Subject | English | Russian |
Makarov. | her language is very slangy | в её речи много жаргонных словечек |
ling. | slangy expression | вульгарное выражение (Andrey Truhachev) |
ling. | slangy expression | жаргонизм (Andrey Truhachev) |
ling. | slangy expression | фамильярное выражение (Andrey Truhachev) |
ling. | slangy speech | жаргонная речь (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг, inf. | slangy version | разговорный вариант (There are plenty of slangy versions of this, too. –Как он после концерта? –Неважнецкий. Считает, что плохо сыграл //(Michele Berdy).20) |
gen. | slangy way of talking | развязная манера разговаривать (Andrey Truhachev) |
gen. | slangy way of talking | развязная манера общения (Andrey Truhachev) |
gen. | slangy way of talking | развязная манера говорить (Andrey Truhachev) |
ling. | slangy word | вульгаризм (Andrey Truhachev) |
ling. | slangy word | просторечное слово (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the play was full of slangy dialogue | пьеса была полна жаргонных диалогов |