Subject | English | Russian |
inf. | do not shut up and do not suck it up | не молчать и не жевать сопли (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have shut up shopwindows | обанкротиться |
Makarov. | he shut up his studio, and don his best coat | он закрыл мастерскую и надел своё лучшее пальто |
gen. | he shut up like a clam | он хранил упорное молчание |
Makarov. | he shut up the box | он запер шкатулку |
gen. | her work kept her shut up for hours | она должна была часами сидеть взаперти над своей работой |
Makarov. | his house is shut up for the winter | дом у него заколочен на зиму |
gen. | I will shut up for my own sake. | умолкаю (ArcticFox) |
Makarov. | I wish everyone would shut up, so that we could hear ourselves think | хорошо бы все замолчали, чтобы мы могли спокойно подумать |
inf. | it is time to shut up shop | пора закрывать «лавочку» |
inf. | it is time to shut up shop | пора закрывать «контору» |
gen. | shut up a cafe | закрывать кафе (the stores, a school, etc., и т.д.) |
gen. | shut up a door | закрывать дверь (a box, a lid, etc., и т.д.) |
gen. | shut up a fan | складывать веер (a knife, an umbrella, etc., и т.д.) |
gen. | shut up a girl in a convent | заточить девушку в монастырь (a prisoner in a dungeon, etc., и т.д.) |
agric. | shut up a meadow | закрывать пастбище (для обновления травяного покрова) |
agric. | shut up a meadow | закрывать луг (для обновления травяного покрова) |
gen. | shut up a room | запирать комнату |
vulg. | Shut up and give your ass a chance | предложение болтуну замолчать |
inf. | shut up and take it like a man | надо, Федя, надо! (источник – форум, автор Гласность/Glasnost Igem) |
gen. | shut up! don't praise | замолчи, хватит читать мораль! |
gen. | Shut up! / Get outa here! | да иди ты! (положит.) |
relig. | shut up in a cloister | заточить кого-либо в монастырь |
gen. | shut smb. up in a madhouse | засадить кого-л. в сумасшедший дом |
Makarov. | shut someone up in the house | закрыть кого-либо в доме |
gen. | shut up like a clam | как воды в рот набрать (Anglophile) |
gen. | shut up like an oyster | как воды в рот набрал |
idiom. | shut up like an oyster | набрать в рот воды ("The main thing with people of that sort," said Holmes as we sat in the sheets of the wherry, "is never to let them think that their information can be of the slightest importance to you. If you do they will instantly shut up like an oyster." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | shut up shop | закончить (что-либо) |
gen. | shut up shop | свернуть дело |
gen. | shut up shop | закругляться |
rude | shut up your shop! | заткнись! |
Makarov. | shut up shop | кончать работу |
Makarov. | shut up shop | закругляться (кончать работу) |
gen. | shut up shop | прекратить деятельность |
gen. | shut up shop | ликвидировать дело |
gen. | shut up shop | уйти от дел |
gen. | shut up shop | закрыть предприятие |
gen. | shut up shop | закрыть лавочку |
gen. | shut up shutting up | молчишь – так молчи (Bartek2001) |
gen. | shut up shutting up | затыкаясь, заткнись (Bartek2001) |
gen. | shut up the house carefully | хорошо заприте дом |
gen. | shut up the house carefully | тщательно заприте дом |
Makarov. | shut up the knife | сложить нож |
Makarov. | shut up the school | закрыть школу |
gen. | shut up the silver in the safe | держать серебро под замком (the papers in a drawer, etc., и т.д.) |
gen. | shut up the silver in the safe | запирать серебро в сейф (the papers in a drawer, etc., и т.д.) |
amer. | shut up your trap | закрой хлебальник (Yeldar Azanbayev) |
gen. | shut up your trap! | заткни пасть! |
gen. | shut up your trap! | заткни глотку! |
Makarov. | that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out | эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома |
gen. | the boy was punished by being shut up in his bedroom | мальчика в наказание заперли в спальне |
Makarov. | the confidential documents are kept shut up in a strongbox | секретные документы хранятся в сейфе |
Makarov. | the vital documents are kept shut up in a strongbox | важнейшие документы хранятся в сейфе |
gen. | they shut up the lesson-books and lost her place | они закрыли учебники и потеряли место, где она читала |
gen. | they were kept shut up from the world | они были отрезаны от мира |
Makarov. | vital documents are kept shut up in a strongbox | важнейшие документы хранятся в сейфе |
proverb | you can't shut up people | на каждый роток не накинешь платок (VLZ_58) |