DictionaryForumContacts

   English
Terms containing slam | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
inf.a slamнаезд
gen.a slam-bang clatterужасный грохот
gen.a slam-bang effort to winотчаянная попытка победить
Makarov.a slam was heard at the front doorбыло слышно, как хлопнула входная дверь
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу (на сцену)
inf.be a grand slamпройти на ура (Our press conference was a grand slam. VLZ_58)
sport.body slamбодислэм (Конечно, такой термин в русском языке неприемлем, но он отражает саму суть броска. Существует очень много различных бросков, но body slam отличается от других бросков тем, что борец сначала поднимает своего оппонента, а уже затем бросает. r313)
gen.body slamбросок (приём в спортивной борьбе)
inf.body slamтолкнуть (Alexandinah)
inf.body slamизбивать (Alexandinah)
inf.body slamатаковать (Alexandinah)
tenn.career Grand Slamкарьерный Большой шлем (победы во всех четырёх турнирах Большого шлема в *разные* годы SirReal)
Makarov.close with a slamс шумом захлопнуть (close a window/door/book/etc. with a slam – с шумом захлопнуть окно/дверь/книгу и т. п.)
slangdo a Grand Slamразнести в пух и прах (SirReal)
slangdo a Grand Slamвыиграть всё что можно
gen.don't slam the door!не хлопайте дверью!
gen.give the door a slamзахлопнуть дверь
gen.give the door a slamхлопнуть дверью
sport.Golden Grand SlamЗолотой Большой шлем (победа во всех четырёх турнирах Большого шлема и в теннисном турнире на Олимпийских играх в течение одного сезона Alex_Odeychuk)
mil.grand slamсамолёт противника сбит (код)
mil., jarg.grand slamядерная бомба
sport.Grand SlamБольшой шлем (в ряде видов спорта SirReal)
geol.grand slam"большой шлем" (комплекс каротажных измерений и способов интерпретации для определения глубины проникновения фильтрата промывочной жидкости и удельного сопротивления зоны проникновения и неизменённой части пласта)
golf.grand slamпобеда в четырёх главных турнирах сезона-Мастерс, Открытом Первенстве США, Открытом Первенстве Британии, чемпионате Ассоциации гольфистов-профессионалов (Nikolov)
cardsgrand slamбольшой шлем (в бридже SirReal)
mil., lingogrand slamядерный удар (MichaelBurov)
slangGrand Slamбезоговорочная победа (SirReal)
tab.tenn.Grand Slamпобеды одного игрока на Олимпийских играх, чемпионате мира и Кубке мира (SirReal)
tenn.grand slamБольшой шлем
tenn.Grand Slamпобеды на Открытом чемпионате Австралии, турнире "Ролан Гаррос", Уимблдонском турнире и Открытом чемпионате США в один год (см. также "career Grand Slam" SirReal)
slangGrand Slamсокрушительная победа (SirReal)
slanggrand slamпример для подражания
mil.grand slam"самолёт противника сбит" (код)
gen.grand slamпобеда во всех крупнейших турнирах года
astronaut.grand slam launcherпусковая установка
sport.Grand Slam tournamentтурнир Большого шлема (один из четырёх самых крупных ежегодных турниров по теннису: Открытый чемпионат Австралии, Открытый чемпионат Франции, Уимблдонский турнир, Открытый чемпионат США; термин "Большой шлем" позаимствован из карточной игры бридж; выиграть "Большой шлем", то есть победить во всех четырёх турнирах в течение одного сезона, является высшей целью для теннисистов. Alex_Odeychuk)
sport.Grand Slam winnerобладательница Большого шлема (SirReal)
sport.Grand Slam winnerобладатель Большого шлема (SirReal)
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил ее
gen.he drove slam-bang through the wall of the garageон врезался прямо в стену гаража и проломил её
Makarov.he heard the slam of a doorон слышал, как хлопнула дверь
gen.he is slamему сделан шлем
gen.he slammed down the receiverон бросил телефонную трубку
Makarov.I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
slangit's a slam dunkраз плюнуть (vatnik)
slangit's a slam dunkкак нефиг делать (vatnik)
slangit's a slam dunkлегкота (vatnik)
slangit's a slam dunkи коню понятно (vatnik)
cardslittle slamмалый шлем
med.appl.medicine ball slamудар мячом об пол (MichaelBurov)
med.appl.medicine ball slamудар медболом об пол (MichaelBurov)
med.appl.medicine slam ballмедицинский слэмбол (MichaelBurov)
O&G, sakh.non-slam check valveобратный клапан с затвором, предотвращающим гидравлические удары
O&G. tech.non slam typeтип плавного закрытия (клапан Stefan S)
O&G, sakh.non-slam valveклапан с защитой от стука
gen.not a slam-dunk caseне факт (Ремедиос_П)
cultur.poetry slamпоэтический слэм (wikipedia.org Andrey Truhachev)
cultur.poetry slamпоэтический слэм (Andrey Truhachev)
media.poetry slamsпоэтический конкурс (margarita09)
media.poetry slamsпоэтическая дуэль (margarita09)
gen.roundly slamрешительно раскритиковать (Ремедиос_П)
Makarov.she closed her book with an angry slamона сердито захлопнула свою книгу
Makarov.she closed her book with an angry slamона рассерженно захлопнула свою книгу
comp.games.shield slamудар щитом (Allods Online terra_nata)
Makarov.slam a doorхлопнуть дверью
gen.slam a doorзахлопнуть дверь
gen.slam a door toзахлопнуть дверь
gen.slam a door toхлопнуть дверью
gen.slam a tag onнавесить ярлык (4uzhoj)
avia.slam accel/decelпрямая / обратная приёмистость
avia.slam accel/decelбыстрое перемещение РУД от / на себя
avia.slam accelerationрезкий разгон (slybrook)
avia.slam accelsдача РУД
media.slam an ideaраскритиковать идею (bigmaxus)
Makarov.slam an ideaрезко критиковать идею
Игорь Мигslam asподвергнуть критике, расценив как
Игорь Мигslam asрасценивать как (в негат. конт.)
vulg.slam, bam, thank you ma'mбыстрое совокупление (см. quickie; обыч. не приносящее удовлетворения женщине)
slangslam-bangпрямо
slangslam-bangнапасть
slangslam-bangатаковать
Makarov., inf.slam-bangпередвигаться с шумом и грохотом
gen.slam bangс шумом
gen.slam bangтяп-ляп (Tarija)
gen.slam bangс шумом носиться
gen.slam bangс силой
slangslam-bangближний бой (в боксе)
slangslam-bangнапрямую
slangslam-bangосновательно
slangslam-bangнасильно
inf.slam bangсильно
inf.slam bangхлопнув
Makarov., inf.slam-bangподвергать резкой критике
gen.slam-bangшумный
gen.slam bangнеистово
gen.slam-bangотчаянный
gen.slam bangшумный
gen.slam bangотчаянный
Makarov.slam-bangнеистовый
inf.slam-bangс шумом носиться
inf.slam bangс размаху
inf.slam-bangс силой
gen.slam bangнеистовый
gen.slam-bangс шумом
gen.slam-bangнеистово
slangslam-bangот начала до конца
slangslam-bangвозбуждающий (Interex)
slangslam-bangвосхитительный (Interex)
slangslam-bangподлинно
Makarov., inf.slam-bangгрохотать
gen.slam bang – and it's done!тяп-ляп-и готово! (Tarija)
Makarov.slam-bang clatterужасный грохот
dipl.slam-bang political brawlшумный политический скандал
school.sl.slam bookанкета (тетрадь, в которой школьник пишет список вопросов, а его одноклассники отвечают на них linton)
gen.slam closedзахлопнуться (The door slammed closed. 4uzhoj)
gen.slam closedзахлопываться (Wearing "only his undershorts" he made his way to his battle station as men yelled and hatches slammed closed. 4uzhoj)
gen.slam closedзахлопнуть (He slammed the door closed. 4uzhoj)
slangslam-dancingпанковский стиль танца, в котором танцоры пытаются толчками сбить друг друга с ног (Interex)
avia.slam decelбыстро РУД на себя
nautic.slam decelerationзамедление при слеминге
Gruzovikslam downбу́хать (что; см. бухнуть)
gen.slam downшвырнуть с шумом
Makarov.slam downсо стуком бросать
Makarov.slam downсо стуком швырять
Makarov.slam downбросать со стуком
inf.slam downгрохать
inf.slam downгрохнуть
inf.slam downбрякать
Makarov.slam downсо стуком захлопывать
Makarov.slam downшвырять
Makarov.slam downсо стуком захлопываться
Makarov.slam downсо стуком закрываться
Makarov.slam downс силой и шумом швырять
Makarov.slam downс силой и шумом бросать
Makarov.slam downбросать
Makarov.slam downсо стуком закрывать
Makarov.slam downс шумом закрываться
Makarov.slam downзахлопываться
Makarov.slam downзахлопывать
gen.slam downзахлопнуть (дверь, окно)
Makarov.slam something down on the tableс шумом швырнуть что-либо на стол
gen.slam down the lid of the boxзахлопнуть крышку шкатулки
slangslam dunkлёгкий успех (Artem Fedorov)
slangslam dunkстопроцентный вариант (SirReal)
gen.slam dunkчрезвычайно лёгкий успех (современное значение Gracie)
sport, bask.slam dunkбросок в корзину сверху в прыжке (a shot in which a player thrusts the ball forcefully down through the basket Val_Ships)
amer.slam dunkвне всякого сомнения (something that is sure to happen or be successful Val_Ships)
amer.slam dunkбеспроигрышный вариант (a case that the prosecutor saw as a slam dunk Val_Ships)
prop.&figur.slam dunkточное попадание (Халеев)
sport, bask.slam dunkкол ("заколачивание") // *V.* Ставшее знаменитым баскетбольное выражение, употребленное бывшим Директором ЦРУ Дж. Тенетом при докладе Бушу о косвенных признаках наличия ОМУ в Ираке. "Don't worry, it's a slam dunk", – сказал Президенту бывший баскетболист Тенет. // *Irisha* На сленге наших баскетболистов это называется, если мне не изменяет память, "кол": игрок прорывается к кольцу, выпрыгивает как можно выше и с силой сверху закладывает/"вбивает" мяч в корзину. И если уж создалась ситуация для такого броска, то промахнуться практически невозможно 4uzhoj)
slangslam dunkчто-то, чего легко достичь (иммет большой шанс на успех Artem Fedorov)
sport, bask.slam dunkбросок сверху
Makarov., sport.slam-dunkвколачивать (мяч в корзину)
amer.slam dunkверное дело (a sure thing Val_Ships)
slangslam dunkвыгодная сделка (Yuriy83)
sport.slam dunk"заколотить" мяч в корзину
Makarov., sport.slam-dunkвыполнять слем-данк
sport, bask.slam-dunkвколачивать сверху в корзину
Makarov., sport.slam-dunkзакладывать (мяч в корзину)
Makarov.slam-dunkпротивостоять
gen.slam dunkпара пустяков (Gracie)
inf.slam dunkгарантированный успех (Is catching a crime on your cellphone camera a slam-dunk in court? Apparently not. ART Vancouver)
inf.slam dunkгарантированный результат (Is catching a crime on your cellphone camera a slam-dunk in court? Apparently not. ART Vancouver)
Makarov., sport.slam-dunkзакладывать мяч в корзину в прыжке
inf.slam dunkдело в шляпе (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.slam dunkв баскетболе – бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху (Lu4ik)
inf.slam dunkверняк (гарантированный успех surefire success askandy)
sport.slam dunkслэм-данк (бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху sissoko)
hockey.slam-dunkвколотить шайбу с близкого расстояния (Этот один из самых известных баскетбольных терминов иногда употребляется пишущими о хоккее североамериканскими журналистами. Zach Parise skated around the net and sent a cross-ice pass for the captain to slam-dunk from the side of the net. VLZ_58)
Makarov.slam-dunkделать нападки (друг против друга)
gen.slam dunkотправлять мяч в корзину (или бросок по ней, в баскетболе; не просто отправлять, а "заколотить", забить сверху мишас)
law, courtslam dunk caseпростое дело (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
fig.slam dunk caseистория, в которой всё понятно (Ремедиос_П)
fig.slam dunk caseочевидная история (Ремедиос_П)
sport, bask.slam-dunk the ballсделать данк (george serebryakov)
amer.slam dunkerсамый результативный игрок (в баскетбол: the top 10 list of Best Slam Dunkers in Basketball Val_Ships)
gen.slam one's fistударить кулаком (When Puzzi heard that, he slammed his fist down on the table. – ударил кулаком по столу ART Vancouver)
gen.slam fist on the tableстукнуть кулаком по столу
gen.slam fist on the tableгрохнуть кулаком по столу
nautic.slam forceсила удара при слеминге (сильных порывах)
Makarov.slam one's hat on one's headнахлобучить шляпу
gen.slam hat on headнахлобучить шляпу
vulg.slam houndпроститутка
sec.sys.slam into a crowdвъехать в толпу (CNN Alex_Odeychuk)
sec.sys.slam into a crowdврезаться в толпу (CNN Alex_Odeychuk)
gen.slam into a treeврезаться в дерево (A car has slammed into a tree on Mt Lehman Rd. ART Vancouver)
Makarov.slam into a truckврезаться в грузовик
nautic.slam loadнагрузка от слеминга
auto.slam lockанглийский замок
nautic.slam numberслеминговое число
slangslam offпокидать
slangslam offумирать
slangslam offсмываться
slangslam offуезжать
Makarov.slam onнажать торопливо
Makarov.slam onторопливо надвинуть
Makarov.slam onнахлобучить
Makarov.slam onнажать резко
gen.slam onнахлобучить (slam on a hat Рина Грант)
mus.slam on his guitarиграть на гитаре (Alex_Odeychuk)
Makarov.slam on the brakeзатормозить
Makarov.slam on the brakesзатормозить
inf.slam on the brakesдать по тормозам (Tamerlane)
gen.slam on the brakesрезко затормозить
Makarov.slam on the brakesрезко нажать на тормоза
auto.slam on the brakesударить по тормозам (snowleopard)
gen.slam on the brakesнажать на тормоза
auto.slam on the gasнажимать на газ (Alex_Odeychuk)
Makarov.slam on the juiceтрогаться с места
transp., jarg.slam on the juiceстартовать
Makarov.slam on the juiceначинать двигаться
gen.slam on the tableс шумом швырнуть что-либо на стол
euph., explan.slam one's salamiмастурбировать (о мужчине (грубое выражение))
amer.slam outхлопнуть дверью (покидая дом; to shut with force and noise on the way out: he had slammed out of the house Val_Ships)
microel.slam packageкорпус из окиси алюминия с однослойной металлизацией
amer.slam pieceполовой партнёр (Taras)
amer.slam pieceсекс-партнёр (While she's completely falling in love with him, he utilizes her only as a dick slam piece – Пока она думает, что у них любовь, он использует ее исключительно в качестве чехла для своего члена Taras)
amer.slam pieceпартнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательств (друг или подруга по сексу Taras)
amer.slam-pigпотаскуха (a girl that is such a slut and has been fucked so many times, that most men realize she has some kind of venereal diease and decide not to go near her Taras)
amer.slam-pigдавалка (Taras)
amer.slam-pigблядь (Taras)
amer.slam-pigшалава (Taras)
amer.slam-pigшлюшка (Taras)
amer.slam-pigшлюха (a girl who is about average looking that likes to have random sexual encounters with many guys when she gets drunk. She loves to hook up, give blowjobs, and essentially get railed. This type of girl is every guy's perfect woman because she won't constantly call you, and won't blow your spot. Directions for using a slam pig: talk to her, smash that ass, and kick her out. She'll love it Taras)
media.slam-proof cardieрычаг телефонного аппарата, рассчитанный на удары микротелефоном
commun.slam-proof cradleрычаг телефонного аппарата, рассчитанный на удары микротелефоном
O&G. tech.slam shutактиватор закрытия задвижки
gen.slam shutзахлопывать
gen.slam shutзахлопываться (of a door)
gen.slam shutзахлопнуть (дверь: They shoved him up through the door and slammed it shut 4uzhoj)
O&G, sahk.s.slam-shut valveбыстродействующий клапан
construct.slam-shut valveбыстрозакрывающийся клапан (ntatarintseva)
O&G. tech.slam-shut valveбыстродействующая задвижка
slangslam some beersвыпить несколько банок пива (Interex)
shipb.slam stressнапряжение от удара (о воду)
Gruzovikslam tзахлопнуться (pf of захлопываться)
avia.slam testиспытание на приёмистость
auto.slam the brake onдернуть рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock)
auto.slam the brake onдергать рычаг ручного тормоза до отказа (источник dimock)
inf.slam the brakesбить по тормозам (When you slam the brakes with an ABS, especially in icy conditions, the brakes don't fully activate. 4uzhoj)
bank.slam the brakes onрезко тормозить (A possible solution to that problem is to slowly ease money supply growth rather than slamming the brakes on. akimboesenko)
transp., jarg.slam the brakes onрезко нажать на тормоз
transp., jarg.slam the brakes onдать по тормозам
bank.slam the brakes onударить по тормозам (akimboesenko)
astronaut.slam the controls aroundбеспорядочно действовать рычагами управления
Gruzovikslam the doorзахлопывать дверь
gen.slam the doorзахлопнуть дверь
gen.slam the doorхлопнуть дверью (Юрий Гомон)
gen.slam the doorприхлопывать дверь
gen.slam the doorприхлопнуть дверь
gen.slam the doorхлопнуть за собой дверью (He withdrew slamming the door. ART Vancouver)
Игорь Мигslam the door hardсильно хлопать дверью (I sat in the back seat, silent, wondering if I did slam the door hard. In general, I’m not a door slammer./mberdy/19)
Makarov.slam the door in discontentхлопнуть дверью от возмущения
amer.slam the door in one's faceзахлопнуть дверь перед (кем-либо Val_Ships)
Makarov.slam the door in someone's faceзахлопнуть дверь перед (кем-либо)
Makarov.slam the door in someone's faceзахлопнуть дверь перед самым носом у (кого-либо)
gen.slam the door in faceзахлопнуть дверь перед чьим-либо носом
gen.slam the door in the face ofзахлопнуть дверь у кого-либо перед носом
gen.slam the door in the face ofзахлопнуть дверь у кого-либо перед носом
idiom.slam the door onрешительно отказаться от (Баян)
idiom.slam the door onпохоронить (фигурально Баян)
gen.slam the door onзахлопнуть дверь перед носом у (Баян)
Makarov.slam the lid of a trunkзахлопнуть крышку сундука
chess.term.slam the opponentразнести соперника
gen.slam the phoneбросить трубку (I told him to go where the sun don't shine and slammed the phone. 4uzhoj)
gen.slam the windowзахлопнуть окно
Makarov.slam toзахлопываться
Makarov.slam toс шумом закрываться
Makarov.slam toсо стуком закрываться
Makarov.slam toсо стуком захлопывать
Makarov.slam toсо стуком захлопываться
Makarov.slam toсо стуком закрывать
Gruzovikslam toзахлопнуться (pf of захлопываться)
Makarov.slam toзахлопывать
Gruzovikslam toзахлопываться (impf of захлопнуться)
uncom.slam upрезко увеличивать (As I predicted last week, the main response of the CBR has been to slam up interest rates, rather than to intervene directly in the foreign exchange market atlanticcouncil.org aldrignedigen)
tech.slam valveклапан-отсекатель (sbogatyrev)
oilsmall slamсочетание данных различных видов каротажа
cardssmall slamшлемик (в бридже Юрий Гомон)
geol.small slam"малый шлем" (комплекс каротажных измерений и способов интерпретации)
Makarov.the batter slammed the ball into the riverотбивающий сильным ударом загнал мяч в реку
gen.the door shut with a slamдверь с шумом захлопнулась
gen.the gates always slamворота всё время хлопают (to)
gen.the shutters slammed against the houseставни хлопали о стену дома
gen.the shutters slammed against the houseставни колотились о стену дома
Makarov., amer., inf.the slamтюряга
Makarov., amer., inf.the slamтюрьма
law, courtthis is not a slam dunk caseэто непростое дело (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
prof.jarg.throttle slamрезкое перемещение РУД
gen.why does he always have to slam the door?почему он всегда должен хлопать дверью? (Вошло в привычку и это порядком надоело. Excella_Gionne)
Makarov.you're going to the slam for fifteenты 15 лет проведёшь в тюряге