DictionaryForumContacts

   English
Terms containing something | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovikadd to something spunподсучить (pf of подсучивать)
Gruzovikadd to something spunподсучивать (impf of подсучить)
Gruzovikadorn oneself with something glitteringрассветиться
Gruzovikadorn oneself with something glitteringрассвечиваться (impf of рассветиться)
gen.adorn oneself with something glitteringрассвечиваться
gen.adorn with something glitteringрассвечивать
Gruzovikadorn with something glitteringрассветить
Gruzovikadorn with something glitteringрассвечивать (impf of рассветить)
gen.adorn with something glitteringрассвечиваться
gen.adorn with something glitteringрассветиться
gen.allow something pass through oneselfпропускать через себя (allow other people's pain pass through oneself VLZ_58)
gen.сan I add something here?можно мне кое-что сказать? (Супру)
gen.attribute something to somethingсписать (что-либо, на что-либо ROGER YOUNG)
gen.attributed to something/someoneприписываемый (Ann Les)
gen.attributed to something/someoneсвязанный с чем-либо / кем-либо (""I have nothing to declare but my genius" (O. Wilde) – one of the many epigrams attributed to him.")
Gruzovikbecome familiar with something by readingвчитываться (impf of вчитаться)
Gruzovikbecome familiar with something by readingвчитаться (pf of вчитываться)
gen.become something of a father figureстать кем-то вроде отца (to ... – для ... Alex_Odeychuk)
Gruzovikbegin to glow (of something redзардевать (impf зардеть)
Gruzovikbring something upon oneselfна свою голову
gen.build something into somethingзакладывать (что-либо, во что-либо; об идее, принципе, механизме, заложенном в план деятельности, стратегию, теорию; We build this mechanism into our theory to get rid of the mentioned problem. – Мы закладываем этот механизм в нашу теорию, чтобы избавиться от упомянутой проблемы. TarasZ)
gen.but the truth is something elseно это совсем не так (financial-engineer)
gen.buy something on impulseсделать спонтанную покупку (Anastach)
gen.can ill afford something/ to do somethingвряд ли может себе позволить
gen.catch something on fireподжечь (to catch part of the storefront on fire sankozh)
gen.cessation of something at an early dateскорейшее прекращение
gen.clean till something is specklessдочиста
gen.come on, tell us something interestingдавай, расскажи что-нибудь интересное
gen.condemn something as unsafeпризнавать что-либо небезопасным (TarasZ)
gen.confine something to a single exampleсвести что-то к единому образцу (It's none too easy to confine one's exposition of them to a single example scrooblk)
gen.convey something to one's mindдавать возможность догадаться (о чем-л., напр., "эта случайная фраза сказала ему о многом")
gen.convey something to one's mindговорить (кому-л., о чем-л.)
gen.convey something to one's mindвызывать какие-л. ассоциации
gen.couple something to somethingстыковывать (anyname1)
gen.couple something to somethingсвязывать (The engine is coupled to a semiautomatic gearbox. – Collins English Thesaurus. anyname1)
gen.couple something to somethingсоединять (anyname1)
gen.couple something to somethingсцеплять (anyname1)
gen.decide something by chanceбросать жребий
gen.deduce something from somethingсделать вывод о (чём-либо) из (чего-либо; People can deduce your mood from your Facebook posts. – Люди могут сделать вывод о твоём настроении из твоих сообщений в Фейсбуке. TarasZ)
gen.deny something to oneselfвычёркивать из памяти (So I got a few laughs. I can deny it to myself as I go home tonight. SirReal)
gen.did you hear something fall?вы слышали, как что-то упало?
gen.din something into someone's earsпрокричать уши (кому-либо, о чём-либо)
Gruzovikdirty with something blackвычернить (pf of вычернивать)
gen.dirty with something blackвычерниваться
Gruzovikdirty with something blackвычернивать (impf of вычернить)
gen.do not pretend you are something you are notбудь самим собой (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.do something about itсделать хоть что-нибудь (sankozh)
gen.do something about itначать действовать (sankozh)
Gruzovikdo something as the spirit moves oneделать что-н. по наитию
gen.do something as the spirit moves oneделать что-либо по наитию
Игорь Мигdo something dumbдопустить оплошность
Игорь Мигdo something dumbдопустить глупость
Игорь Мигdo something dumbсовершать глупость
Игорь Мигdo something dumbсовершить глупость
Игорь Мигdo something dumbдопускать оплошность
Игорь Мигdo something dumbделать глупость
Игорь Мигdo something dumbоплошать
Игорь Мигdo something dumbдать промашку
Игорь Мигdo something dumbсплоховать (разг.)
Игорь Мигdo something dumbлажануться (груб., разг.)
Игорь Мигdo something dumbдопустить промах
Игорь Мигdo something dumbдопускать глупость
Игорь Мигdo something dumbсделать глупость (I did something dumb, mom.)
Игорь Мигdo something flashyстремиться покрасоваться
Игорь Мигdo something flashyстараться произвести впечатление
Игорь Мигdo something flashyпускать пыль в глаза
Игорь Мигdo something flashyпафосно обставить дело
Игорь Мигdo something flashyвыпендриться
Игорь Мигdo something flashyсделать что-нибудь крутое
Игорь Мигdo something flashyвыпендриваться
Игорь Мигdo something flashyщегольнуть
Игорь Мигdo something flashyшика дать
gen.do something for loveделать что-либо за одно спасибо
gen.do something for nothingделать что-либо за одно спасибо
gen.do something from force of habitделать что-либо по привычка
gen.do something from scratchделать что-либо сначала (с нуля kee46)
Игорь Мигdo something rottenнаделать крупных пакостей (e.g., ... the Turkish leader's name also quickly became fodder for angry wordsmiths: эрдоганить – свежий глагол в русском языке. Означает прикидываться шлангом после того, как наделал крупных пакостей. | => "to erdogan" is a freshly minted verb in the Russian language which means to try to fade into the woodwork after doing something rotten. || Перевод: Michele A.Berdy (2015))
gen.do something sensibleсделать что-то умное (Alex_Odeychuk)
gen.do something to + глаголв какой-то мере (сделать что-либо A.Rezvov)
gen.do something to change our situationсделать что-то для изменения своей ситуации (Alex_Odeychuk)
gen.do something twiceсдваиваться
gen.do something twiceсдвоиться
gen.do something twiceсдвоить
gen.do something twiceсдваивать
Gruzovikdo something vigorouslyзапузыривать
Gruzovikdo something with abandonдуть
Gruzovikdo something with enthusiasmзапузыривать
Gruzovikdo something with loving careделать что-н. с любовью
gen.do something with loving careделать что-либо с любовью
gen.do something wrongделать что-то не то (Ying)
gen.drive someone/something into the graveзагнать в могилу (bookworm)
gen.entrust something/someone toдоверить что-либо / кого-либо (someone – кому-либо)
gen.even a wart adds something to the bodyи бородавка - телу прибавка
gen.even the wart adds something to the bodyи бородавка - телу прибавка
gen.events involving something/someoneситуация вокруг (izet)
gen.expressing the absence of something in the pastне было (with gen.)
gen.fear that something will go publicбояться огласки (4uzhoj)
gen.figure something outчто-то придумать (для решения проблемы TranslationHelp)
gen.find empowerment in something/ somewhereобрести жизненную энергию, воспрять духом благодаря чему-то (Gunilla)
gen.find something endearingумилиться (чем-либо Maria Klavdieva)
gen.for something extraдля кое-чего ещё (sankozh)
Gruzovikfor want of something betterза неимением лучшего
Gruzovikget covered with something powderyзапорошиться (pf of запорашиваться, порошиться)
Gruzovikget covered with something powderyзапорашиваться (impf of запорошиться)
Gruzovikget into something stickyвлипнуть (pf of влипать)
Gruzovikget into something stickyвлипать (impf of влипнуть)
gen.get something accomplishedчего-то добиться (According to Hunt, a common CIA tactic is to kill a target with multiple victims so the ensuing investigation does not single out one person and potentially lead back to the agency. "They make no bones about killing as many people as they need to get something accomplished," he suggested. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.get something doneсделать что-то (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.get something goingзатевать (VLZ_58)
gen.get something off the ground= to make a breakthroughделать прорыв (Yan182)
gen.get something on someoneполучить компромат на кого-л. (имеются в виду материалы, доказывающие совершение преступления, уголовного проступка, иного нарушения действующего законодательства, неэтичного, аморального поведения в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении торгово-экономической или финансово-инвестиционной деятельности: They hoped to get something on the candidate. Once Tom had something on his boss, he knew he would not be pressured again. suburbian)
gen.get something to eatдостать что-нибудь поесть (to drink, to read, to play with, etc., и т.д.)
Gruzovikget something wrongнапутывать (impf of напутать)
gen.give something a crackпопытать удачи в (lady_west)
gen.give something a liftпоспособствовать подъёму (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More)
gen.give something a liftспособствовать улучшению работы (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More)
gen.give something a liftспособствовать подъёму (чего-либо; to make something such as a business, the economy etc operate better: The Bank of England's announcement gave the stock market a lift today. // 'More)
gen.give something awayотказываться (от чего-либо Aslandado)
gen.give something by way of advantageподарить (что-л.)
gen.guard something with lifeстоять насмерть (valtih1978)
gen.handle something gingerlyосторожно обращаться (с чем-либо ART Vancouver)
gen.haven't seen something in a long timeдавно не видели (We haven't seen rain like this in a long time – four months, actually. ART Vancouver)
gen.he always has something up his sleeveон человек себе на уме
gen.he had something to do with my decisionя принял решение не без его влияния
gen.he had something wrapped in paperу него было что-то завёрнутое в бумагу
gen.he just learned something new from himон только что узнал от него нечто новое
gen.he might have let something slip in a moment of weaknessв минуту слабости он, возможно, о чём-то проболтался
gen.he ought to do something at his ageв его возрасте необходимо иметь какое-л. занятие
gen.heard something of the kindслыхал нечто в этом роде / нечто подобное (e.g.: "You are aware that no two thumb-marks are alike?" "I have heard something of the kind." – Sir Arthur Conan Doyle – Я слыхал нечто в этом роде / Я слыхал нечто подобное ART Vancouver)
gen.his house looks something like a prisonего дом смахивает на тюрьму
gen.his loyalty to the Sovereign had something antique and touching in itв его преданности монарху было что-то старомодное и трогательное
gen.his loyalty to the Sovereign had something antique and touching in itв его преданности монарху было что-то что-то старомодное и трогательное
gen.his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say somethingего речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кому надо сказать хоть что-то
gen.how can we have something done about him?как добиться, чтобы что-нибудь было сделано в отношении его?
gen.how something appears is always a matter of perspective.всё зависит от того, с какой стороны смотреть (Wakeful dormouse)
gen.I hope something will come of itя надеюсь, что из этого что-нибудь выйдет
gen.I knew he was keeping something back from meя знал, что он что-то от меня скрывает
gen.I know something about it, I imagineмне кажется, что кое-что я об этом знаю
gen.I wanted something betterя хотел лучшего
gen.if he once sets his mind on doing something it takes a lot to dissuade himесли он настроился на что-л.о, его очень трудно отговорить
gen.if something is anything to go byсудя по (If his past plays are anything to go by, this should be a play worth watching. • If the statistics are anything to go by, 40 per cent of married women cheat – судя по статистическим данным, 40 % замужних женщин изменяют супругам Баян)
gen.if something is anything to go byесли верить (If Google is anything to go by, it seems that... 4uzhoj)
gen.if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
gen.if there's something worthwhile, I'll buy itесли найдётся что-нибудь подходящее, я куплю
gen.I'll go and get something warm onя пойду надену что-нибудь тёплое
gen.I'll go and get something warm onя пойду накину что-нибудь тёплое
gen.it gives me something to doблагодаря этому у меня есть какое-то занятие
gen.it is something I’ve never done beforeэто мне в новинку
gen.it is something like a maniaэто какая-то мания
gen.it is something of an improvementэто некоторый прогресс
gen.it says something for him that he apologizedто, что он извинился, говорит в его пользу
gen.it smells like something burningпахнет горелым
gen.it will be something to remember you byэто будет напоминать мне о вас
gen.it would be nice to have something hot to drinkхорошо бы сейчас выпить чего-либо горячего!
gen.it's something in betweenэто нечто среднее
gen.keep someone/something on tenterhooksдержать в напряжении (bookworm)
gen.keep something secretдержать что-либо в секрете
Gruzovikknow something backwards and forwardsзнать что-н. назубок
gen.know something down patзнать без тени сомнения (triumfov)
gen.know learn something from bitter experienceузнать на горьком опыте (Пособие "" Tayafenix)
gen.lay something down in the bottomзастелить дно (Before you bathe the baby, clean the sink, so there's no egg or old potato peelings in there. Then lay a small towel down in the bottom of the sink, just so it's a softer surface for the baby. ART Vancouver)
gen.lay the ghost of something to restперестать расстраиваться из-за чего-либо (lay the ghost of something (to rest): to finally stop being worried or upset about something that has worried or upset you for a long time:

With one stunning performance, he has laid to rest the ghost of all his defeats last season. Bullfinch)

gen.lead someone/something inопережать (bookworm)
gen.learn something newчему-то научиться (SirReal)
gen.learn something newузнать что-то новое (SirReal)
gen.let something rideпускать на самотёк (VLZ_58)
Игорь Мигlet something slideигнорировать
gen.let something slideпропускать (Дмитрий_Р)
gen.let something slideтерять контроль (над ситуацией Дмитрий_Р)
gen.let something slideспустить на тормозах (m_rakova)
Игорь Мигlet something slideпроигнорировать
Игорь Мигlet something slideпропускать мимо ушей (Stone lets the comments slide)
gen.let something slip through one's fingersупустить (что-либо; возможность, шанс, момент; Don't let the chance to work abroad slip through your fingers. – Не упусти шанс поработать за границей. TarasZ)
gen.listen I have something to tell youпослушайте, я хочу вам что-то сказать
gen.live something downпережить (что-либо КГА)
gen.make one/something stand outвыделять (dzingu)
Gruzovikmake oneself dirty with something blackисчерняться (impf of исчерниться)
Gruzovikmake oneself dirty with something blackисчерниться (pf of исчерняться)
Gruzovikmake oneself dirty with something blackвычерниваться (impf of вычерниться)
Gruzovikmake oneself dirty with something greenвызелениться
Gruzovikmake oneself dirty with something whiteвыбелиться (pf of выбеливаться)
Gruzovikmake oneself dirty with something whiteвыбеливаться (impf of выбелиться)
Gruzovikmake oneself dirty with something yellowвыжелтиться
gen.make something one's first choiceотдавать предпочтение (SirReal)
gen.make something more complicated than it isмудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov)
gen.make something singполностью раскрыть потенциал чего-либо (make those visual sing vlad-and-slav)
gen.make something sustainableуменьшить воздействие чего-либо на окружающую среду (sankozh)
gen.make something unnecessaryисключать необходимость (VLZ_58)
gen.make something widely-knownзафорсить (okh_m)
gen.merge something intoвключать что-то в состав (Maria Klavdieva)
gen.my father will stand something handsomeмой отец раскошелится
gen.nature itself requires something moreсама природа требует чего-то большего
gen.nip something in the budпресечь на корню (triumfov)
gen.not be able to make to finish something in timeне успеть (4uzhoj)
gen.not something to take lightlyотноситься со всей серьёзностью (Explosion due to ignition of grain dust is a well-known major hazard of grain elevators. Here in North Van there have been several such disasters in the past, including one that rained chunks of concrete on Moodyville, and a huge blast and fire in 1975 that killed 5 workers. So, as the other commenters note, "overheating" at a grain elevator is not something to take lightly. -- к этому следует относиться со всей серьёзностью nsnews.com ART Vancouver)
gen.not to do something as a matter of principleпойти на принцип (m_rakova)
gen.not want something to go publicбояться огласки (4uzhoj)
gen.on the twenty-something ofв двадцатых числах (месяца: I played my first derby on the twenty-something of September 2000. 4uzhoj)
gen.once you start to tell something, continueраз начал рассказывать, то уж продолжай
gen.pass something in silenceобойти что-либо молчанием
Gruzovikpay for something with one's lifeпоплатиться головой за что-н.
Gruzovikpay for something with one's lifeзаплатить головой за что-н.
gen.period of time that something is validсрок действия
gen.polish till something glittersдочищать до блеска
gen.polish till something glittersдочистить до блеска
gen.position something alongside somethingвстать в один ряд (anyname1)
gen.prepare something the day beforeприготовить накануне (The best way to get protein into your lunch is to prepare it the day before. ART Vancouver)
gen.Professor Something Applebyпрофессор Эпплби, не помню его имени
gen.provide something for useпредоставлять в пользование (LadaP)
gen.raise the price of something forзаставлять / вынуждать (someone – кого-либо) заплатить более высокую цену за (что-либо)
gen.rely on something to achieve one's goalбрать (чем-либо; напр., брать умением, количеством, числом и т. п. SirReal)
Gruzovikreservation of something in short supplyброни́рование
gen.say something wrongсказать что-то не то (Alex_Odeychuk)
gen.see something comeдождаться (arrive We finally saw warm weather come. george serebryakov)
gen.see something comingждать (этого никто не ждал SirReal)
gen.see something comingожидать (SirReal)
gen.see something for what it isвидеть всю подноготную (VLZ_58)
gen.see something for what it isпонимать, что есть что (VLZ_58)
gen.see something for what it isвидеть истинную суть (also see somebody for what they are to realize that someone or something is not as good or nice as they seem VLZ_58)
gen.see something ofсоставить представление о (KotPoliglot)
gen.see something ofосмотреть (KotPoliglot)
gen.see something ofувидеть (KotPoliglot)
gen.see something of lifeповидать жизнь (a good deal of the world, etc., и т.д.)
gen.sense something not quite rightпочувствовать что-то неладное (Terry from British Columbia reported on a dream encounter with something similar to the Old Hag. "It was so real that it still frightens me a little bit to speak about it," he confessed. Terry explained he was moving his mom out of an assisted living facility, and sensed something not quite right about the place. He spent the night there and dreamed of a woman with long black hair, which crawled over his body like snakes covering his eyes and mouth. Terry revealed he was awakened from this nightmare by the sound of his own voice mumbling, "Who are you?" coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.set something on its earперевернуть с ног на голову (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: turn something on its ear NumiTorum)
gen.she is concealing something from meона что-то от меня скрывает
gen.she took on something dreadful when she was accused of telling liesона ужасно расстроилась, когда её обвинили во лжи
gen.smell something unusualпочувствовать какой-то необычный и т.д., запах (sweet, bitter, etc.)
gen.someone/ something is living up to one's nameкак вы лодку назовёте, так она и поплывёт (m_rakova)
gen.someone/something is no stranger toне привыкать (bookworm)
gen.someone/something is/was running up on someone/somebodyподжимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
gen.something akin toнечто подобное (+ dat.)
gen.something along that lineчто-то вроде того (Teana)
gen.something along the lines ofчто-то вроде (Sakhalin Energy)
gen.something along those linesчто-то в этом духе (She said, "You lied to me!" or something along those lines. • She sued him for defamation or something along those lines. • I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? ART Vancouver)
gen.something along those linesчто-то типа того (I want to buy an SUV or something along those lines. • Is there any sort of group chat or something along those lines for the class of 2021? 4uzhoj)
gen.something along those linesчто-то подобное (I want to buy an SUV or something along those lines. ART Vancouver)
gen.something along those linesчто-то вроде этого (Customers could get a rebate or credit or something along those lines. ART Vancouver)
gen.something always turned up to prevent their meetingчто-нибудь всегда мешало им встретиться
gen.something annoying happenedтут вышел досадный случай
gen.something betweenчто-то между (it is something between twenty and thirty – это что-то между двадцатью и тридцатью)
gen.something betweenчто-то среднее между (по-русски хочется добавить something+average, напр., (этого делать не стоит, так носители языка так не говорят, это самое "среднее" подразумевает и включает в себя 'something') jodrey)
gen.something betweenнечто среднее между (по-русски хочется добавить something+average, напр., (этого делать не стоит, так носители языка так не говорят, это самое "среднее" подразумевает и включает в себя 'something') jodrey)
gen.something bigнечто значительное (Nadia U.)
gen.something bigнекое значительные событие (Nadia U.)
gen.something burningзапах гари (I could smell something burning – я почувствовал запах гари Рина Грант)
gen.something came overвожжа под хвост попала (someone Anglophile)
gen.something came upнеожиданные обстоятельства, вызвавшие опоздание (raveena2)
gen.something came upвозникло нечто неотложное (raveena2)
gen.something came upнеотложное дело (raveena2)
gen.something came upвынужденная задержка (raveena2)
gen.something can satisfactorily be usedдопустимо использование (bookworm)
Игорь Мигsomething certain not to go unnoticedчто не могло пройти незамеченным
gen.something differentнечто иное (источник – goo.gl dimock)
gen.something different fromнечто иное, чем (If you would like more music or something different from that described above we will be happy to discuss your requirements. I. Havkin)
gen.something does not bode well forне сулит ничего хорошего (someone bookworm)
gen.something doesn't make any difference toчто-либо без разницы кому-либо (someone Franka_LV)
gen.something doesn't quite add up thereчто-то здесь не сходится
gen.something elseбыть настолько хорошим, что не поддаваться описанию (Taras)
gen.something elseтот ещё (Bartek2001)
gen.something elseчто-то с чем-то (Bartek2001)
gen.something elseэто что-то (The movie was something else. It was the best movie that I have seen in many years Taras)
gen.something elseчто-то другое (Баян)
gen.something elseкое-что ещё (Никита Лисовский)
gen.something elseчто-нибудь ещё
gen.something elseдругая история (There the body language was something else. BBC Alexander Demidov)
gen.something elseчто-нибудь другое
gen.something else againдругое дело
gen.something else entirelyчто-то совершенно иное (reverso.net Aslandado)
gen.something else entirelyнечто совсем иное (We don't know if they are animals or something else entirely ArcticFox)
gen.something full of invitation что-либопривлекательное
gen.something full of invitation что-либоманящее
gen.something goodсовет от знающего человека, на что надо ставить (на скачках)
gen.something good may result if the warnings sink inэто может принести пользу, если будут приняты во внимание сделанные предупреждения
gen.something got into himвожжа под хвост попала (Anglophile)
gen.something happened to my watchу меня что-то с часами
gen.something has come upчто-то случилось
gen.something has gone wrongчто-то пошло не так (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.something has happened to this lock, the key won't turnчто-то случилось с замком, ключ не поворачивается
gen.something has to be done about itчто-то следует сделать в этом плане
gen.something has to giveкто-то должен уступить (For the strike to be settled, something has (got) to give! – Чтобы завершить забастовку, кому-то нужно (придется) уступить! merriam-webster.com IrynaK)
gen.something has to giveчем-то придётся пожертвовать (IrynaK)
gen.something has to giveдело так или иначе решится (A situation will be resolved one way or the other. It can't remain a stalemate forever. rhodanus)
gen.something horribleнечто ужасное
Игорь Мигsomething in betweenи то, и другое
gen.something in betweenнечто среднее (Anglophile)
gen.something in that styleчто-нибудь в этом духе
gen.something in that styleчто-нибудь в этом роде (в этом духе)
Игорь Миг40-something individualsте, кому слегка за сорок
gen.Something inside me snappedчто-то оборвалось внутри (Hand Grenade)
gen.something is a conчто-то не чисто (Aslandado)
Игорь Мигsomething is amissчто-то не заладилось
Игорь Мигsomething is amissвозникла проблема
gen.something is bound to happenчто-то обязательно должно произойти
gen.something is two, etc. days awayостаётся дней (bookworm)
Игорь Мигsomething is gnawing at my heartкошки скребут на душе
gen.something is going onчто-то происходит (Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то тут происходит (Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то тут не в порядке (Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то (тут) творится (разг. Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то тут неладное творится (Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то тут затевается (Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то творится (разг. Andrey Truhachev)
gen.something is going onчто-то затевается (Andrey Truhachev)
gen.something is in error by so-mach, so-manyпогрешность в чем-либо составляет (столько-то)
gen.Something is missingчто-то отсутствует (Andrey Truhachev)
gen.something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed!если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot)
gen.something is not for sissiesэто не для слабаков (maMasha)
gen.something is not for sissiesэто не для слабонервных (maMasha)
gen.something is not for sissiesэто не для девчонок (maMasha)
gen.something is not rightчто-то не так (Andrey Truhachev)
gen.something is not rightчто-то неладно (Andrey Truhachev)
gen.something is not thought ofо чём-либо не задумываются (darrenjohnson; не задумываются is active voice while "is not thought of" is passive SirReal)
gen.something is offчто-то не так (DC)
gen.something is out of place hereчто-то здесь не то (It's just that, something is out of place here. I can't quite put my finger on it," returned Susan, looking out the kitchen window. "It's nothing. The house has a history ... Alexander Demidov)
gen.something is rotten in the state of Denmarkпрогнило что-то в Датском королевстве (Shakespeare. Hamlet – варианты перевода цитаты livejournal.com Olga Okuneva)
gen.something is upчто-то происходит
gen.something is upчто-то затевается
gen.something is upчто-то случилось
gen.something is upчто-то тут неладно
gen.Something is wantingчто-то отсутствует (Andrey Truhachev)
gen.something is widely expectedмногие ожидают (bookworm)
gen.something is wrongчто-то не так (Andrey Truhachev)
gen.something is wrongчто-то не в порядке (kee46)
gen.something is wrong hereчто-то здесь не в порядке (Andrey Truhachev)
gen.something is wrong with the machineryмеханизм неисправен
gen.something is wrong with the motorчто-то неважно с мотором
gen.something is wrong with the motorмотор неисправен
gen.something is wrong with the worksмеханизм испортился
gen.something likeвот так (this is something like a day! – вот так денёк!)
gen.something likeчто-то вроде
gen.something likeнечто подобное
gen.something likeчто-то около (he left something like a million – он оставил что-то около миллиона • it costs something like $ 100 – это стоит что-то около 100 долларов • it is something like two o'clock – сейчас что-нибудь около двух •)
gen.something likeчто – нибудь вроде
gen.something likeнечто напоминающее
gen.something likeнечто вроде
gen.something like thatтакие вещи ("The last day of our visit there was a missile getting fired off over our hotel room, you can't exactly prepare for something like that," he said. – ...к таким вещам невозможно быть готовым. 4uzhoj)
gen.something like thatчто-то такое (suburbian)
gen.something like thatтакое ("The last day of our visit there was a missile getting fired off over our hotel room, you can't exactly prepare for something like that," he said. – ...к такому невозможно быть готовым. 4uzhoj)
gen.something like thatчто-то в этом роде (Interex)
Gruzoviksomething looked forискомое
gen.something looked forискомый
gen.something moreчто-нибудь ещё (в вопросах, соответственно, будет "anything more": Do you know anything more about her? 4uzhoj)
gen.something moreкое-что ещё (Никита Лисовский)
Gruzoviksomething newнечто новое
gen.something newчто-то новенькое
gen.something newновое начинание (Nrml Kss)
gen.something nice to eatчто-нибудь вкусненькое (linton)
gen.something not going smoothlyчто-то не гладко (в жизни, в работе ptyashka)
gen.something obvious to ridiculeпредмет постоянных насмешек
gen.something ofчто-то похожее на (Pregnancy is something of a roller coaster ride for your body Loran)
gen.something ofчто-то вроде (Ремедиос_П)
gen.something ofчто-то вроде (Pregnancy is something of a roller coaster ride for your body Loran)
gen.something ofчто-то наподобие (Pregnancy is something of a roller coaster ride for your body Loran)
gen.something ofсвоего рода (Ремедиос_П)
gen.something of aтипа
gen.something of a mysteryтайна, покрытая мраком (Ремедиос_П)
gen.something of one's ownсвоё (We immediately agreed on it, except for Nikolai Andreevich and Sensei who left us a bit behind when talking about something of their own. • Some foreigners were sitting nearby, drinking beer, and talking about something of their own. 4uzhoj)
gen.something of the kindнечто подобное ('I fancy that he really did see something of the kind upon that last night in the yew valley." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.something of the kindчто-то в этом роде ('I fancy that he really did see something of the kind upon that last night in the yew valley." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.something of the kindнечто в этом роде ('I fancy that he really did see something of the kind upon that last night in the yew valley." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.something of the kindчто-нибудь в этом роде
gen.something of the sortчто-то в этом роде
gen.something of the sortчто-то в этом духе
gen.something on the brainнеотвязная мысль
gen.something on the lines ofсм. тж. something along those lines (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то вроде (4uzhoj)
gen.something on the lines ofсм. тж. something along the lines of (4uzhoj)
gen.something on the lines ofчто-то типа (She said something on the lines of "So you don't want to play" or something like that. 4uzhoj)
gen.something on the order ofнечто подобное (+ dat.)
gen.something one is not to be burdened withнецарское это дело (Vic_Ber)
gen.something or otherчто-то
gen.something or otherчто-нибудь (he must have eaten something or other which upset him – он, наверное, съел что-нибудь, от чего ему стало нехорошо)
gen.something or otherчто-нибудь
gen.something or otherто или другое
gen.something or otherчто-то там (I believe they even won something or other in court. joyand)
gen.something or otherкое-что
gen.something or other went wrongчто-то вышло не так
gen.something or other went wrongчто-то сорвалось (вышло не так)
gen.something other thanнечто иное, нежели (См. пример в статье "нечто иное, чем". I. Havkin)
gen.something other thanнечто иное, чем (He intended something other than the apparent meaning. I. Havkin)
gen.something out of the ordinaryчто-то необычайное (raf)
gen.something out of the ordinaryвеликое дело (The Internet is really something out of the ordinary. VLZ_58)
gen.something out of the ordinaryнечто не совсем обычное (raf)
gen.something put sent it out of my headя почему-то забыл об этом
gen.something put sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
gen.something put sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
gen.something queer about himс ним что-то неладно
gen.something really smells goodпахнет вкусно, а когда подадут еду?
Gruzoviksomething remarkableпрелесть
gen.something resemblingнечто подобное (+ dat.)
gen.something resembling a heart in shapeсердечко
gen.something's amissчто-то не так (something / anything: All pages have been updated – please review and let me know if anything's amiss. ART Vancouver)
gen.Something's fishy hereэто что-то не то здесь (rechnik)
gen.something's fishy hereэто мне не подходит (rechnik)
gen.something sank into silenceтишина воцарилась (lulic)
gen.something seemed to go snap within meчто-то внутри меня щёлкнуло
gen.something seems to have gone wrongкажется, что-то пошло не так
gen.something similarчто-нибудь похожее (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-нибудь вроде этого (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-то вроде этого (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-то похожее (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-то вроде того (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-то подобное (Andrey Truhachev)
gen.something similarнечто подобное (Andrey Truhachev)
gen.something similarчто-нибудь подобное (Andrey Truhachev)
gen.something similarнечто похожее (Andrey Truhachev)
gen.something similar toнечто вроде (anyname1)
Игорь Мигsomething smells fishyдело нечисто
gen.Something SmithСмит, как там его зовут?
gen.something snapsчто-то щёлкает (внутри taranenko_2892)
gen.something so smallлюбая мелочь (yanadya19)
gen.something stirred in the woodчто-то зашевелилось в лесу
Gruzoviksomething suspendedпривесок
gen.something tells meчто-то мне подсказывает (Taras)
gen.something tells meчто-то мне подсказывает (Taras)
gen.something that one has intendedнамерения (Somehow I offended him, which wasn't what I'd intended. – ...хотя это не входило в мои намерения. 4uzhoj)
gen.something to be ashamed ofзазорно (VLZ_58)
gen.something to be proud ofповод для гордости (SirReal)
gen.something to eatсъестное (scrounge around for something to eat – шарить в поисках съестного)
gen.something to go byориентир (4uzhoj)
gen.something to line your pocketsесть чем поживиться (SirReal)
gen.something to smokeкурево (Anglophile)
gen.something to that effectчто-то в этом роде (Anglophile)
gen.something to think aboutесть над чем подумать (Alex_Odeychuk)
gen.something to write home aboutнечто примечательное
gen.something too much of thisэто, пожалуй, слишком
Gruzoviksomething unexpected, unpleasant, strange, etcкока
gen.something unusual is always happening to himс ним вечно случаются необычайные происшествия
gen.something was off about himс ним было что-то не так (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam)
gen.something we have not thought ofто, о чём не подумали (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.something went awryчто-то пошло не так
gen.something went very wrongбыли сделаны большие ошибки (A.Rezvov)
gen.something went wrongчто-то пошло не так (But then, something went wrong, the relationship went sour until it ended.)
gen.Something WickedНечто злое (Azhar.rose)
gen.something will turn upчто-нибудь да подвернётся (Верещагин)
gen.something will turn upкривая вывезет (Leonid Dzhepko)
gen.something without known precedentнечто беспрецедентное (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
gen.something won't get one anywhereничего не добиться (вариант замены конструкции; пример: Thinking without doing won't get you anywhere. – Одними идеями ничего не добьешся. • Look, we can sit here arguing over who screwed up all day long, but pointing fingers at each other won't get us anywhere. – ...этим мы ничего не добьёмся. 4uzhoj)
gen.something won't get one anywhereникакого толку (4uzhoj)
gen.something wrong with himс ним что-то не так (Anna_Yushkova)
gen.spread something over a period of timeрассредоточивать по времени (You can eat all your calorie allowance in one go, or spread it over the day. The course is spread over a five week period. collinsdictionary.com LadaP)
Gruzovikspread something thickжирно намазать чем-либо
gen.spread something thickжирно намазать (чем-либо)
gen.tag someone/something in imageотметить (кого-либо) на картинке (фотографии; или tag something in image – отметить что-либо на фото slimy-slim)
gen.take away the taste of something by eating something elseзаесть
gen.take away the taste of something by eating something elseзаедать
gen.take something as a principleкласть что-либо в основу
Gruzoviktake something as a principleкласть что-н. в основу
gen.take something at the slightотнестись с деланным пренебрежением (promo)
gen.take something for grantedвоспринимать что-то, как должное, само собой разумеющееся, данность (baletnica)
gen.take something in good spiritспокойно воспринять (VLZ_58)
gen.take something in one's strideспокойно воспринимать (Taras)
gen.take something in one's strideспокойно относиться (Taras)
gen.take something in one's strideпринимать что-либо как должное (Taras)
gen.take something in one's strideспокойно воспринять (The boxer took his loss in stride and began to prepare for his next fight Taras)
gen.take something in one's strideспокойно отнестись (Taras)
gen.take something in one's strideотнестись спокойно (Taras)
gen.take something in your strideдействовать эффективно и с холодной головой (to deal with a problem or difficulty calmly and not to allow it to influence what you are doing КГА)
gen.take something under adviceпринять к сведению ("I can vouch for Danny O'Conner. … I think we need to bring him in, if we want to be thorough and get everything you need." Bentom nodded and took the suggestion under advice." –The Scarecrow by M. Connelly anyname1)
Gruzoviktake up something with zealгорячо приняться за что-н.
Gruzoviktake up something with zealгорячо взяться за что-н.
Gruzoviktake medicine, etc with something sweetзасластить (pf of заслащивать)
gen.talk something throughобсуждать что-либо подробно (Sergei Aprelikov)
gen.tell something about a subject you know nothing aboutговорить о том, о чём ничего не знаешь (Alex_Odeychuk)
gen.the deeper you go into something, the bigger the problem getчем дальше в лес, тем больше дров
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
gen.the object or convention you select should be something you feel strongly aboutв отношении выбранной Вами темы или конференции у Вас должно быть чёткое представление
gen.the value of something is droppedчто-либо обесценивается (grigoriy_m)
gen.there is something that he's not sayingон что-то недоговаривает
gen.they have something to hold on toИм есть за что ухватиться (Это самый обнадёживающий результат опроса МОТ. Значит, ещё не всё потеряно и столичным социальным работникам есть за что ухватиться, чтобы отвлечь детей от наихудших форм уличного труда.; источник – goo.gl)
gen.throw something out the windowне принимать во внимание (answers.com trtrtr)
gen.till something better turns upпока не подвернётся что-нибудь получше
gen.tire someone out for something, to torture something out of someone figurativeвытомить (вытомить кого , истомить , измаять , измучить , что из кого вынудить истомою , томленьем , мукой , докукой . Из него не вытомишь копейки (Ушаков) xandrajane)
gen.treat something as a big jokeне воспринимать серьёзно (VLZ_58)
gen.trigger something in memoryвызывать в памяти (TatEsp)
gen.try something out onиспытать на (someone – ком-либо) Why don’t you try your Italian out on Francesca? Bullfinch)
gen.turn one's efforts to something more importantнаправлять свои усилия на что-л.о более важное
gen.turn something on its earперевернуть с ног на голову (To change a type of activity in a surprising and exciting way. Синоним: set something on its ear NumiTorum)
gen.turn something on its headперевернуть с ног на голову (to use something in a completely wrong way: The basic problem is that your report turns history on its head. Bullfinch)
gen.turn something on its headперевернуть с ног на голову (turn (something) on its head: I'm afraid we've turned the original mission statement on its head – this is the opposite of what we stand for vogeler)
gen.under something of a cloudпо туманным причинам (NumiTorum)
Gruzovikuntil something is specklessдочиста
gen.wait for something to passпережидаться
Gruzovikwait for something to passпереждать (pf of пережидать)
Gruzovikwait for something to passпережидать (impf of переждать)
gen.wait for something to passпережидать
gen.wait for something to passпереждать
gen.we must do something to keep the roof from fallingнадо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша
gen.we're not strangers, we'll figure something outсвои люди, сочтёмся (Tanya Gesse)
gen.where something isтам, где
gen.why are you so obsessed with that automobile? let's talk about something else for a changeДался вам этот автомобиль! Давайте поговорим о чём-нибудь другом
gen.will you please knock something off the price?пожалуйста, сбавьте немного цену
gen.with something out of the wayпомимо (чего-либо) контекстуальный перевод TransUz)
gen.with something to spareс лихвой
gen.with something to spareс излишком
gen.without the expectation of something in returnбез ожидания получить что-то взамен (triumfov)
gen.won't you please play me something by Chopin?не сыграете ли вы мне Шопена?
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не набирать вес
gen.you must do something to keep your weight downвам надо что-то делать, чтобы не полнеть
Showing first 500 phrases