DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing slightest | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at the slightest pretextпо любому поводу (Anglophile)
at the slightest pretextпод любым предлогом (costantlist)
at the slightest provocationчуть что (Anglophile)
at the slightest thingпо малейшему поводу
at the slightest threatпри малейшей угрозе (англ. цитата заимствована из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
flare up at the slightest provocationвспыхивать по малейшему поводу
give the slightest chanceдавать малейший шанс (кому-либо ankicadeenka)
have not the slightest ideaне иметь ни малейшего понятия (what, that (...))
he gets angry on the slightest provocationон сердится по малейшему поводу
he gets excited on the slightest provocationон раздражается по всякому поводу
he had not the slightest conception of itон не имел ни малейшего понятия об этом
he hasn't the slightest ideaон не имеет ни малейшего представления
he is not to blame in the slightestон ни в малейшей степени не виноват
he searched the vase for the slightest scratchон внимательно осмотрел вазу, чтобы убедиться, что на ней нет царапин
he would call for help at the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
he would call for help on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
his personal recommendations for the post appear to be of the slightestпо своим личным качествам он явно не подходит для этой должности
I hadn't the slightest inkling of what it was all aboutя не имел ни малейшего представления о том, что происходит
I have not the slightest notion of what he meansя не имею ни малейшего представления о том, что он имеет в виду
in case of the slightest slightв случае малейшего сомнения (Sergei Aprelikov)
in the slightestсовершенно (Technical)
in the slightestвообще (in the slightest = in the least; в отрицательных и вопросительных предложениях "in the slightest" может быть переведено как "вообще": It is not important in the slightest. – Это вообще не важно. TarasZ)
in the slightestничуть (Technical)
in the slightestхоть чуть-чуть (в вопросительных предложениях; Was the lecture useful in the slightest? – Была ли эта лекция хоть чуть-чуть полезной? TarasZ)
it did not embarrass me in the slightestэто меня ничуть не смутило
motor car obeys the slightest movement of the steering-wheelавтомобиль реагирует на малейший поворот руля
not give the slightest intimationне обмолвиться ни единым словом (that... – о том, что... Anglophile)
not in the slightestни в какой мере (Andrey Truhachev)
not in the slightestничуть (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на сколько (Andrey Truhachev)
not in the slightestни вот столько (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на шаг (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на малость (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на толику (Andrey Truhachev)
not in the slightestни в малейшей степени (Andrey Truhachev)
not in the slightestни в какой степени (Andrey Truhachev)
not in the slightestни в коей мере (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на самую малость (Andrey Truhachev)
not in the slightestни на йоту
not in the slightest degreeни в малейшей степени (ART Vancouver)
not in the slightest degreeничуть
not in the slightest degreeнисколько
not the slightestни на йоту
not the slightestни малейшего ("Did the enemy offer any resistance?" "Not the slightest." 4uzhoj)
not the slightestнисколечко (degree)
not the slightest bit of compassionни малейшей доли сожаления (Val_Ships)
not the slightest doubtни тени сомнения (Val_Ships)
not the slightest doubtни малейшего сомнения
not the slightest hint of displeasureни малейшего недовольства
not the slightest ideaни малейшего понятия (It's absolutely no good asking me. I haven't the slightest idea. d*o*zh)
not the slightest suggestionни малейшего намёка (на – of: "You don't think he spoke laughingly?" "No, I do not think he spoke laughingly." "With a twinkle in his eye, I mean?" "There was not the slightest suggestion of any twinkle in his eye." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
not the slightest use in doing itпользы от этого ровно никакой
not to be fazed in the slightestнисколько не смущаться
on the slightest provocationпо всякому поводу
she gets angry at the slightest provocationона сердится по малейшему поводу
she has not the slightest wish to speak about itей совсем не хочется говорить об этом
slight accentлёгкий акцент (Franka_LV)
slight bowполупоклон
slight cutслабый порез (with a knife Soulbringer)
slight dampnessсырца
slight experienceмаленький опыт (lulic)
slight feverнебольшой жар
slight grimaceгримаска
slight hitchнестыковка (maksfandeev)
slight hoarsenessхриповатость
slight humidityсырца
slight huskinessхриповатость
slight imperfectionнедостаток
slight imperfectionнебольшой изъян
slight in buildневзрачный на вид
slight increaseнезначительный рост
slight overвторопях пробежать
slight problemзаковырка
slight problemзакавычка
slight problemзагвоздка
slight problemзакавыка
slight problemзагвоздочка
SLIGHT RIGHT TURNплавный правый поворот (амер. MichaelBurov)
slight rotationнебольшой поворот (Alexander Demidov)
slight steep slopeпологий откос
slight slopeнебольшой склон (источник dimock)
slight steep slopeкрутой откос
slight soundнегромкий звук (Gaist)
slight swellingприпухлость
slight tearнадрыв
slight traceнебольшой след
slight turnнебольшой поворот (Alexander Demidov)
slight woundранка
slightest attemptмалейшая попытка (A.Rezvov)
slightest chanceмалейший шанс (of ankicadeenka)
the car obeyed the slightest touch of the wheelавтомобиль послушно реагировал на малейшее прикосновение к рулю
the slightest bit of compassionхоть малейшую долю сожаления (that he wouldn't feel the slightest bit of compassion Val_Ships)
the slightest hintмалейший намёк (dimock)
the slightest ideaприблизительное представление
the slightest ideaсмутное представление
the slightest ideaмалейшее понятие
the slightest notionприблизительное представление
the slightest notionсмутное представление
the slightest notionмалейшее понятие
there is not the slightest chance of improvementна улучшение нет никаких надежд
there is not the slightest chance of recoveryна выздоровление нет никаких надежд
there is not the slightest fear of rain todayнет никаких опасений, что сегодня будет дождь
there is not the slightest show of bud as yetна деревьях ещё не появилось ни одной почки
there is not the slightest use in doing thisпользы от этого ровно никакой
to the slightest extentмало-мальски
without a slightest bit ofбез малейшего намёка на (только в контексте, например: without even a slightest bit of remorse • without even a slightest bit of self-criticism 4uzhoj)
without even a slightest bit ofбез малейшего намёка на (4uzhoj)
without even a slightest bit of self-criticismничтоже сумняшеся (4uzhoj)
without even a slightest thought about consequencesничтоже сумняшеся (4uzhoj)
without the slightest doubtнесомненно
without the slightest groundsбезо всяких оснований (MichaelBurov)
without the slightest groundsбез всяких оснований
without the slightest hint ofбез малейшего намёка на (Александр Рыжов)
without the slightest reasonни за что ни про что (owant)