English | Russian |
air shown | демонстрационные полёты |
air shown | авиасалон |
air shown | показательные полёты |
air shown | авиационная выставка |
aircraft transparencies must to show resistance against impacts by birds and hailstones | прочность при ударе птиц или града |
all his actions show | все его поведение показывает |
all simple phenols show strong absorption of ultraviolet radiation in the range 270-280 nm | все простые фенолы сильно поглощают ультрафиолетовое излучение e интервале 270-280 нм |
amount shown on the meter | показание счётчика |
as experience has shown | как показал опыт |
be shown | идти (о спектакле, передаче) |
bear a show of respectability | сохранять внешнюю респектабельность |
bear a show of respectability | сохранять благоприличие |
begin to show | намечаться |
begin to show | наметиться (вырисоваться) |
beseech someone to show mercy | умолять кого-либо о прощении |
cattle show | выставка скота |
close on 100% of the products show no flaws | почти 100% продукции идёт без брака |
coin show | выставка монет |
composites show promise as structural materials | композиты представляют собой перспективные материалы |
direct show | руководить постановкой спектакля |
do something for show | сделать что-либо напоказ |
do something for show | делать что-либо напоказ |
don't take any notice of the children's behaviour, they're just showing off | не обращай внимания на поведение детей, они просто рисуются |
estimates given in show that | ... оценки, приведенные в , показывают, что |
experience has shown that | как показал опыт |
Gallup samplings of public opinion show that | ... выборочные опросы общественного мнения, проводимые институтом Гэллапа, показывают |
gas show | признаки газоносности |
give a good showing | хорошо проявить себя |
go to show that | свидетельствовать |
have a show | иметь шансы |
have a show | иметь шанс |
have a show of respectability | сохранять благоприличие |
have something to show for one's expenditure | не зря потратиться |
have something to show for one's money | тратить деньги не впустую |
have something to show for one's money | потратить деньги не впустую |
he has not shown his face since Friday | он не показывал носа с пятницы |
he has not shown his face since Friday | он не -казал носа с пятницы |
he has started showing a strong soul element in his sound | в его звучании стали заметно проглядывать элементы стиля соул |
he hasn't shown up here since long ago | что-то его давно у нас не видно |
he is showing in London next spring | следующей весной он выставляется в Лондоне |
he made a poor showing | он произвёл неважное впечатление |
he made a poor showing on me | он произвёл на меня неважное впечатление |
he made good his argument by showing that it was based on reason | он доказал свою позицию, показав, что его аргументы основаны на здравом смысле |
he set the boy to rights and showed him where his duty lay | он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности |
he showed the utmost reluctance | он проявил крайнее нежелание |
he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times | он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена |
he wanted to show his new car off | он хотел похвалиться новой машиной |
he wanted to test whether a small group of specialists could show greater productivity | он хотел проверить, сможет ли небольшая группа специалистов поднять производительность труда |
he was in the waiting-room when Peter was shown in | он был в приёмной, когда привели Питера |
he was showing unmistakable signs of senility | у него были явные признаки одряхления |
he was shown upstairs to my den | его проводили наверх в мой кабинет |
head showing style and character | голова, типичная для породы |
help me to dress the horses down so that they will look nice for the show | помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении |
his shares show an increase of 5% | его акции поднялись на пять процентов |
hold a fashion show | проводить показ мод |
I mean profit. That show must be cleaning up. | я говорю о прибыли. От этого шоу должен быть офигенный доход |
I think I can fix the dress over so that the hole doesn't show | я думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно |
if B.B.C. and ITV have to put repeats on, why don't they show those that were on 15 to 20 years ago | если B.B.C. и ITV приходится повторно показывать свои передачи, то почему бы им не показать те, которые шли 15-20 лет назад |
make a poor show | представлять собой жалкое зрелище |
make a show | щеголять (of; хвастаться) |
make a show | щегольнуть (of; хвастаться) |
make a show of something | выставлять напоказ (что-либо) |
make a show of something | слишком подчёркивать (что-либо) |
make a show of something | слишком выпячивать (что-либо) |
make a show of | делать вид (что) |
make a show of anger | делать вид, что сердишься |
make a show of one's feelings | рвать на себе рубаху |
make a show of one's feelings | демонстративно выражать свои чувства |
make a show of force | демонстрировать силу |
make a show of friendship | проявлять дружеские чувства |
make a show of friendship | проявлять дружеское расположение |
make a show of friendship | проявлять дружелюбие |
make a show of generosity | сделать щедрый жест |
make a show of learning | показывать свою учёность |
make a show of learning | показать свою учёность |
make a spectacular show | являть собой эффектное зрелище |
make a spectacular show | представлять собой эффектное зрелище |
make show of | слишком выпячивать слишком подчёркивать (что-либо) |
make show of friendship | проявлять дружеское расположение |
make show of friendship | проявлять дружелюбие |
material showing induced absorption | материал, проявляющий индуцированное поглощение |
militia showed great smartness | милиция проявила большую оперативность |
Milly had shown a flush and scooped the kitty | у Милли был флеш, так что она сорвала банк |
necessity of taking into account nuclear motions was shown | показана необходимость учёта колебания ядер |
once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
...opinion polls showing him to be a liability to the Labour Party | опросы общественного мнения, показывающие, что он стал обузой для партии Лейбористов |
organize a fashion show | проводить показ мод |
participational show | зрелище с участием публики |
peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
placard a show | объявить о спектакле |
play off show tricks | показывать фокусы |
play to show tricks | показывать фокусы |
press-show | проводить закрытый показ кинофильма (перед выпуском в широкий прокат) |
press-show | организовывать предварительный показ кинофильма (для кинокритиков, представителей прессы) |
prices show an upward tendency | цены растут |
prices show an upward tendency | цены повышаются |
print with thin spacings to show syllabication | печатать с узкими пробелами, показывающими разделение на слоги |
promote show | рекламировать спектакль |
promote show | анонсировать спектакль |
see a show | смотреть спектакль |
several have been "turned" only after being shown evidence from another "supergrass" | нескольких человек завербовали только после того, как показали им свидетельства ещё одного "стукача" |
she gets a royalty cheque every time her play is shown on TV | всякий раз, когда её пьесу показывают по телевидению, она получает роялти |
she had shown a flush and scooped the kitty | у ней был флеш, так что она сорвала банк |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
show ability | проявлять способности |
show ability | демонстрировать умение |
show someone, something accurately | описывать кого-либо, что-либо точно |
show active sympathy | проявить активную поддержку |
show an aptitude for something | демонстрировать способности к (чему-либо) |
show an improvement | улучшаться |
show an unerring tact in something | продемонстрировать безошибочный такт в (чем-либо) |
show an unerring tact in doing something | продемонстрировать безошибочный такт в (чем-либо) |
show annoyance | демонстрировать раздражение |
show apathy towards something | демонстрировать безразличие к (чему-либо) |
show someone attention | оказывать кому-либо внимание |
show attention to | оказать кому-либо внимание (someone) |
show audacity | продемонстрировать храбрость |
show one's authority | предъявить свои полномочия |
show authority | показывать власть |
show bias against | проявлять тенденцию против |
show bias towards | проявлять тенденцию к |
show one's cards | открыть карты |
show one's colours | сбросить маску |
show one's colours | носить эмблему в знак принадлежности к какой-либо партии |
show concern | проявить озабоченность |
show concern | выразить озабоченность |
show concern for | проявлять заботу о (someone); ком-либо) |
show concern for an invalid | заботиться о больном |
show contrition | выказывать сожаление (по какому-либо поводу) |
show cool determination | проявить холодную твёрдость |
show cool determination | проявить холодную решимость |
show cow | выставочная корова |
show dark | темнеть |
show dark in the distance | темнеть вдалеке |
show darkly against the sand | чернеть на фоне песка |
show deference to | относиться почтительно к (someone – кому-либо) |
show deference to | относиться к кому-либо почтительно (someone) |
show deference to | относиться к кому-либо почтительно (someone) |
show deference to | относиться к кому-либо с почтением (someone) |
show deference to | относиться к кому-либо с почтением (someone) |
show deference to | оказывать кому-либо внимание (someone) |
show desperate determination | проявить отчаянную твёрдость |
show desperate determination | проявить отчаянную решимость |
show determination | выказывать решимость |
show devotion | выказывать преданность |
show dexterity | выказывать сноровку |
show discrimination in something | разбираться в (чем-либо) |
show discrimination in something | знать толк в (чем-либо) |
show discrimination in something | понимать толк в (чем-либо) |
show displeasure | проявлять неудовольствие |
show one's displeasure with | проявлять недовольство |
show one's displeasure with | проявить недовольство |
show disregard | выказывать пренебрежение |
show disrespect | относиться без уважения |
show disrespect for someone, something/ | демонстрировать неуважение к (кому-либо, чему-либо) |
show one's documents | предъявлять документы |
show emotion | выражать чувства |
show emotions | выражать чувства |
show empathy | выказывать участие |
show exposure | мнимое воздействие |
show one's face | появиться на публике |
show faith | демонстрировать убеждения |
show faith | демонстрировать веру |
show favouritism | приближать к себе фаворитов |
show one's feelings | выказывать чувство |
show one's feelings | выказывать отношение |
show flexibility | проявлять уступчивость |
show flowers | экспонировать цветы |
show flowers | выставлять для обозрения цветы |
show fortitude | выказывать силу духа |
show from behind | глядеть из-за |
show from under | глядеть из-под |
show generosity | проявлять великодушие |
show genuine signs of common sense | проявить признаки здравого смысла |
show genuine signs of common sense | обнаружить признаки здравого смысла |
show genuine signs of great deal of originality | проявить признаки большой оригинальности |
show genuine signs of great deal of originality | обнаружить признаки большой оригинальности |
show genuine signs of intelligence | проявить настоящий ум |
show genuine signs of intelligence | обнаружить настоящий ум |
show genuine signs of noble spirit | проявить благородство |
show genuine signs of noble spirit | обнаружить благородство |
show genuine signs of taste | проявить настоящий вкус |
show genuine signs of taste | обнаружить настоящий вкус |
show genuine signs of wisdom | обнаружить понимание |
show genuine signs of wisdom | проявить благоразумие |
show genuine signs of wisdom | проявить понимание |
show genuine signs of wisdom | проявить мудрость |
show genuine signs of wisdom | обнаружить мудрость |
show genuine signs of wisdom | обнаружить благоразумие |
show great concern for | проявлять большую заботу о (someone); ком-либо) |
show great consideration for | быть очень предупредительным по отношению к (someone – кому-либо) |
show great consideration for | быть очень предупредительным к (someone – кому-либо) |
show great determination | проявить большую твёрдость |
show great determination | проявить большую решимость |
show great drive | проявить большую энергию |
show great drive | проявить большую настойчивость |
show great resemblance to something | быть похожим на (что-либо) |
show great resemblance to something | обнаруживать большое сходство с (чём-либо) |
show great resolution | проявить большую решимость |
show great solicitude about his wife's health | проявлять большую озабоченность по поводу здоровья своей жены |
show grit | проявить мужество |
show grit | проявить выдержку |
show hackles | так и лезть в драку |
show hackles | взъерепениться |
show one's hand | раскрывать карты |
show one's hand | раскрыть карты |
show hatred | проявлять ненависть |
show one's head | появляться публично |
show one's heels | дать тягу (от кого-либо) |
show one's heels | дать стрекача (от кого-либо) |
show heroism | проявлять героизм |
show someone honour | оказывать кому-либо честь |
show honour to one's parents | чтить своих родителей |
show honour to one's parents | уважать своих родителей |
show honour to one's parents | почитать своих родителей |
show hostility to | проявлять враждебность по отношению к (someone – кому-либо) |
show hostility towards | проявлять враждебность по отношению к (someone – кому-либо) |
show immediate sympathy | проявить непосредственную поддержку |
show impartiality | проявлять справедливость |
show improvement | улучшаться |
show indifference to someone, something | проявлять безразличие к (кому-либо, чему-либо) |
show indifference towards someone, something | проявлять равнодушие к (кому-либо, чему-либо) |
show indulgence | потворствовать (towards) |
show insensibility | проявлять безразличие |
show interest | выражать интерес |
show interest for | проявлять интерес (к) |
show interest in someone, something | проявить интерес к (кому-либо, чему-либо) |
show interest in something | проявлять интерес к (чему-либо) |
show interest in | проявлять интерес (к) |
show into | проводить (куда-либо) |
show into | ввести (куда-либо) |
show someone into a place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
show someone into a place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
show knowledge | обнаруживать знания |
show lack of restraint | вести себя несдержанно |
show one's last respects | отдавать последний долг |
show lilac | лиловеть (виднеться) |
show loss | быть убыточным |
show mare | выставочная кобыла |
show mercy | проявлять милосердие |
show mercy on | проявить сострадание к (someone – кому-либо) |
show mercy on | пощадить (someone – кого-либо) |
show mercy to | пощадить (someone – кого-либо) |
show mercy to | проявить сострадание к (someone – кому-либо) |
show mercy to | проявлять милосердие к (someone – кому-либо) |
show mercy to | проявлять милосердие (someone – к кому-либо) |
show one's mettle | показать свой характер |
show one's mettle | показать характер |
show one's mettle | проявить свой характер |
show one's mettle | выказывать отвагу, смелость |
show much enterprise | проявлять смелую инициативу |
show much feeling for the sufferings of other people | сострадать другим людям |
show someone much friendliness | отнестись к кому-либо очень дружелюбно |
show much sympathy for | сочувствовать (someone – кому-либо) |
show much sympathy for | принимать в ком-либо большое участие (someone) |
show no emotion | не выражать никаких эмоций |
show no interest in someone, something | не проявлять никакого интереса к (кому-либо, чему-либо) |
show no interest in someone, something | не испытывать никакого интереса к (кому-либо, чему-либо) |
show no sign of life | не подавать признаков жизни |
show no signs of recognition | делать вид, что не узнал |
show not much resolution | действовать не очень решительно |
show on television | показывать по телевидению |
show on television | передавать по телевидению |
show on TV | передавать по телевидению |
show on TV | показывать по телевидению |
show optimism | демонстрировать оптимизм |
show originality | проявлять оригинальность |
show someone over a place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
show someone over a place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
show someone over the house | показать кому-либо дом |
show paintings | выставлять картины |
show paintings | выставлять для обозрения картины |
show patience | демонстрировать терпение |
show patience | проявить терпение |
show points | выставочные стати |
show preference | оказать предпочтение (for) |
show profit | быть прибыльным |
show progress | означать прогресс |
show proofs | предъявлять доказательства |
show proofs | приводить доказательства |
show proofs | представить доказательства |
show proofs | показать на фактах |
show rancour | злобствовать |
show regard | проявлять заботу |
show regard for | проявлять уважение к (someone – кому-либо) |
show regard for | проявлять уважение (someone – к кому-либо) |
show remarkable powers of endurance | оказаться необыкновенно выносливым |
show repentance for something | раскаиваться в (чём-либо) |
show resemblance | иметь сходство |
show resemblance | быть похожим |
show resolute determination | проявить твёрдое намерение |
show resolve | проявлять намерение (сделать что-либо) |
show respect for | проявлять уважение к (someone – кому-либо) |
show respect for the sensitivities of others | уважать чувства других |
show respect to | проявлять уважение к (someone); кому-либо) |
show respect to | уважительно относиться к (someone – кому-либо) |
show response | проявлять ответную реакцию |
show response | проявлять реакцию |
show response | демонстрировать реакцию |
show restraint | проявлять сдержанность |
show-ring judge | бонитёр на выставке |
show-ring judgement | оценка животных на выставке |
show room | салон автомобилей |
show room | парадная комната (дворца) |
show someone round | сопровождать кого-либо во время осмотра |
show round | показывать (кому-либо город, музей и т. п.) |
show someone round a building | показывать кому-либо здание |
show someone round a place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
show someone round a place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
show someone round a shop | показывать кому-либо цех |
show someone round an exhibition | показывать кому-либо выставку |
show someone round an exhibition | знакомить кого-либо с выставкой |
show someone round the plant | показать кому-либо завод |
show someone round the plant | водить кого-либо по заводу |
show savagery | проявлять жестокость |
show some spirit | проявлять (характер) |
show some spirit | проявить характер |
show some spirit | проявлять мужество |
show some spirit | проявлять характер |
show some spirit | проявить мужество |
show sound judgement | судить здраво |
show strong | выглядеть сильным |
show sudden determination | проявить неожиданную твёрдость |
show sudden determination | проявить неожиданную решимость |
show support | проявлять поддержку |
show support | демонстрировать поддержку |
show surprise | обнаружить чувство удивления |
show surprise at his return | проявить удивление по поводу его возвращения |
show surprise at the news | проявить удивление по поводу новостей |
show surprise at the recent events | проявить удивление по поводу последних событий |
show sympathy for something | проявлять сострадание к (чему-либо) |
show tact | проявлять такт |
show tact | проявить такт |
show talent | демонстрировать выдающиеся способности |
show talent | проявлять талант |
show one's talent | развернуть свой талант |
show one's talent | раскрыть свой талант |
show talent | демонстрировать выдающиеся способности к (чему-либо) |
show one's talent | проявить свой талант |
show talents with ostentation | хвастаться талантами |
show one's teeth | огрызнуться |
show one's teeth | проявить враждебность |
show one's teeth | говорить угрожающе |
show temper | проявить нрав |
show temper | проявить характер |
show temper | злиться |
show temper | гневаться |
show temper | быть раздражённым |
show tendency to | проявлять тенденцию к (e. g., crack; напр., растрескиванию) |
show tendency to something | проявлять тенденцию в сторону (чего-либо) |
show tendency to something | проявлять тенденцию (к чему-либо) |
show the ability for doing something | проявлять способность к (чему-либо) |
show the ability to do something | проявлять способность к (чему-либо) |
show the capability for doing something | проявлять способность к (чему-либо) |
show the capability to do something | проявлять способность к (чему-либо) |
show the cloven foot | показать свой злобный характер |
show the cloven foot | обнаруживать дьявольский характер |
show the cloven hoof | показать свой злобный характер |
show the cloven hoof | показать свой дьявольский характер |
show the cloven hoof | обнаруживать дьявольский характер |
show someone the cold shoulder | принять кого-либо холодно |
show someone the cold shoulder | проявить по отношению к кому-либо безразличие |
show someone the cold shoulder | принять кого-либо неприветливо |
show the cold shoulder to | холодно относиться к (someone – кому-либо) |
show someone the door | отказать кому-либо от дома |
show someone the door | показывать кому-либо на дверь |
show someone the door | выставлять кого-либо за дверь |
show something the fire | слегка поджарить (что-либо) |
show the flag | демонстрировать свой патриотизм |
show the hour | показывать время |
show the last honours | отдавать последний долг |
show the purpose | указывать цель |
show the purpose | показывать цель |
show the relationship between two things | показать как один предмет соотносится с другим |
show the resolve | демонстрировать намерение |
show the resolve | демонстрировать решительность |
show the resolve | демонстрировать решимость |
show the result | показывать результат |
show the signs of something | обнаруживать признаки (чего-либо) |
show the ticket | показать билет |
show the trend | выявлять тенденцию |
show someone the way to a place | показать кому-либо дорогу (куда-либо) |
show the way back | показать дорогу обратно |
show the way back | показать дорогу назад |
show the way down | показать дорогу вниз |
show the way in | показать дорогу внутрь |
show the way out | показать дорогу из |
show the way out | показать дорогу вовне |
show someone the way to do something | показывать кому-либо, как нужно делать (что-либо) |
show someone the way to do something | объяснять кому-либо, как нужно делать (что-либо) |
show someone the way to do something | показывать кому-либо, как делать (что-либо) |
show someone the way to do something | объяснять кому-либо, как делать (что-либо) |
show the way to the station | показать, как пройти на вокзал |
show the way up | показать дорогу наверх |
show the way up | показать дорогу вверх |
show the white feather | проявить малодушие |
show the white flag | вывешивать белый флаг |
show the white flag | вывесить белый флаг |
show things in the most favourable light | представлять что-либо в лучшем свете |
show things in the most favourable light | представить что-либо в лучшем свете |
show tickets | предъявлять билеты |
show to | провожать |
show to | показывать путь |
show someone to a place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
show someone to a place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
show something to advantage | показывать что-либо в лучшем свете |
show something to advantage | показывать что-либо в выгодном свете |
show to be | изобличить |
show to be | изобличать |
show someone to be a swindler | разоблачить кого-либо как мошенника |
show to deference to | относиться почтительно к (someone – кому-либо) |
show to deference to | относиться к кому-либо с почтением (someone) |
show someone to the door | проводить кого-либо до дверей |
show someone to the door | проводить кого-либо до двери |
show one's tongue | показать язык (врачу) |
show traces of anger | проявлять признаки гнева |
show traces of emotion | проявлять признаки волнения |
show one's true colours | демонстрировать свой характер |
show one's true colours | предстать в истинном свете |
show one's true colours | показать своё настоящее лицо |
show one's true colours | демонстрировать свою истинную сущность |
show uninvited | явиться без приглашения |
show up | превзойти (по способностям) |
show up | сказываться |
show up | сконфузить |
show up | смущать |
show up | унижать |
show up | повергнуть в неловкое положение |
show up | проявиться |
show up | обнаруживать |
show up | проявить |
show up | ясно обозначиться |
show up | ставить на место |
show up | сделать заметным |
show up | выявиться (о дефектах или преимуществах) |
show up | повергнуть в смущение |
show up | появляться (в обществе) |
show up | объявиться неожиданно |
show up | выделяться |
show up | бывать (на людях) |
show up a defect | выявлять дефект |
show up against the sky | выделяться на фоне неба |
show up for a rehearsal | появиться на репетиции |
show up for work | появиться на работе |
show violet | лиловеть (виднеться) |
show weakness | проявить слабость |
show someone who's boss | показать, кто главный |
show wit | продемонстрировать сообразительность |
show wit | продемонстрировать остроумие |
show someone with disrespect | относиться к кому-либо без уважения |
showing dosimeter | показывающий дозиметр ионизирующего излучения |
showing the former extension of the Esquimaux race to the higher north | показывая, как далеко на север распространялась эскимосская колонизация |
since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena | с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений |
some candidates prefer not to show their colours | некоторые кандидаты предпочитают скрывать свои истинные воззрения |
switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
take in a show | смотреть спектакль |
that channel keeps showing reruns of old TV programs | этот канал повторно показывает старые телепрограммы |
the above will show | вышеупомянутое свидетельствует о том, что |
the amount she mentioned failed to check with the figure shown in the records | сумма, названная ею, не совпала с числом, указанным в документе / протоколе |
the amount shown on the meter | показание счётчика |
the boy has shown a growth of two inches over the summer | за лето мальчик вырос на два дюйма |
the coast showed as a line from here | берег казался отсюда полоской |
the coast showed like a line from here | берег казался отсюда полоской |
the company's books have shown a loss for years | уже много лет финансовые документы этой фирмы отражают дефицит |
the cover of the film magazine was bespangled with stars showing actresses' photographs | обложку киножурнала украшали звезды, внутри которых были портреты актрис |
the estimates given in... show that | оценки, приведенные в..., показывают, что |
the estimates given in show that | ... оценки, приведенные в , показывают, что |
the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent | примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся |
the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities | цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы |
the film is not yet showing in cinemas | фильм ещё не вышел в прокат |
the film was shown uncut | фильм показали без сокращений |
the film was shown uncut | фильм показали без купюр |
the first showing of a film | первый показ фильма |
the five-year-plan showing us the new targets, we must now embark upon their realization | пятилетний план указывает нам новые задачи, и мы теперь должны приступить к их осуществлению |
the holes in the wall had been plastered over so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the holes in the wall had been plastered over/up so that they didn't show | дыры в стене были заштукатурены, так что их не было видно |
the interest the West has shown towards Latin America has been a commercial, essentially an extractive interest | интерес, проявленный Западом в отношении Латинской Америки, был коммерческим, чаще всего связанным с добывающими отраслями промышленности |
the mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own | как оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей одних |
the necessity of taking into account nuclear motions was shown | показана необходимость учёта колебания ядер |
the old man was showing unmistakable signs of senility | у старика были явные признаки одряхления |
the peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
the play has been showing for so long, it now needs to be refreshed with some new details | пьесу показывали уже столько раз, нужно освежить её новыми деталями |
the Royal Academy is showing Pissarro | в Королевской академии искусств проходит выставка работ французского художника Камиля Писсаро |
the sector was showing only 0.5 per cent growth | рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5% |
the speaker had a marked effect on the crowd, thundering against the injustices shown to people | выступающий произвёл сильное впечатление на толпу, гневно обличив несправедливости, творящиеся по отношению к людям |
the suit was showing the signs of wear | костюм выглядел поношенным |
the switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
the US markets are at least showing signs of life | по крайней мере, фондовые рынки в США подают признаки жизни |
the world is showing concern over the invasion | мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения |
there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
they have started showing a strong soul element in their sound | в их исполнении появились элементы задушевности |
they have yet to show that they can really deliver working technologies | они ещё должны показать, что умеют производить работающие вещи |
they show no sign of responding to our proposals | они пока что никак не откликнулись на наше предложение |
they're showing their stuff | они демонстрируют свою ловкость |
they're showing their stuff | они демонстрируют свои познания |
they've been working hard to show they are not stonewalling on arms limitations | они очень стараются показать, что они не саботируют вопрос об ограничении вооружений |
thus materials showing RSA become more opaque on exposure to light of suitable wavelength and this property can be exploited for developing optical limiters required to protect eye and others sensors from intensive laser pulses | таким образом, материалы, проявляющие обратимое насыщаемое поглощение, становятся более мутными под действием света с соответствующей длиной волны, и это свойство может быть использовано для разработки оптических ограничителей фильтров, необходимых для защиты глаз и других чувствительных оптических устройств от интенсивных лазерных импульсов |
various indices show that the economy is now firmly on the upgrade | различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый рост |
vote by a show of hands | голосовать открыто |
vote by show of hands | голосовать открыто |