиногда животные нападают на людей
math.as is sometimes the caseкак это бывает
Makarov.be careful how you start the motor, it sometimes kicks backосторожнее стартуй, иногда она сдаёт назад
Makarov.be sometimesбывать иногда
math.better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpointдобиться лучшего понимания
math.better understanding of the meaning of these operations can sometimes be gained by studying them from a different viewpointлучшее понимание
agric.bricks of dried manure with straw used as fuel, sometimes for buildingкизяк
gen.children can sometimes show quite remarkable insight!иногда дети выказывают прямо-таки ясновиденье какое-то! (bigmaxus)
gen.children sometimes quarrelдети иногда ссорятся
gen.come over sometimesне забывайте нас, приходите
gen.criminals are sometimes the products ofпреступники иногда появляются в результате
Makarov.crystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layersснежная пластинка, звезда или еж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоев
Makarov.crystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layersснежная пластинка, звезда или ёж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоёв
Makarov.doctors sometimes fall back on old curesврачи иногда используют старые способы лечения
gen.doctors sometimes fall back on old cures when modern medicine does not workврачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют (bigmaxus)
Makarov.doctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not workврачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют
Makarov.earth's shadow sometimes falls on the moonиногда тень от Земли падает на Луну
proverbeven a blind hen sometimes finds a grain of cornу каждой собаки бывает свой день (Andrey Truhachev)
proverbeven Homer sometimes nodsи великие ошибаются
proverbeven homer sometimes nodsи на старушку бывает прорушка
proverbeven homer sometimes nodsи на старуху бывает проруха
proverbeven Homer sometimes nodsгомер тоже ошибался
chess.term.Everybody meets defeat sometimesОт поражений никто не застрахован
gen.Everyone experiences a bout of jealousy sometimes.каждый человек порой испытывает приступ ревности (Alexey Lebedev)
gen.fog sometimes turns to snowтуман иногда переходит в снег (to rain, в дождь)
proverbfools may sometimes speak to the purposeи глупый иногда молвит слово в лад
Makarov.from tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter acrossразмером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечнике
math.generality and precision sometimes oppose one anotherдруг другу
gen.girls sometimes have crying spellsдевушки иногда плачут без причины
Makarov.glacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tonguesледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языками
phys.God not only plays dice with the universe, but sometimes throws them where they can't be seenБог не только играет в кости с мирозданием, но иногда бросает кости так далеко, что их не увидишь (Alex_Odeychuk)
gen.he can be quite annoying sometimesон бывает таким занудой!
gen.he can be so naive sometimesон иногда бывает таким наивным
gen.he can be very cruel sometimesон иногда может быть очень жесток
gen.he can be very cruel sometimesон временами может быть очень жесток
Makarov.he is fiendishly busy sometimesиногда он ужасно занят
gen.he is very rude sometimesон бывает очень груб
Makarov.he really does talk a lot of piffle sometimesон действительно иногда несёт чепуху
gen.he sometimes comes home earlyон иногда приходит домой рано
gen.he sometimes could distinctly hear the trip of a light female stepвремя от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шагов
Makarov.he sometimes neglected that dutyиногда он не выполнял этой обязанности
Makarov.he sometimes said unwise thingsон иногда говорил глупости
gen.he sometimes slips into dreadful languageиногда он вдруг переходит на ругань
Makarov.he sometimes whoops like a speaking-trumpetиногда он кричит громко, как мегафон
Makarov.he was sometimes at faultиногда он ошибался
gen.he would sometimes sayон имел обыкновение иногда говорить
gen.he would sometimes walkон имел обыкновение иногда гулять
Makarov.headache is sometimes indicative of eye strainголовная боль иногда является признаком перенапряжения зрения
Makarov.here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debateсейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию
med.hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongueсочетание рецидивирующего неврита лицевого нерва, отёка лица и складчатого языка (MichaelBurov)
med.hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongueсиндром Мелькерссона–Розенталя (MichaelBurov)
med.hereditary syndrome transmitted as an autosomal dominant trait and characterized chiefly by chronic noninflammatory facial swelling, usually confined to the lips, recurrent peripheral palsy, and sometimes fissured tongueсиндром Мелькерссона–Розенталя (MichaelBurov)
gen.hereinafter sometimes referred to asв дальнейшем также именуемый (4uzhoj)
Makarov.his demeanour was so blunt as sometimes might be termed clownishего манера вести себя была такой грубой, что иногда её можно было назвать даже шутовской
Makarov.his grandson sometimes gets heartburn after eating jam sandwichesу его внука иногда бывает изжога после того, как он поест бутербродов с джемом
proverbHomer sometimes nodsи великие люди ошибаются
gen.homer sometimes nodsна всякого мудреца довольно простоты
saying.homer sometimes nodsи Гомер иногда дремлет
saying.homer sometimes nodsи на старуху бывает проруха
proverbhomer sometimes nodsи на солнце есть пятна
proverbhomer sometimes nodsи великие ошибаются
gen.Homer sometimes nodsкаждый может ошибиться
Makarov.honour is sometimes found among thievesи среди воров порой встречаются благородные люди
Makarov.I always know if he's worried but he never tells me the details straight out. It sometimes slips out in conversation when the crisis is overя всегда знаю, когда он чем-либо озабочен, но он никогда прямо не рассказывает, в чём дело. Лишь после того, как все проходит, некоторые детали иногда проскакивают в разговоре
Makarov.I am fiendishly busy sometimesиногда я ужасно занят
inf.I get bored with it sometimesмне это подчас надоедает
Makarov.I sometimes get a bit headachyу меня иногда побаливает голова
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN)
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды
Makarov.if you are clever, you can sometimes get around the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
Makarov.if you are clever, you can sometimes get round the tax lawsесли ты достаточно хитёр, то иногда можно изловчиться и уклониться от налогов
Makarov.if you are clever you can sometimes skate round the tax lawsесли вы достаточно сообразительны, то можете иногда обходить налоговое законодательство
gen.I'll admit that he's unjust sometimesя согласен, что он иногда бывает несправедлив
gen.in Britain they sometimes speak about a shadow governmentв Англии иногда говорят о "теневом правительстве"
Makarov.in fishes the ribs are sometimes entirely absentу рыб иногда полностью отсутствуют ребра
Makarov.in "verminous persons" the hair is sometimes matted together by pus, nits, and scabsволосы у "запаршивленного человека" свалялись в ком от гноя, гнид и струпьев
gen.it is necessary sometimes to be in haste, but never in a hurryиногда полезно поспешить, но никогда не следует торопиться
Makarov.it is sometimes advisable to showerproof outer garmentsиногда следует придать влагонепроницаемые свойства верхней одежде
gen.it is sometimes advisable to showerproof outer garmentsиногда следует делать верхнюю одежду непромокаемой
proverbit is sometimes another weakness to attempt to cure itлюбовь не картошка – не выкинешь в окошко
proverbit is sometimes another weakness to attempt to cure itлюбовь не картошка – не выбросишь в окошко
math.it is sometimes convenient to useиногда удобно использовать (zero-offset vectors, and sometimes convenient to use ...)
scient.it is sometimes difficult to decide whether to use orиногда трудно решить: использовать ли ... или ...
gen.it is sometimes often, etc. more convenient happier, etc. to forget than to rememberиногда и т.д. более удобно и т.д. забыть, чем помнить
gen.it is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remarkиногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника
gen.it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remarkиногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику
Makarov.it may sometimes be difficult to detect the presence of an alien mythиногда может быть трудно определить, присутствуют ли элементы какого-либо мифа другого происхождения
scient.it sometimes gives new insights into the meaningиногда это даёт новое понимание значения ...
scient.it sometimes gives new insights into the meaningиногда это даёт новый взгляд на ...
gen.it sometimes frequently, seldom, etc. happens that...иногда и т.д. случается, что...
lit.I've just about had enough of this 'expense of spirit' lark, as far as women are concerned. Honestly, it's enough to make you become a scouts-master or something, isn't it? Sometimes I almost envy old Gide and the Greek chorus boys.Я, что называется, обрёл "спокойствие души", по крайней мере в отношении женщин. Откровенно говоря, этого достаточно, чтобы сделаться предводителем бойскаутов или чем-нибудь в этом роде. Иногда я почти завидую Андре Жиду или мальчикам из греческих хоров (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
Makarov.keep on with your studies, however hard it sometimes seemsпродолжай учиться, хоть это и трудно
gen.liberty sometimes degenerates into lawlessnessсвобода иногда оборачивается беззаконием
Makarov.long narrow and deep, sometimes branchy sea inlets and sounds dissecting coastal mountains of ice sheetsдлинные, узкие и глубокие, иногда ветвящиеся заливы и проливы, расчленяющие гористые побережья областей покровного оледенения
Makarov.magical properties are sometimes claimed for certain medicinesнекоторым амулетам иногда приписывают магические свойства
Makarov.mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stopsмасса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины
proverbno one is a fool always, every one sometimesвремя от времени все мы оказываемся в дураках
gen.not but that we sometimes had little rubsне потому, что бы у нас никогда не было неприятностей
gen.not but that we sometimes had little rubsи у нас бывают иногда неудовольствия
Makarov.officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corpsофицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частях
dentist.one of three tubercles sometimes present on the cutting edge of an incisorвыступ на режущем крае резца (MichaelBurov)
dentist.one of three tubercles sometimes present on the cutting edge of an incisorвыступ (MichaelBurov)
dentist.one of three tubercles sometimes present on the cutting edge of an incisorмамелон (MichaelBurov)
dentist.one of three tubercles sometimes present on the cutting edge of an incisorмаммелон (MichaelBurov)
dentist.one of three tubercles sometimes present on the cutting edge of an incisorодин из трёх бугорков, иногда выступающих на режущем крае резца (MichaelBurov)
gen.People change their tunes sometimesЛюди меняются (anyname1)
chess.term.Players' ages sometimes are altered to qualify for peewee tournamentsИногда возраст игроков подделывается для участия в турнирах дошкольников и младших школьников
Makarov.poets sometimes resort to strange uses of the languageпоэты иногда странным образом пользуются языком
gen.preprosecutorial sometimes spelled pre-prosecutorial. Sometimes: pre-investigative use with caution – see http://shafter.com/DocumentView.asp?DID=37доследственный (означает – имеющий место до официального возбуждения уголовного дела – см. http://www.advokat74.com/doc/vestnik_1_17.pdf tarrantcounty.com Tanya Gesse)
proverbreading is sometimes an ingenious device for avoiding thoughtчтение порой – это ловкий способ избежать раздумий
Makarov.scientific reason, like Homer, sometimes nodsдоводы науки, как и всё остальное, тоже иногда бывают ошибочны
Makarov.shadow sometimes falls on the moonиногда тень от Земли падает на Луну
Gruzovik, inf.shake sometimesпобалтывать
inf.shake sometimesпобалтывать
Makarov.shapeless lump of ice-covered snow, sometimes with needles on its surfaceбесформенный комочек оледенелого снега, иногда с наросшими на нём иглами
inf.she acts pretty kooky sometimesона иногда ведёт себя довольно эксцентрично (Taras)
Makarov.she can be a real tigress sometimesпорою она могла быть настоящей тигрицей
Makarov.she gets a bit carried away sometimesона иногда немного увлекается
Makarov.she sometimes eats lots of sweetsиногда она ест много сладостей
Makarov.she sometimes spreads the honey over a slice of breadона иногда намазывает мёд на ломтик хлеба
slangshe sure does act dingy sometimesона иногда ведёт себя как ненормальная (ssn)
gen.she used to meet her sometimesей случалось встречаться с ней
gen.skill sometimes compensates for lack of strengthловкость иногда возмещает недостаток силы
gen.sometime or otherкогда-нибудь да (oh well, they'll pay us sometime or other – что ж, нам когда-либо да заплатят)
quot.aph.sometimes a cigar is just a cigarиногда сигара-это просто сигара (Фраза приписывается Зигмунду Фрейду (Sigmund Freud). Не менее известна фраза "иногда банан – это просто банан". VLZ_58)
Makarov.sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from lifeиногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни (Де Квинси)
Makarov.sometimes a foreign language seems more elegant, expressive, close and compact than a mother tongueиногда иностранный язык кажется более изящным, выразительным и лаконичным по сравнению с родным
gen.sometimes a patient must minister to himselfиногда больному самому приходится себя обслуживать
quot.aph.sometimes a single word has the strength to disarmиногда и одно слово способно обезоружить (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.sometimes, alcohol causes men to be violentиногда алкоголь является причиной мужской жестокости (bigmaxus)
Makarov.sometimes an administrator must stand back from day-to-day businessадминистратору иногда полезно отключиться от повседневной текучки
Makarov.sometimes beautiful plans do fade into nothingnessиногда хорошие проекты превращаются просто в ничто
Makarov.sometimes density is attributed to your party as its peculiar featureиногда тупость называют неотъемлемой чертой вашей партии
tax.sometimes even if there is notиногда и без наличия таковых (dimock)
gen.sometimes extraordinary things happenиногда происходят необычные вещи (sophistt)
gen.sometimes gestures are more expressive than speechиногда жесты выразительнее слов
quot.aph.sometimes have a hard time understandingиногда трудно понять (why ... – ..., почему ...; Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.sometimes he exaggerated his foreignness by speech and mannerиногда в речи и манерах он нарочито подчёркивал своё иностранное происхождение
Makarov.sometimes he feels that he would like to sleep out the rest of his daysиногда ему хочется проспать всю свою оставшуюся жизнь
gen.sometimes he is at variance with common senseиногда ему изменяет чувство меры (VLZ_58)
gen.sometimes he tries his hand at one thing, sometimes at anotherон хватается то за одно дело, то за другое дело
Makarov.sometimes his head gets a little hot with the fumes of patriotismиногда, когда его охватывают приступы патриотизма, он перестаёт соображать
gen.sometimes history repeats itselfиногда история повторяется
inf.sometimes I do and sometimes I don'tкогда как (4uzhoj)
gen.sometimes I have a great notion to do somethingиногда так хочется (сделать ч.-либо Stiernits)
gen.sometimes I just can't stand it any moreмне это порой становится невтерпёж
Makarov.sometimes I like to sit by the fire and commune with my family, even in silenceя иногда люблю посидеть у огня и пообщаться с семьёй, хотя бы и молча
gen.sometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wineиногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего вина
rhetor.sometimes I thinkиногда мне кажется, что (Alex_Odeychuk)
quot.aph.sometimes I think that a true love can never beиногда я думаю, что настоящей любви не существует (Alex_Odeychuk)
context.Sometimes I wonder about youИногда мне кажется, что у тебя не всё в порядке (ART Vancouver)
amer.sometimes ignorance is blissиногда неведение это благо (Val_Ships)
Makarov.sometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winterиногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санках
Makarov.sometimes islands resolved into headlandsиногда острова становились мысами
med.sometimes it goes away itselfиногда это само проходит (Vladimir Shevchuk)
gen.sometimes it is difficult to tell right from wrongиногда трудно отличить добро от зла
gen.sometimes it is expedient to make concessionsиногда целесообразнее идти на уступки (Taras)
Makarov.sometimes it is necessary to exploit your opponent's weaknessиногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов
scient.sometimes it may be doubtful whether we have orиногда может быть неясно, имеем ли мы ... или ...
scient.sometimes it may be necessary to include information forиногда, может быть, необходимо включать информацию для ...
gen.sometimes it's better to keep silentиногда лучше помолчать (george serebryakov)
gen.sometimes it's convenientиногда удобно (to + inf. Alex_Odeychuk)
Makarov.sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some peopleиногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи
Makarov.sometimes landslides obstruct the roadиногда движению по дороге препятствуют оползни
gen.sometimes life just gets in the wayИногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий (Artjaazz)
Makarov.sometimes 60 mackerel go to a padиногда в одну корзину умещается около шестидесяти скумбрий
gen.sometimes old people do not hearиногда старики не слышат
rhetor.sometimes other timesиногда ... иногда ... (Sometimes we do know why. Other times it is harder to explain. Phyloneer)
gen.sometimes, other timesиногда, а иногда (Sometimes you need to elevate what you are stating. Other times you should just write what is necessary. VLZ_58)
gen.sometimes singing, sometime dancingто напевая, то танцуя
proverbsometimes the best gain is to loseмалого пожалеешь – большее потеряешь
proverbsometimes the best gain is to loseиногда стоит поступиться малым ради большего
Makarov.sometimes the children feel wild only in the streetsиногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице
Makarov.sometimes the eyesight goes for everиногда зрение исчезает навсегда
gen.sometimes the lining burns throughфутеровка в ряде случаев прогорает
progr.Sometimes the mapping between a name and an object is fixed, but sometimes it is notИногда преобразование имени в объект является фиксированным, а иногда нет (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn)
Makarov.sometimes the rope slipped, or the drop was insufficientиногда развязывалась верёвка, иногда высота оказывалась недостаточной
Makarov.sometimes the work can feel unrewarding and everlastingиногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена
Makarov.sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondentиногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка)
Makarov.sometimes they serve a good meal hereздесь иногда хорошо кормят
gen.sometimes they serve up a good meal hereздесь иногда хорошо кормят
Makarov.sometimes they serve up a good meal hereздесь иногда хорошо кормят
scient.sometimes they substitute these elements forиногда эти элементы заменяют на ...
scient.sometimes too much emphasis is put on and too little onиногда слишком много внимания уделяется ..., и слишком мало ...
nat.res.sometimes with perched water table in the subsoilпочва кратковременного переувлажнения в нижней части профиля, обусловленного подвешенными почво-грунтовыми водами
gen.sometimes, women are too ashamed or afraid to tell anyoneиногда женщины попросту стыдятся или боятся признаться в (чем-либо bigmaxus)
proverbSometimes you eat the bear, and sometimes the bear eats youТакова жизнь (VLZ_58)
proverbSometimes you eat the bear, and sometimes the bear eats youне знаешь, где найдёшь, где потеряешь (VLZ_58)
amer.sometimes you got to remind the hen who the rooster isиногда нужно напоминать кто в доме хозяин (шутл. Taras)
gen.sometimes you try my patience too muchвы иногда слишком испытываете моё терпение
inf.take for a walk sometimesповаживать
gen.that does happen sometimesтакое бывает (Sounds like the bather was struck by a hit-and-run shark which struck him but did not bite. That does happen sometimes.  ART Vancouver)
gen.that does happen sometimesтакое иногда случается (Sounds like the bather was struck by a hit-and-run shark which struck him but did not bite. That does happen sometimes. blogspot.com ART Vancouver)
Makarov.the absolutest, and sometimes loathsomest, trashэта чистейшей воды, и зачастую отвратительнейшая, мразь
proverbthe biter is sometimes bitвор у вора дубинку украл
gen.the boy worries me sometimesиногда мальчик тревожит меня
gen.the boy worries me sometimesиногда мальчик внушает мне опасения
Makarov.the camera sometimes liesкамера иногда лжёт
Makarov.the compass needle sometimes twirls swiftly roundстрелка компаса иногда начинает быстро вращаться
proverbthe devil sometimes speaks the truthи чёрту случается правду сказать
Makarov.the earth's shadow sometimes falls on the moonиногда тень от Земли падает на Луну
Makarov.the greatest names can sometimes be alleged for opinions which are incredibleиногда великим людям приписываются невероятные суждения
Makarov.the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrierгиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера
gen.the interval sometimes runs to as much as half an hourантракт иногда длится полчаса
Makarov.the lives of the people are sometimes dull and drabиногда человеческие жизни серы и скучны
Makarov.the lives of the people are sometimes dull and drabжизнь человека порой бывает бесцветна и скучна
Makarov.the mass of snow, sometimes with alien inclusions, deposited on the valley slope or bottom after the avalanche stopsмасса снега, иногда с инородными включениями, отлагающаяся на склоне и дне долины после остановки лавины
Makarov.the Mississippi is an enormous ditch sometimes two or three miles wideМиссисипи – это огромный поток шириной в две или три мили
gen.the monk who sometimes went by the alias of Johnsonмонах, иногда появлявшийся под именем Джонсон
Makarov.the path sometimes trailed across the meadowsместами тропинка петляла среди лугов
math.the period of the cells and the thickness of the plate are sometimes comparableиногда являются сравнимыми
math.the reverse is sometimes trueиногда верно и обратное
math.the reverse is sometimes trueимеет место обратное положение
Makarov.the screw is sometimes made of wood, and then it is mostly nine or ten inches diameterболт иногда делают из дерева и тогда обычно он имеет в диаметре девять-десять дюймов
Makarov.the shadow sometimes falls on the moonиногда тень от Земли падает на Луну
Makarov.the tone of the book is sometimes too flipстиль книги иногда слишком легкомысленный
Makarov.the tone of the book is sometimes too flipстиль книги иногда слишком легкомыслен
Makarov.the water was sometimes tough and slimyвода была кое-где вязкая и илистая
gen.the whale is sometimes mistakenly included with the fishesкита иногда ошибочно относят к рыбам
gen.there is also sometimes a need toиногда также нужно (There is also sometimes a need to obtain an injunction in secrecy. LE Alexander Demidov)
Makarov.there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil deathв некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти
Makarov.there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
gen.they were sometimes at faultиногда они ошибались
progr.this behavior is very handy but can sometimes be abused to accomplish complex logicТакое поведение довольно удобно, но иногда им злоупотребляют, пытаясь создать более сложную логику (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn)
gen.this has to come to an end sometimes or otherкогда-нибудь всё это должно кончиться
gen.this play is sometimes ascribed to Shakespeareэту пьесу иногда приписывают Шекспиру
gen.this song is sometimes assigned to Schubertэту песню иногда приписывают Шуберту
Makarov.this species hibernates in the perfect state and sometimes survives the winterэтот вид насекомых зимует в прекрасном состоянии и иногда переживает зиму
Makarov.transformer core laminations are sometimes interleaved with paperлисты пакета трансформатора иногда прокладывают бумагой
Makarov.we can sometimes mix business with pleasureиногда можно сочетать приятное с полезным
Makarov.we can sometimes mix business with pleasureиногда можно совмещать приятное с полезным
gen.we sometimes do not know our own mindмы иногда сами не знаем, чего хотим
gen.we sometimes have our differencesу нас случаются разногласия
gen.we sometimes have our differencesу нас бывают разногласия
gen.we sometimes have our differencesнам случается не соглашаться друг с другом
gen.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем
gen.we sometimes read our own thoughts into a poet's wordsмы иногда вкладываем свой собственный смысл в слова поэта
gen.what rubbish you dream sometimesприснится же такая чушь (Technical)
gen.when the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawallкогда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стены
Makarov.when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open fieldкогда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе
gen.women are sometimes treated as second-class citizensк женщинам иногда относятся как к гражданам второго сорта
gen.Wonders sometimes happenЧудеса иногда случаются (Soulbringer)