English | Russian |
call someone somehow | называть кого-либо как-либо |
do somehow by | обходиться как-либо (с кем-либо) |
do somehow by | обращаться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow by | относиться как-либо (к кому-либо) |
do somehow by | относиться как-либо к (someone – кому-либо) |
do somehow by | обходиться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow by | обращаться как-либо (с кем-либо) |
do somehow to | относиться как-либо (к кому-либо) |
do somehow to | обращаться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow to | обходиться как-либо (с кем-либо) |
do somehow to | обходиться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow to | относиться как-либо к (someone – кому-либо) |
do somehow to | обращаться как-либо (с кем-либо) |
do somehow unto | обходиться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow unto | относиться как-либо к (someone – кому-либо) |
do somehow unto | обращаться как-либо с (someone – кем-либо) |
do somehow unto | обходиться как-либо (с кем-либо) |
do somehow unto | относиться как-либо (к кому-либо) |
do somehow unto | обращаться как-либо (с кем-либо) |
don't worry about how I'm to live while I'm away at college, I'll squeak by somehow. | не волнуйтесь о том, как я буду жить, пока буду в колледже. Как нибудь проживу |
he found out my name somehow | он каким-то образом узнал, как меня зовут |
he is doubtful somehow | он как-то сомневается |
he must get this book somehow | он должен как-то достать эту книгу |
he somehow lost sight of her | она как-то выпала из его поля зрения |
he somehow managed to get run over by a car | его угораздило попасть под автомобиль |
he was determined to finish college somehow or other | он решил во что бы то ни стало кончить колледж |
he was gravely ill, but pulled through somehow | он был тяжело болен, но как-то сумел поправиться |
he'll get somehow without your help | он как-нибудь проживёт без вашей помощи |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня передёргивает при мысли о том, что может произойти |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня коробит при мысли о том, что может произойти |
I feel somehow quite creepy at the thought of what's coming | меня бросает в дрожь при мысли о том, что может произойти |
I'll get round somehow | я как-нибудь оправлюсь |
I'll get round somehow | я как-нибудь выкарабкаюсь |
she has managed somehow to procure his telephone number | она как-то раздобыла номер его телефона |
she somehow contrived to arrange a meeting | она как-то ухитрилась организовать встречу |
she somehow contrives to make both ends meet | она как-то умудряется сводить концы с концами |
shuffle out of the difficulty somehow | как-то выпутаться из затруднительного положения |
the British usually muddle through somehow | англичане каким-то образом всегда доводят дело до конца |
the city was somehow put into a position to stand a siege | город был поставлен в условия осадного положения |
we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то продержаться до улучшения деловой конъюнктуры |
we must jog on somehow until business conditions improve | нам надо как-то перебиться до улучшения деловой конъюнктуры |
we must make it up to him somehow | мы должны как-то возместить ему это |
we'll get by somehow, don't worry | как-нибудь мы сведём концы с концами, не беспокойся |