Subject | English | Russian |
gen. | dressed, so help me, in pink tights | одетый, ей-Богу, не вру, в розовое трико |
Makarov. | help me to dress the horses down so that they will look nice for the show | помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении |
gen. | I have never seen him, so help me God! | я никогда не видел его, честное слово! |
quot.aph. | seems so inane to me that I cannot help doubting whether | кажется мне до того оглупляющим, что что я начинаю сомневаться, ли (Alex_Odeychuk) |
gen. | so help me | ей-богу (God) |
gen. | so help me | хотите верьте (God) |
gen. | so help me | хотите верьте, хотите нет |
slang | so help me | клянусь! |
gen. | so help me | обещаю (So help me, if you do not pay me back my money I will phone your company and tell them – Я тебе обещаю, что если ты не вернешь мне деньги, я позвоню в твою компанию и расскажу им Taras) |
slang | so help me | зуб даю! (Well, really, I've told you the pure truth! So help me! == Ну точно же, я тебе сказал чистую правду! Клянусь!) |
gen. | so help me | клянусь (Taras) |
gen. | so help me God! | да поможет мне Бог! |
gen. | so help me | хотите нет (God) |
gen. | so help me God! | честное слово! (в уверениях, клятвах) |
relig. | so help me God | и да поможет мне Бог (эти слова содержатся в инаугурационной присяге Президента США, в других торжественных клятвах, например: The United States Air Force Academy has announced that the phrase "so help me God" at the conclusion of the Cadet Honor Oath is now optional. Мама Пума) |
nonstand. | so help me God | ей-богу |
gen. | so help me God! | помоги мне Боже! |
gen. | so what if he helped me? Does that give him the right to...? | Пусть он мне помог, разве это даёт ему право? |
gen. | you've helped me by so doing | сделав это, вы мне помогли |
gen. | you've helped me by so doing | поступив так, вы мне помогли |