DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing sink to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a housewife is condemned to hours at the sinkдомашняя хозяйка прикована к кухонной раковине
a housewife is condemned to hours at the sinkдомашняя хозяйка прикована к кухонной раковине
can you suggest a good place to sink a well?вы можете указать хорошее место, чтобы вырыть колодец?
enough to sink a battleshipморе (Anglophile)
enough to sink a battleshipхоть отбавляй (Anglophile)
enough to sink a battleshipбольше чем надо (Anglophile)
enough to sink a battleshipпредостаточно (Anglophile)
enough to sink a battleshipнесть числа (Anglophile)
enough to sink a battleshipбольше чем нужно (Anglophile)
enough to sink a battleshipуйма (Anglophile)
feel ready to sink through the floor for/in shameне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
he had trouble enough to sink a younger manтакие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
he sank his voice to a whisperон понизил голос до шёпота
he sank to a life of crimeон стал преступником
he sank to his knees in mudон по колено провалился в грязь
he was ready to sink his personalityон был готов отказаться от собственного "я"
heavy clouds began to sink lower and lowerтяжёлые облака нависали всё ниже и ниже
his chances sank to zeroего шансы упали до нуля
his courage sank to his bootsу него сердце ушло в пятки
his courage sank to zeroу него душа ушла в пятки
his health began to sinkего здоровье начало сдавать
his heart sank to his bootsу него душа в пятки ушла
his voice sank to a whisperон перешёл на шёпот
his voice sank to a whisperего голос понизился до шёпота
his words began to sink inего слова начали доходить до моего сознания
I should have liked to sink into the ground with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink into the ground with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink through the floor with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
I should have liked to sink through the floor with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
I should like to sink through the floorя готов сквозь землю провалиться
it seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivionпохоже, что так называемая новая теория будет предана забвению
it took a moment or two for her words to sink inпотребовалась секунда или две, чтобы осознать, что она сказала (Taras)
it took a while for the hint to sink inНамёк не сразу дошёл до нашего сознания (Taras)
leave to sink or swimбросить на произвол судьбы (Anglophile)
long illness had caused his face to sink inиз-за долгой болезни у него ввалились щёки
she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вникнуть во всё, что она видит
she had a wish to sink her mind into everything she sawу неё было желание вгрызться во всё, что она видит
she was only coming to stay for a few days but she brought everything but the kitchen sinkона приехала лишь на несколько дней, но разве только унитаз с собой не захватила (Taras)
she'd die rather than sink to such a deedона скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком
sink down to a lower levelпонизиться
sink the temperature to – 91°понизить температуру до -91°
sink the temperature to -91°понизить температуру до-91°
sink the temperature to -91 degreeпонизить температуру до -91 градуса
sink toдокатиться (Anglophile)
sink to a levelопускаться (vbadalov)
sink to insignificanceпревратиться в ничтожество
sink to one's kneesопуститься на колени
sink to one's kneesопускаться на колени (Юрий Гомон)
sink to one's kneesупасть на колени (Alexey Lebedev)
sink to sink into a state /into a condition/впадать
sink to such lowsтак низко пасть (Alexey Lebedev)
sink to such lowsпасть так низко (Alexey Lebedev)
sink to the bottomутопа́ть
sink to the bottomуходить на дно
sink to the bottomуходить к дну
sink to the bottomутонуть (pf of утопать)
sink to the levelопуститься до уровня (of, to someone's level 4uzhoj)
sink to the lowest depths of humiliationдойти до глубочайшего унижения
sink to one's waist to one's knees, to one's neck, etc. in snowпровалиться в снег по пояс (и т.д.)
sink one's voice to a whisperпонизить голос до шёпота
the bayonet sank in to the hiltштык вошёл по самую рукоятку
the ground is so hard, it'll take water some time to sink inземля так суха, что вода не сразу впитается
the ground sinks to the seaк морю местность понижается
the moon sank to the horizonлуна скатилась к горизонту
the overloaded raft began to sinkперегруженный плот начал тонуть
the steamer began to sinkпароход начал погружаться
the storm the flames, etc. began to sinkбуря и т.д. начала утихать
the sun was beginning to sinkсолнце клонилось к закату ('The sun was beginning to sink behind the stable of Mapleton, and the long, sloping plain in front of us was tinged with gold, deepening into rich, ruddy browns where the faded ferns and brambles caught the evening light.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
the wind is beginning to sinkветер начинает стихать
of a ship to sinkидти ко дну
when their boat sank they had to swim for itкогда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь
wish to sink into the groundхотеть провалиться сквозь землю (Rust 71)