DictionaryForumContacts

   English
Terms containing skipping | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, inf.come skipping inприпрыгивать (impf of припрыгать)
Gruzovik, inf.come skipping inприпрыгать (pf of припрыгивать)
geophys.cycle skippingсрыв циклов
el.cycle skippingсрыв слежения (в системе фазовой автоподстройки частоты)
el.cycle skippingпроскальзывание цикла
telecom.cycle-skipping rateчастота пропуска цикла
tech.cycle skipping rateчастота проскальзывания цикла
comp., net.data skippingпропуск данных (Artjaazz)
tech.defect skippingобход дефектного участка (магнитного носителя)
ITdefect skippingпропуск дефекта
ITdefect skippingнейтрализация дефектов (магнитной поверхности)
media.defect skippingсредства идентификации и маркирования дефектных магнитных дорожек в процессе производства (с переходом на следующую бездефектную дорожку)
comp.defect skippingобход дефектного участка
sport.do skippingзаниматься со скакалкой
progr.effect of skipping prerequisitesвлияние невыполнения предварительных условий (ssn)
progr.effect of skipping prerequisites on sequential and iterative projectsвлияние невыполнения предварительных условий на последовательный и итеративный проекты (ssn)
progr.effective skippingэффективные перескоки (ssn)
ITError accessing volume "volume name" - skipping volumeОшибка доступа к тому "имя тома" - пропуск тома
genet.exon skippingскиппинг экзона (MichaelBurov)
genet.exon skippingпропуск экзона (MichaelBurov)
genet.exon-skippingпропуск / перепрыгивание экзона
med.exon-14-skippingпропуск экзона 14 (paseal)
Gruzovikfor skippingскакальный (= скакательный)
Gruzovikfor skippingскакательный
gen.for skippingскакальный
gen.French skippingигра в резиночку (sea holly)
alum.furnace skipping machineмашина для обработки печей (aivanov)
gymn.gallop skippingпрыжок галопа
tax.generation-skipping taxналог на передачу наследства через поколение (Andy)
lawgeneration skipping transferпередача имущества через поколение (от деда к внуку Право международной торговли On-Line)
busin.generation skipping transfer taxналог на дарение и на передачу имущества через поколение (США Rori)
ed.grade skippingперескакивание через класс (Есть вариант "grade skip(s)". VLZ_58)
Makarov.he saw her skipping down the pathон видел, как она вприпрыжку бежит по тропинке
gymn.hopping over skipping ropeпрыжки вращая скакалку
sport.hopping over the skipping ropeпрыжки через скакалку
polygr.ink skippingобразование красочных полос
Makarov.ink skippingобразование красочных полос или пятен
Makarov.keep skipping from one topic of conversation to anotherпостоянно менять тему беседы
commun.line skippingперевод строк (при табуляторной записи, регистрации)
Makarov.mode-skippingпропуск импульса магнетроном
progr.more effective skippingболее эффективные перескоки (ssn)
math., appl.math.optional skippingсвободный пропуск
tech.phase skippingпропуск фазы
gen.record is skippingпластинку заедает (KateSemeniuk)
gen.eng.Ribosomal skippingпроскок рибосомы (Детали механизма вырезания 2A-пептидов по состоянию на 2015 год всё ещё неизвестны . Существует предположение, что при вырезании 2A-пептидов происходит не настоящее протеолитическое расщепление, а "проскок" рибосомы , в результате которого пептидная связь между остатками глицина и пролина просто не формируется. wikipedia.org, wikipedia.org skaivan)
mol.biol.ribosome skippingпроскок рибосомы (прохождение триплета через рибосому без образования пептидной связи Conservator)
sport.rope skippingпрыжки через скакалку
sport.rope skipping with hands crossedпрыжки через скакалку руки скрёстно
sport.rope skipping with hands crossedпрыжки через скакалку руки скрестно
Gruzovik, inf.run skipping alongбежать вприскочку
Gruzovik, inf.run skipping alongбежать вприпрыжку
gen.run skipping alongбежать вприпрыжку
gen.send a stone skipping across the waterпустить "блинчик" (Technical)
geophys.short cycle skippingкратковременный срыв циклов
gen.skip a beatрастеряться (AnastasiaRI)
inf.of one’s heart skip a beatобмирать
inf.skip a beatбуксовать (Exum made sure the Jazz didn't skip a beat without Rubio, who sat out with lower back and left knee contusions. george serebryakov)
inf.skip a beatостановиться (george serebryakov)
inf.skip a beatпрерваться (george serebryakov)
inf.of one’s heart skip a beatобмереть
gen.skip a beatзамешкаться, растеряться, сконфузиться (AnastasiaRI)
gen.skip a beatсконфузиться (AnastasiaRI)
gen.skip a beatзамешкаться (=miss a beat AnastasiaRI)
gen.skip a beatпропускать удар (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.skip a beatёкнуть (Anglophile)
gen.skip a beatзамирать (о сердце driven)
gen.skip a beatёкать (of one's heart)
Makarov.skip a brookперепрыгнуть ручей
mil., lingoskip a bulletвыстрелить рикошетом (DenissG)
Makarov.skip a grade in schoolперескакивать через класс в школе
tech.skip a job stepпропускать шаг задания
ed.skip a lectureпропустить лекцию (I went to most of my seminars at university though I skipped one or two of the lectures Taras)
ed.skip a lessonпрогуливать школьный урок (Andrey Truhachev)
ed.skip a lessonубегать с урока (разг. Andrey Truhachev)
ed.skip a lessonманкировать урок (Andrey Truhachev)
inf.skip a lessonсбегать с урока (Andrey Truhachev)
Makarov.skip a lineпропускать строку
Gruzovik, inf.skip a littleпоскакивать
inf.skip a little or now and thenпоскакивать
Makarov.skip a puddleперепрыгнуть лужу
Makarov.skip a puddleперепрыгнуть через лужу
tech.skip a pulseпропускать импульс
gen.skip a rock in a lakeзапускать камни по воде (in a pond, river, stream etc. Taras)
gen.skip a rock in a lakeпускать камни по воде (in a pond, river, stream etc. Taras)
chess.term.skip a roundпропустить тур
gen.skip a stoneпускать "блинчик" (Гевар)
sport.skip a tournamentпропускать турнир
Makarov., inf.skip aboutрезвиться
Makarov.skip about from one question to anotherперескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.)
Makarov.skip about from one subject to anotherперескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.)
Makarov.skip about like childrenрезвиться как дети
Makarov.skip about like lambsрезвиться подобно ягнятам
EBRDskip accountскрывающийся заёмщик (raf)
gen.skip acrossсъездить
gen.skip acrossмахнуть
gen.skip across to France for a weekсъездить во Францию на недельку
gen.skip across to France for a weekмахнуть во Францию на недельку
ITskip aheadпропускать
Gruzovik, inf.skip alongбежать вприскочку
Gruzovik, inf.skip alongбежать вприпрыжку
gen.skip alongбежать вприпрыжку
gen.skip along the roadпрыгать по дороге
Makarov.skip an instructionпропустить команду
inf.skip aroundобъехать (место аварии: Highway 17 is closed between Green Hills and Beaverbrook Road due to an accident, you can take the Hazelton exit to skip around the crash. ART Vancouver)
gen.skip awayускочить
gen.skip awayускакивать
Gruzovikskip awayускакать (pf of ускакивать)
Gruzovikskip awayускакивать (impf of ускакать)
gen.skip awayускакать
comp., MSskip backперейти назад (Andy)
busin.skip bailпропускать залоговый платёж
gen.skip bailнарушить поручительство
Makarov.skip one's bailне явиться в суд (о выпущенном под залог)
Игорь Мигskip bailнарушить условия освобождения под залог
comp., MSSkip blanksпропускать пустые ячейки (Office System 2010, Excel 2013 Rori)
mil.skip-bombнаносить бомбовый удар с рикошетированием
mil.skip bombсбрасывать бомбы с рикошетированием
gen.skip bombнаносить бомбовый удар с рикошетированием
gen.skip certain questionsпропускать некоторые вопросы (молчанием)
gen.skip certain questionsобходить некоторые вопросы (молчанием)
mil.skip chances to go on the offensiveупустить возможность перейти в наступление (against ... – на ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.skip classesгулять уроки (занятия, лекции Баян)
gen.skip classesпрогуливать уроки (Taras)
gen.skip classesпрогуливать уроки / лекции
ITskip clusterпропустить кластер
ecol.skip-dipисследовать содержимое мусорных контейнеров (Phyloneer)
ecol.skip-diveисследовать содержимое мусорных контейнеров (Phyloneer)
tech.skip down one spaceпропускать один интервал (при печати)
comp.skip down one spaceпропускать один интервал
alum.skip drossснимать пену (aivanov)
alum.skip drossскачивать шлак (aivanov)
Makarov.skip every tenth rowпропускать каждый десятый ряд
automat.skip feedподавать инструмент шагами (ssn)
automat.skip feedподавать шагами (инструмент ssn)
comp.skip fileобходить файл
comp.skip fileобойти файл
gen.skip for exercise with a skipping-ropeтренироваться со скакалкой
comp., MSskip forwardперейти вперёд (Andy)
comp., MSskip forwardперемотать вперёд (Andy)
Makarov.skip from one question to anotherперескакивать с одного вопроса на другой (в разговоре и т. п.)
gen.skip from one question to anotherперескакивать в разговоре с одного вопроса на другой
Gruzovik, fig.skip from one subject to anotherперескакивать с одного предмета на другой
fig.skip from one subject to anotherперескочить с одного предмета на другой
Makarov.skip from one subject to anotherперескакивать с одного предмета на другой (в разговоре и т. п.)
gen.skip from one thing to anotherприниматься то за одно дело, то за другое
Makarov.skip from one topic to anotherперескочить с одной темы на другую
lit.skip from side to sideметаться из стороны в сторону (Vendetta777)
mil.skip it!прекратить атаку
mil.skip it!прекратить перехват
mil.skip it!прекратить перехват!
gen.skip it!хватит!
mil.skip it!прекратить атаку!
gen.skip it!брось!
transp.skip job stepпропускать шаг задания
gen.skip like a stone across the waterзапрыгать по воде, как "блинчик" (Technical)
Makarov.skip like childrenрезвиться как дети
gen.skip like childrenскакать как дети
Makarov.skip like lambsрезвиться подобно ягнятам
Gruzovik, inf.skip now and thenпоскакивать
Makarov.skip offсмыться
Makarov.skip offулизнуть
Makarov.skip offскрыться
Makarov., inf., amer.skip outскрыться
Makarov., inf., amer.skip outсмыться
gen.skip outуйти
gen.skip outисчезнуть
inf.skip outизбегать (skip out on the fatty extra ingredients joyand)
Gruzovik, inf.skip outдать тягу
idiom.skip outнавострить лыжи
inf.skip-outвыехать из гостиницы, не заплатив
Makarov., inf., amer.skip outулизнуть
gen.skip outсмываться (убегать: She skipped out with all the money vogeler)
astronaut.skip out of the atmosphereотражаться от плотных слоёв атмосферы
nanoskip out of the atmosphereрикошетировать от плотных слоёв атмосферы
gen.skip out of the wayотскочить в сторону
Игорь Мигskip out onпроигнорировать
Игорь Мигskip out onпренебречь
slangskip out onбросать (someone – кого-либо macrugenus)
Игорь Мигskip out onпрогуливать (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?)
Игорь Мигskip out onпрогуливать занятия (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?)
Игорь Мигskip out onоткрутиться от
Игорь Мигskip out onотбояриться от
Игорь Мигskip out onотлынивать от
Игорь Мигskip out onпрогулять (Pretty cool getting to skip out on school like this, isn't it?)
Игорь Мигskip out onотсутствовать на (I skip out on work sometimes to be with you.)
Игорь Мигskip out onпропустить (Mom, is it OK if I skip out on dinner tonight?)
gen.skip out on workуклоняться (Taras)
gen.skip out on workсачковать (Taras)
gen.skip out on workотлынивать от работы (тж. to shirk one's work Taras)
gen.skip out on workпрогуливать работу (Taras)
gen.skip out on workотлынивать (So she did all of that to skip out on work?; I skip out on work sometimes to be with you Taras)
Makarov.skip out without paying one's billулизнуть, не заплатив по счёту
inf.skip overсъездить
fig., inf.skip overперескакивать (when reading or telling something)
fig., inf.skip overперескочить (when reading or telling something)
econ.skip overигнорировать (A.Rezvov)
inf.skip overмахнуть
Makarov.skip over a brookперепрыгнуть через ручей
Makarov.skip over a puddleперепрыгнуть через через лужу
Makarov.skip over in readingперескочить при чтении
gen.skip pastоставить в прошлом (Alex_Odeychuk)
media.skip paymentsуклоняться от выплаты платежей (bigmaxus)
inf.skip pebbles across the surface of the waterпускать "блинчики" по воде (He taught her how to skip pebbles across the surface of the water. Soulbringer)
inf.skip pebbles on the waterпускать "блинчики" по воде (He taught her how to skip pebbles across the surface of the water. Soulbringer)
Makarov.skip pebbles on the waterбросать камешки в воду (чтобы они подпрыгивали)
inf.skip pebbles on the water surfaceпускать "блинчики" по воде (He taught her how to skip pebbles across the surface of the water. Soulbringer)
chess.term.skip practiceпропустить тренировочное занятие
idiom.skip rocksпускать камни "блинчиком" (бросать плоские камни по поверхности воды, чтобы камень, скользя по воде, образовывал "блинчики" Phylonette)
Makarov.skip ropeпрыгать через скакалку
Makarov.skip ropeпрыгать через верёвочку
gen.skip ropeпрыгать через верёвочку (AmE Nina Bread)
inf.skip schoolпрогуливать (VLZ_58)
gen.skip schoolпрогулять занятия (It was just an excuse to skip school. ART Vancouver)
idiom.skip schoolпрогулять уроки (Халеев)
school.sl.skip schoolпропустить занятия (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolпропускать занятия (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolманкировать уроки (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolманкировать занятиями (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolпрогуливать занятия (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolманкировать занятия (Andrey Truhachev)
school.sl.skip schoolпропускать школу (Andrey Truhachev)
idiom.skip schoolпрогулять школу (Халеев)
ed.skip schoolпропускать уроки (Andrey Truhachev)
gen.skip schoolпропустить уроки (ART Vancouver)
gen.skip stonesиграть в "блинчики" (бросать плоские камни в воду таким образом, чтобы камень несколько раз отскочил от поверхности воды, прежде чем утонет. Boris Gorelik)
comp., MSSkip taskПропустить задачу (Windows Small Business Server 2011 Standard ssn)
Makarov.skip the descriptionsпропускать не читая описания
Makarov.skip the descriptionsпропускать не читая описания
Makarov.skip the detailsпропускать детали
prop.&figur.skip the foreplayпропустить прелюдии
astronaut.skip the holdпропускать предусмотревший перерыв (в предстартовом отсчёте)
Makarov.skip the introductionпропускать не читая введение
Makarov.skip the introductionпропускать не читая введение
gen.skip the lineпройти без очереди (Peter Cantrop)
Makarov.skip the meetingпропустить встречу
mining.skip the pillarсделать заходку в целике
mining.skip the pillarсделать заходку в столбе
Makarov.skip the tournamentне участвовать в турнире
inf.skip throughпробежать (бегло пробегать глазами, просматривать)
Gruzovikskip through a bookчитать книгу с пятого на десятое
Makarov.skip through the listпробежаться по списку
comp.games.skip toперейти к (Himera)
water.res.skip to next stepперейти к следующему шагу
slangskip townсвалить (VLZ_58)
slangskip townслинять (VLZ_58)
inf.skip townсмыться из города (academic.ru Andrey Truhachev)
inf.skip townсвалить из города (academic.ru Andrey Truhachev)
inf.skip townлинять из города (Am. academic.ru Andrey Truhachev)
slangskip townраствориться в никуда (disappear without notifying anyone КГА)
slangskip townсбежать (VLZ_58)
slangskip townисчезнуть (disappear without notifying anyone КГА)
inf.skip townсмотаться из города (academic.ru Andrey Truhachev)
inf.skip towncлинять из города (Am. academic.ru Andrey Truhachev)
Makarov.skip townпоспешно уехать из города
gen.skip upstairs two at a timeвзбираться вверх, прыгая через ступеньку
tech.skip weldсварить отрезками
Gruzovikskip with light dancing motionпританцовывать
inf.skip without ceasingрасскакиваться
inf.skip without ceasingрасскочиться
inf.skip without ceasingрасскакаться
ITskipping aheadпропускающий
ITskipping aheadпропускание
SAP.skipping breakfastпропущенный завтрак (lister)
gymn.skipping горе́ exerciseупражнение со скакалкой
gymn.skipping горе́ exercisesупражнение со скакалкой
reptil.skipping frogскользящая лягушка (Rana cyanophlyctis)
telecom.Skipping keyкнопка пропуска текущего сообщения (о ФА или ТФА с автоответчиком)
genet.skipping of exonпропуск экзона (MichaelBurov)
law, ADRskipping outуклонение (от исполнения чего-либо положенного по закону и т.п.; носит предосудительный характер vatnik)
astronaut.skipping pathтраектория с рикошетированием
progr.skipping prerequisitesневыполнение предварительных условий (ssn)
gen.skipping rhymeсчиталочка (Olya34)
gen.skipping ropeскакалка
gen.skipping ropeверёвочка, через которую прыгают
gen.skipping ropeпрыгалка
sport.skipping rope eventупражнения со скакалкой
sport.skipping-rope exercisesупражнения со скакалкой
gen.skipping-rope rhymeсчиталочка (Olya34)
tech.skipping samplingвыборка с пропусками
context.skipping stoneкамень, брошенный "блинчиком" (Mikhail11)
box.skipping strapскакалка
geol.skipping the pillarзаходка в столбе
gymn.skipping the rope with crossed swingвращение скакалки петлёй со скрёстным положением рук
progr.skipping the staging areaпропуск области индексирования (ssn)
meteorol.skipping tornadoпрыгающий торнадо (igisheva)
meteorol.skipping tornadoпрыгающий смерч (igisheva)
tech.skipping white spaceметод исключения области белого
gen.some passages in this book will bear skippingнекоторые абзацы в этой книге вполне можно пропустить
gen.some passages in this book will bear skippingнекоторые места в этой книге вполне можно пропустить
gen.stone skippingразг. блинчики (Stone skipping is a pastime which involves throwing a stone with a flattened surface across a lake or other body of water in such a way that it bounces off the surface of the water. The object of the game is to see how many times a stone can be made to bounce before sinking ВВладимир)
gen.stone skippingstone skimming бросание камней вдоль поверхности воды с подпрыгивание камня (ВВладимир)
Makarov.the girls were skipping through a skipping ropeдевочки прыгали через скакалку
Makarov.the little girls were skipping in the playgroundна детской площадке три маленькие девочки прыгали через скакалку
Makarov.there are passages in the book that will bear skippingв книге есть места, которые вполне можно пропустить
media.white line skippingметод сжатия факсимильных сигналов, при котором кодируются линии развёртки, не содержащие информацию и передаваемые в виде большого числа холостых битов
fig.of.sp.without skipping a beatне упустив своего (zaharf)
fig.of.sp.without skipping a beatничего не пропустив ("Somali Pirates Not Skipping a Beat, More Attacks Reported" zaharf)
fig.of.sp.without skipping a beatни секунды не медля ("Larry Johnson pulled him down by his hair in order to tackle him. Both players, without skipping a beat, were on their feet as if nothing happened." zaharf)