DictionaryForumContacts

   English
Terms containing short time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a short period of timeнепродолжительное время (Saffron)
cliche.a short span of timeкороткое время (Thinking that she may have fallen down the ridge, I looked down and there was nothing, no sign of her, and even if she had fallen the creek was not fast flowing enough for her to have been totally swept away in such a short span of time. Looking back towards the meadow also showed me that she was nowhere, even though if she had somehow changed course and returned she had only been out of sight for a split second and I should have seen her doing so. -- за такое короткое время mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
amer.for a short timeсовсем недолго (Val_Ships)
gen.a short timeкороткое время
gen.a short timeнедолго
gen.a short time afterwardsСпустя короткое время (WiseSnake)
gen.a short time agoне так давно (lexicographer)
gen.a short time agoнедавно
gen.a short time beforeнакануне этого (Andrey Truhachev)
gen.a short time beforeнезадолго до того (Andrey Truhachev)
gen.a short time beforeнезадолго перед этим (Andrey Truhachev)
gen.a short time beforeнезадолго до этого (Andrey Truhachev)
gen.a short time laterнемного погодя (Andrey Truhachev)
gen.a short time laterвскоре (Taras)
Gruzovik, inf.a very short timeбез году неделя
Makarov.a very short time would suffice to teach him to readхватит и небольшого времени, чтобы научить его читать
electr.eng.ability to withstand short-time currentустойчивость аппарата при кратковременных токах
Makarov.accurately determine a short-time intervalточно определить короткий интервал времени
Makarov.accurately determine a short-time intervalточно определить короткий интервал времени
gen.after a short timeвскоре (ZolVas)
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев немного в тюрьме, он исправился и стал приличным членом общества
Makarov.after spending a short time in prison, he made good and became a respected member of societyотсидев небольшой срок в тюрьме, он исправился и стал уважаемым членом общества
O&Gagreement is intended for a one time or short duration service not to exceed US $25,000договор предполагает предоставление единоразовых или краткосрочных услуг, стоимость которых по договору не превышает 25 тыс. долларов
progr.allocated in a short period of timeразмещаемый в памяти на короткое время (Microsoft Alex_Odeychuk)
qual.cont.as short a time period as possible‎возможно короткие сроки (happyleo)
econ.as time is shortпотому что мы ограничены во времени (teterevaann)
Makarov.be on short timeработать неполную неделю
Makarov.be on short timeбыть частично безработным
Makarov.be on short timeработать сокращённую рабочую неделю
Makarov.be on short timeработать на полставке
econ.be on short time workработать неполный рабочий день
gen.be short of timeвремени в обрез (Interex)
Makarov.be short of timeторопиться
Makarov.be short of timeнедоставать времени
Makarov.be short of timeне иметь нужного времени
gen.be short of timeне хватать времени (I've been very short of time this week. Aslandado)
inf.borrow for a short timeперехватить
sec.sys.curry out a series of massive blows within a short period of time to emphasize that violence is endlessпроизвести серию массивных ударов за короткий период времени, чтобы наглядно показать, что насилию нет конца
Makarov.determine a short-time interval accuratelyточно определить короткий интервал времени
el.direct-axis subtransient short-circuit time constantсупереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко первичной обмотке
tech.direct-axis subtransient short-circuit time constantсверхпереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря
electr.eng.direct-axis subtransient short-circuit time constantсверхпереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора)
tech.direct-axis subtransient short-circuit time constantпродольная сверхпереходная постоянная времени цепи возбуждения при короткозамкнутом статоре
electr.eng.direct-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора)
el.direct-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по продольной оси при короткозамкнутой первичной обмотке
tech.direct-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по продольной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря
tech.direct-axis transient short-circuit time constantпродольная переходная постоянная времени цепи возбуждения при короткозамкнутом статоре
ecol.ecological short timeэкологическое короткое время
Makarov.even the cleverest people marvel at a child's ability to learn their native language in such a short timeдаже самые умные люди восхищаются способностями детей так быстро выучивать свой родной язык
gen.explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short timeвзрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени
chess.term.fall short of timeугодить в цейтнот
chess.term.fall short of timeочутиться в цейтноте
gen.for a relatively short period of timeв течение довольно непродолжительного периода времени (Alex_Odeychuk)
gen.for a relatively short period of timeв течение сравнительно короткого периода времени (Alex_Odeychuk)
auto.for a short period of timeв течение короткого промежутка времени (translator911)
gen.for a short period of timeна короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeна короткое время (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeна короткое время (Every time there is a stock pile seized, the streets are safer, but only for a very short period of time. – на очень короткое время ART Vancouver)
gen.for a short period of timeна короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeв течение непродолжительного времени (Nyufi)
gen.for a short period of timeна малое время (Andrey Truhachev)
gen.for a short period of timeненадолго (Andrey Truhachev)
gen.for a short timeнедолго
inf.for a short timeнакоротке
gen.for a short timeна короткий период времени (Andrey Truhachev)
math.for a short timeна короткое время
gen.for a short timeна короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.for a short timeна малое время (Andrey Truhachev)
gen.for a short timeненадолго
el.for repeatedly short-time working batteryбатарея для повторно-кратковременной работы
gen.gain time by taking a short cutвыиграть время, если пойти кратчайшим путём (much by training, etc., и т.д.)
Makarov.go for a short timeсъездить ненадолго (to; в другой город и т. п.)
econ.go on short-time working or unpaid holidaysпереходить на работу в течение неполного рабочего дня или уходить в неоплачиваемые отпуска (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk)
gen.he carved out a large fortune in a short timeон быстро составил себе большое состояние
gen.he has achieved a lot for a short timeза короткое время он многого достиг
gen.he is only been here a short timeон здесь без году неделя
gen.he is short of timeу него мало времени
gen.he was there a short timeон пробыл там недолго
Makarov.he wrote this book in a short timeон написал эту книгу за короткое время
gen.her time is shortей недолго осталось
food.ind.high-temperature short timeвремя кратковременной обработки при высокой температуре
agric.high-temperature short time methodспособ высокотемпературной кратковременной пастеризации
agric.high-temperature short time sterilizationкраткосрочная стерилизация при высокой температуре
food.ind.high-temperature short-time heatingкратковременный высокотемпературный нагрев
Makarov.high-temperature short-time heatingкратковременная высокотемпературная пастеризация
anim.husb.high-temperature short-time pasteurizationвысокотемпературная кратковременная пастеризация
Makarov.high-temperature short-time pasteurizationкратковременная высокотемпературная пастеризация
food.ind.high-temperature short-time pasteurizerпастеризатор для высокотемпературно кратковременной пастеризации
tech.high-temperature short-time pasteurizerпастеризатор для высокотемпературной кратковременной пастеризации
food.ind.high-temperature short-time processспособ высокотемпературной кратковременной пастеризации
tech.high-temperature short-time sterilizationвысокотемпературная кратковременная стерилизация
med.high-temperature short-time sterilizationкраткосрочная стерилизация при высокой температуре
tech.high-temperature short-time systemвысокотемпературная кратковременная система (пастеризации)
Makarov.his time is shortего время истекает
gen.I am going away for a short timeя уезжаю ненадолго
gen.I am running short of timeу меня остаётся мало времени
Makarov.I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short timeна вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет
gen.if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
media.immunity to short-time loss of signalобрывоустойчивость (устойчивость к отказам типа разрыва канала связи, когда происходит кратковременное пропадание полезного сигнала)
gen.impossibly short amount of timeнедопустимо короткий интервал времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeневероятно короткий промежуток времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeневероятно короткий интервал времени (Sergei Aprelikov)
gen.impossibly short amount of timeнедопустимо короткий промежуток времени (Sergei Aprelikov)
gen.in a relatively short timeв короткий срок (Giulietta)
cliche.in a short amount of timeза короткое время (In a curious big cat case out of England, a woman spotted what some believe to be a dead puma on the side of a road and, when she later went back to get a look at the creature, it had mysteriously vanished. The disappearance of the suspected big cat was particularly weird as it occurred in such a short amount of time, which led Roberts to speculate that "I think someone's seen my post and they've taken the animal." -- случилось за такое короткое время, что (coasttocoastam.com) • It has been effective in eliciting a range of lexical aspect categories in a short amount of time. (Cambridge English Corpus) ART Vancouver)
gen.in a short period of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв сжатые сроки
gen.in a short space of timeза короткое время (TranslationHelp)
gen.in a short space of timeв короткие сроки (Alexander Demidov)
gen.in a short span of timeза короткий промежуток времени (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.in a short span of timeза короткий срок (Alex_Odeychuk)
gen.in a short timeв короткий срок
gen.in a short timeза короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in a short timeчерез короткое время (Andrey Truhachev)
uncom.in a short timeневдолге (Супру)
Makarov.in a short timeв скором времени
gen.in a short timeскоро
gen.in a short timeвскоре
Gruzovikin a short timeв непродолжительном времени
gen.in a short time frameза короткий период времени (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameв кратчайшие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
O&G, sakh.in a short time frameв сжатые сроки
gen.in a short time frameв краткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameв короткие сроки (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
gen.in a short time frameв короткий срок (Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame. Andrey Truhachev)
math.in a time so short thatза такое короткое время, что
gen.in a very short space of timeза очень короткий отрезок времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий промежуток времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткий период времени (bookworm)
gen.in a very short space of timeза очень короткое время (bookworm)
gen.in a very short timeочень скоро (sophistt)
gen.in a very short timeв сжатые сроки (МТ Alexander Demidov)
gen.in as a short period of time as possibleпо возможности в ближайшее время (maqig)
gen.in as a short time span as possibleв кратчайший срок (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв возможно короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв максимально короткий срок (Alexander Demidov)
gen.in as short a time as possibleбезо всякого промедления (MichaelBurov)
gen.in as short a time as possibleза возможно более короткое время (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв возможно короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.in as short a time as possibleв самый короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.in recordingly short timeв рекордно короткие сроки (natie_al)
gen.in such a short span of timeза такой короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in such a short span of timeза столь короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.in too short a timeза слишком короткое время (You‘ve made too many requests in too short a time. — Вами сделано слишком много запросов за слишком короткое время.)
Makarov.it's not too late to fix the problem, although time is clearly getting shortещё не поздно уладить эту проблему, хотя времени остаётся очень мало
proverblife is short and time is swiftжизнь коротка, а время быстротечно
automat.limiting short-time currentпредельный кратковременный ток
automat.limiting short-time current of an output circuitпредельный кратковременный ток выходной цепи (см. ГОСТ IEC 60050-444-2014 ssn)
el.limiting short-time thermal withstand value of an energizing quantityпредельное значение воздействующей величины по термической стойкости в кратковременном режиме работы
avia.maintenance at short-time parkingтехническое обслуживание во время кратковременной стоянки
electr.eng.maximum permissible short-circuit clearance timeмаксимально допустимое время отключения КЗ
tech.maximum permissible short-circuit clearing timeпредельно допустимое время ликвидации короткого замыкания
gyrosc.maximum short-time torquing rateмаксимальная угловая скорость прецессии под действием ДМ в кратковременном режиме (как одна из характеристик ДНГ)
tech.mechanical short-time ratingноминальная динамическая стойкость
econ.nationalize for a short timeнационализировать на короткое время (CNN Money Alex_Odeychuk)
Makarov.of short time lagмалоинерционный
gen.on short timeработающий неполную рабочую неделю
gen.on short timeс неполным рабочим временем, работающий неполную рабочую неделю
gen.on short timeс неполным рабочим временем
Gruzovikonly a short time agoне дальше как на днях
gen.only a short time agoсовсем недавно (lexicographer)
scient.over a relatively short period of timeза сравнительно короткий период времени (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.over a short period of timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.over a short period of timeчерез короткий промежуток времени (Andrey Truhachev)
gen.over a short period of timeза короткое время (achieve great results over a short period of time ART Vancouver)
construct.permissible short-time loadingдопустимая кратковременная нагрузка
gen.please observe time changes at short noticeвремя отправления может измениться. Внимательно следите за объявлениями
electr.eng.protection from short circuit among phases with the minimum time delayзащита от междуфазных к.з. с минимальной выдержкой времени
tech.quadrature-axis subtransient short-circuit time constantпредпереходная постоянная времени по поперечной оси при короткозамкнутой первичной обмотке
el.quadrature-axis subtransient short-circuit time constantсубпереходная постоянная времени по поперечной оси прн замкнутой накоротко обмотке якоря (статора)
electr.eng.quadrature-axis subtransient short-circuit time constantсверхпереходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора)
tech.quadrature-axis subtransient short-circuit time constantсверхпереходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря
tech.quadrature-axis subtransient short-circuit time constantпоперечная сверхпереходная постоянная времени цепи возбуждения при короткозамкнутом статоре
tech.quadrature-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря
el.quadrature-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по поперечной оси при короткозамкнутой первичной обмотке
electr.eng.quadrature-axis transient short-circuit time constantпереходная постоянная времени по поперечной оси при замкнутой накоротко обмотке якоря (статора)
tech.quadrature-axis transient short-circuit time constantпоперечная переходная постоянная времени цепи возбуждения при короткозамкнутом статоре
construct.Quick-setting portland cement acquires strength within a short period of timeБыстротвердеющий портландцемент набирает прочность в сжатые сроки
el., sec.sys.rated current and rated time for earthing and short-circuiting deviceноминальный ток и сечение заземляющего провода
el.rated short-time currentноминальный кратковременный ток
tech.rated short-time currentноминальный кратковременно допустимый ток
automat.rated short-time thermal currentноминальный ток термической стойкости
gen.rated short-time thermal currentноминальный термический ток короткого замыкания (ABelonogov)
electric.rated short-time withstand currentноминальный кратковременно допустимый сквозной ток (abab)
electr.eng.rated short-time withstand currentноминальный кратковременно допустимый ток (Действующее значение кратковременного тока, указанное изготовителем НКУ, который НКУ способен пропускать без повреждения в заданных условиях, выраженное в единицах тока и времени cntd.ru Natalya Rovina)
tech.rated thermal short-time currentноминальный кратковременно допустимый ток при повышении температуры
gen.record-short timeрекордно сжатые сроки (Alexander Demidov)
telecom.recursive short-time modeповторно-кратковременный режим
radiorelatively short time intervalотносительно короткий временной интервал (Konstantin 1966)
Apollo-Soyuzreplanning with a short reaction timeоперативное изменение плана
Игорь Миг, auto.run short on timeбыть в запарке
Игорь Миг, auto.run short on timeиспытывать нехватку времени
Игорь Миг, auto.run short on timeпопасть/попадать в цейтнот
Makarov.she is always short of timeей всегда не хватает времени
gen.she is short of timeей не хватает времени
slangshort and curlies Надо исполнять закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies."одно место" (from an article by Michele Berdy in TMT VLZ_58)
electr.eng.short circuit clearance timeвремя отключения КЗ (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeпериод устранения повреждения (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeполное время устранения КЗ (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeвремя на устранение КЗ (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeпериод устранения КЗ (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeпериод устранения короткого замыкания (MichaelBurov)
electr.eng.short circuit clearance timeполное время от момента возникновения КЗ до момента его отключения (MichaelBurov)
chem.short dwell timeкороткое время выдержки
telecom.short holding timeмалое время удержания (oleg.vigodsky)
gen.short lead timeкороткие сроки (icombee)
dial.short period of timeодночасье
gen.short period of timeнедолгое время (Andrey Truhachev)
gen.short period of timeнепродолжительное время (Andrey Truhachev)
Gruzovikshort period of timeодночасье
mil.short reaction timeмалое работное время (ЗРК)
astronaut.short reaction time spaceplaneВКС с малым временем реагирования (на угрозу)
tech.short residence timeмалая продолжительность пребывания (напр., стоков на очистных сооружениях)
ecol.short residence timeмалая продолжительность пребывания (сточных вод на очистных сооружениях)
Makarov.short residence timeмалая продолжительность пребывания (СВ в очистных сооружениях)
gen.short skirts went out some time agoмода на короткие юбки прошла ещё некоторое время тому назад
gyrosc.short starting timeмалое время готовности
gen.short timeближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.short timeближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.short timeсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.short timeближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.short timeближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.short timeрежим сокращённого рабочего дня (Short-time working, short time, or short-timers are terms used in both civilian employee and in U.S. military contexts. WK Alexander Demidov)
arts.short timeнедолгое время (Konstantin 1966)
vulg.short timeвизит к проститутке
gen.short timeобозримое будущее (Ivan Pisarev)
polit.short timeнеполная занятость (a situation in which the people who work at a factory or in an office work fewer days or hours than usual for less money because there is not much work to do: " He's been put on short time because business is so quiet. CALD Alexander Demidov)
ITshort timeкраткий формат времени
gen.short timeближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.short timeнеполное рабочее время (Short-time working or short time is a situation or system in which civilian employees agree to or are forced to accept a reduction in working time and pay. The term can refer to short-term, recession-related programs operating in several European countries in which companies have entered into an agreement to avoid laying off any of their employees by instead reducing the working hours of all or most of their employees, with the government making up some of the employees' lost income. Employees who undergo training programs during their extra time off can often maintain their former incomes. WK Alexander Demidov)
gen.short timeрежим неполного рабочего времени (a situation in which workers work fewer hours than usual when there are not enough orders, materials, etc., so that they can keep their jobs: Staff at the factory have been put on short time. • They have avoided redundancies by introducing short-time working. OBED Alexander Demidov)
gen.short timeнеполное время (a situation in which workers work fewer hours or days than usual because there is not much work to do: on short time "Hundreds of people in the company are now on short time. "A few weeks ago several Japanese car factories had to go onto short-time working because they didn't have enough steel. CBED Alexander Demidov)
gen.short timeближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.short timeпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.short timeобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.short timeближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.short timeближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.short timeкороткое время
tech.short time constantмалая постоянная времени
mil., avia.short time constantнебольшая постоянная времени
mil., avia.short time constantмалое запаздывание
Makarov.short time dynamicsкоротковременная динамика
electr.eng.short time electrodynamic currentток электродинамической стойкости (Kajakas)
telecom.short time failure suppressionподавление кратковременных отказов (oleg.vigodsky)
math.anal.Short Time Fourier Transformоконное преобразование Фурье (cobalt)
el.short time-lag tripкратковременное отключение
el.short time-lag tripотключение с малой выдержкой времени
gen.short time limitsближайшие дни (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшие недели (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшие годы (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшая перспектива (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsсжатые сроки (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшие планы (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшие месяцы (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшее время (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsближайшее будущее (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsобозримое время (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsпредвидимое будущее (Ivan Pisarev)
gen.short time limitsобозримое будущее (Ivan Pisarev)
el.short time loadкратковременная нагрузка
el.short time loadмгновенная нагрузка
gen.short time noticeинформация, которая застигла врасплох (Татьяна Оcтровская)
gen.short time noticeпредупреждение, сделанное в последнюю минуту (Татьяна Оcтровская)
mil.short time of flightкороткое полётное время
energ.syst.short time overvoltageимпульсное перенапряжение (translator911)
data.prot.short time protectionкратковременная защита
auto.short time ratingмощность при кратковременной работе
auto.short time ratingкратковременная мощность
радиоакт.short time ratingкратковременная мощность (of an X-ray unit)
astr.short time-scaleкороткая шкала времени
astr.short time scaleкороткая шкала времени
archit.short time stay parkingкраткосрочная парковка (yevsey)
mech.eng., obs.short time testиспытание-экспресс
plast.short time testиспытание под действием мгновенной нагрузки
mech.eng., obs.short time testбыстрое испытание
construct.short time testускоренное испытание
gen.short time to marketкраткосрочная реализация (wandervoegel)
astronaut.short time vibrationкратковременная вибрация
econ.short time workingработа неполный рабочий день
railw.short transit timeкороткое время в пути (для пассажиров Кунделев)
automat.short-block processing timeмалое время отработки кадра (УП ssn)
electr.eng.short-circuit clearance timeполное время от момента возникновения КЗ до момента его отключения (MichaelBurov)
electr.eng.short-circuit clearance timeвремя отключения КЗ
el.short-circuit timeвремя КЗ (Komron)
tech.short-circuit time constantпостоянная времени цепи возбуждения при короткозамкнутом статоре
el.short-circuit time constant of a windingпостоянная времени замкнутой обмотки накоротко
electr.eng.short-circuit time constant of a windingпостоянная времени обмотки, замкнутой накоротко
tech.short-circuit time constant of armature windingпостоянная времени обмотки статора при её замыкании накоротко
tech.short-circuit time constant of armature windingпостоянная времени обмотки статора при короткозамкнутой цепи возбуждения
el.short-recovery-time high-voltage switchвысоковольтный разрядник с малым временем восстановления
tech.short-residence-timeс кратковременным пребыванием
automat.short-run time partsдетали с коротким циклом обработки
busin.short-time allowanceкратковременная надбавка
busin.short-time allowanceкратковременная скидка
nanoshort-time associationкратковременная ассоциация
el.short-time-average powerкратковременное среднее значение мощности
tech.short-time average powerкратковременная средняя мощность
metrol.short-time average valueсреднее значение за короткий промежуток времени
tech.short-time average valueсреднее значение за короткий период
econ.short-time behaviourповедение в течение краткого периода времени
tech.short-time capabilityкратковременная нагрузочная способность (контактора translator911)
energ.ind.short-time capacitanceмощность в кратковременном режиме (retsenshtein)
tech.short-time capacityмощность в кратковременном режиме
tech.short-time capacityкратковременная мощность
hydrol.short-time climatic variationsкратковременные климатические изменения
gen.short-time coalitionнедолговечная коалиция
gen.short-time coalitionкратковременная коалиция
telecom.short-time correlatorкоррелятор с малым интервалом корреляции
econ.short-time coursesкраткосрочные курсы
Makarov.short-time creep testкратковременное испытание на ползучесть
tech.short-time current overloadкратковременная перегрузка по току
tech.short-time current ratingдопустимая кратковременная токовая нагрузка
comp.short-time dataкраткосрочные данные
electr.eng.short-time delay short-circuit releaseрасцепитель токов короткого замыкания с кратковременной выдержкой времени (согласно ГОСТ Р 50030.2-99 Yuriy Melnikov)
tech.short-time distortionкратковременное искажение
Makarov.short-time doughприготовленное ускоренным способом тесто (с сокращённой продолжительностью брожения)
tech.short-time dutyкратковременная работа
automat.short-time dutyкратковременная эксплуатация
el.short-time dutyрежим кратковременной нагрузки
shipb.short-time dutyкратковременная нагрузка
fin.short-time employmentзанятые неполное рабочее время
med.appl.short-time exposureкратковременное облучение
chem.short-time exposure limitконцентрация, допустимая при кратковременной экспозиции (15 минут в стандарте OSHA Brücke)
media.short-time Fourier transformпреобразование Фурье на коротком интервале времени
media.short-time Fourier transformкратковременное преобразование Фурье
mil.short-time fuzeвзрыватель с малым замедлением
vulg.short-time girlдешёвая проститутка, быстро доводящая клиента до оргазма, чтобы перейти к следующему
refrig.short-time holding conditionsусловия краткосрочного хранения
nat.res.short-time immissionкратковременная иммиссия
el.short-time informationинформация о кратковременном состоянии
el.short-time instabilityкратковременная неустойчивость
telecom.short-time instabilityкратковременная нестабильность
comp.short-time interruptкратковременное прерывание
med.appl.short-time irradiationкратковременное облучение
nucl.phys., OHSshort-time irradiationкратковременное облучение (exposure)
nucl.phys., OHSshort-time irradiationострое облучение (exposure)
tech.short-time leaseкратковременная аренда
libr.short-time librarianбиблиотекарь, работающий неполный рабочий день
avia.short-time loadкратковременно действующая нагрузка
avia.short-time loadкратковременная нагрузка
qual.cont.short-time loadingкратковременное нагружение
construct.short-time loadingкратковременная нагрузка
astronaut.short-time lunar missionполёт на Луну на непродолжительное время
astronaut.short-time lunar missionполёт на Луну на короткое время
tech.short-time maragingкратковременное старение мартенсита
ecol.short-time maximum permissible concentration of atmospheric pollutantкратковременная предельно допустимая концентрация атмосферного загрязнителя
automat.short-time measurementизмерение малых интервалов времени
robot.short-time memoryкратковременное ЗУ
Makarov.short-time memoryустройство для кратковременного хранения информации
ITshort-time memoryкратковременная память
mil., avia.short-time memoryоперативная память
ITshort-time memoryкратковременное запоминающее устройство
Makarov.short-time memoryустройство для кратковременного запоминания информации
automat.short-time memory deviceЗУ кратковременного действия
automat.short-time memory deviceустройство для кратковременного хранения информации
ITshort-time memory deviceустройство кратковременного запоминания информации
automat.short-time memory deviceзапоминающее устройство кратковременного действия
automat.short-time memory deviceустройство для кратковременного запоминания информации
math.short-time memory deviceустройство кратковременного запоминания
food.ind.short-time methodэкспресс-метод
busin.short-time moneyкраткосрочное денежное вознаграждение
busin.short-time moneyвременное денежное вознаграждение
telecom.short-time noiseкратковременная ЭМП
media.short-time non-linearity distortionкратковременные нелинейные искажения
energ.ind.short-time observationкраткосрочные наблюдения
metrol.short-time operationкратковременная работа
tech.short-time overloadкратковременная перегрузка
tech.short-time pasteurizationкратковременная пастеризация
Makarov.short-time pasteurizerаппарат кратковременной пастеризации
tech.short-time picture failureкратковременное исчезновение изображения
astronaut.short-time planningоперативное планирование
construct.short-time processing glass"короткое" стекло
met.short-time propertiesхарактеристики свойств при кратковременных испытаниях
sec.sys.short-time protectionкратковременная защита
automat.short-time rated outputкратковременная номинальная мощность (translator911)
med.appl.short-time rated powerкратковременная номинальная мощность (of X-ray apparatus)
tech.short-time ratingноминальная кратковременная нагрузка
tech.short-time ratingноминал для режима кратковременной нагрузки
railw.short-time ratingкратковременная мощность
el.short-time ratingкратковременной нагрузка
el.short-time ratingноминальные значения параметров для режима кратковременного функционирования
el.short-time ratingноминал режима кратковременной нагрузки
mil., arm.veh.short-time ratingмощность при кратковременной работе
el.short-time ratingноминальные или максимально допустимые значения параметров для
media.short-time ratingрежим кратковременной нагрузки
qual.cont.short-time ratingноминальная характеристика при кратковременной работе
nautic.short-time ratingмощность при кратковременном режиме
mil.short-time reaction operationдействия в условиях малого запаса времени для приведения в боеготовность (военной техники)
refrig.short-time refrigerated stockкраткосрочное холодильное хранение
fire.short-time response temperature probeтермодатчик с малой инерционностью
qual.cont.short-time runкратковременная работа
nat.res.short-time-scale forecasting serviceкраткосрочная служба прогноза
polym.short-time-scale motionмелкомасштабные движения
tech.short-time serviceрежим кратковременной нагрузки
metrol.short-time spectroscopyимпульсная спектроскопия
tech.short-time stabilityкратковременная стабильность
polym.short-time stabilityкратковременная стойкость (термостойких пластмасс)
energ.ind.short-time stabilityкратковременная устойчивость
tech.short-time storageкратковременная память
Makarov.short-time storageкраткосрочное хранение
refrig.short-time storage requirementsтребования к условиям краткосрочного хранения
hydrol.short-time storage researchводохранилище недельного регулирования
hydrol.short-time storage researchводохранилище суточного регулирования
water.res.short-time storage reservoirводохранилище суточного регулирования
water.res.short-time storage reservoirводохранилище недельного регулирования
el.short-time storage reservoirводохранилище краткосрочного суточного или недельного регулирования
seism.short-time strengthпрочность при кратковременном нагружении
construct.short-time strengthпредел прочности при кратковременно-действующей нагрузке (Yeldar Azanbayev)
tech.short-time strengthкратковременная прочность
med.appl.short-time switchотметчик
med.short-time switchреле времени
auto.short-time testэкспресс-испытание
polym.short-time testускоренные испытания
fire.short-time testэкспресс-анализ
el.short-time testкратковременные испытания
auto.short-time testкратковременное испытание
auto.short-time testускоренное испытание
mil.short-time testиспытание по сокращённой программе
tech.short-time testingускоренные первичное
tech.short-time thermal currentток термической стойкости
el.short-time thermal current ratingкратковременная допустимая термическая стойкость по току
tech.short-time tripотключение с малой выдержкой времени
automat.short-time valueкратковременное значение (параметра)
metrol.short-time variationкратковременные колебания
hydrol.short-time variationкороткопериодное колебание
navig.short-time variationsкратковременные изменения
navig.short-time variationsкороткопериодные колебания
account.short-time warrantyкраткосрочная гарантия
media.short-time waveform distortionискажения сигнала в области малых времён или в области верхних частот
polit.short-time weekнеполная рабочая неделя
O&G, oilfield.short-time well testэкспресс-метод исследования скважин
tech.short-time withstand currentкратковременно допустимый сквозной ток
automat.short-time withstand currentстойкость напр. коммутационного аппарата при сквозных токах
tech.short-time withstand currentток термической стойкости
busin.short-time workвременная работа
econ.short-time workработа с сокращённым рабочим днём
busin.short-time workкратковременная работа
busin.short-time workingкратковременная работа
busin.short-time workingвременная работа
slangsomebody is short of timeпригорать у кого-либо пригорает (Anna 2)
agric.sow group farrowed in short periods of timeтуровый
Gruzovik, inf.spend a short period of timeчасовать
inf., obs.spend a short period of timeчасовать
math.take place in a short time intervalпроисходить в течение короткого времени
gen.taking a comparatively short timeкратковременный
gen.taking a comparatively short timeбыстро заканчивающийся
comp., MSthe date/time is converted to the short date format.Дата-время преобразуются в краткий формат даты (SQL Server 2012)
Makarov.the Ministry was certain to fall in a short timeбыло очевидно, что правительство падёт очень быстро
Makarov.the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
Makarov.the visa is valid for a short period of timeвиза действительна в течение короткого времени
tech.thermal short-time current ratingмаксимально допустимый кратковременный ток при тепловой нагрузке
tech.thermal short-time current ratingдопустимая термическая стойкость по току
energ.ind.thermal short-time current ratingноминальная термическая устойчивость к кратковременному воздействию тока
Makarov.this problem should be solved within a short space of timeданную проблему необходимо разрешить за короткий срок
cliche.time is running shortвремя на исходе
gen.time is shortвремя не терпит
Игорь Мигtime is shortне остаётся практически никакого времени (для чего-либо)
gen.time is shortвремя не терпит отлагательств (colombine)
gen.time is shortвремя не ждет
econ.Time's getting shortу нас мало времени (Lanita2)
gen.too short a timeслишком короткий промежуток времени (trtrtr)
Makarov.tropical fevers can sweep through whole populations in a remarkably short timeтропическая лихорадка может поразить огромное число людей за сравнительно короткий промежуток времени
med.ultra-short echo timeультракороткое время появления эхо-сигнала (в МРТ neuromuscular.ru dimock)
rhetor.until only a short time previouslyещё недавно (financial-engineer)
inf.watch for a short timeпокараулить
gen.we are running short of timeу нас остаётся мало времени
Makarov.we could tag the two ends together, it should hold for a short timeмы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутся
gen.what are friends for, except to help you when you're down on your luck for a short time?зачем же нужны друзья, если не затем, чтобы помочь в трудную минуту?
gen.why did you stay so short a time with us?что же это вы так недолго у нас гостили?
cliche.within a relatively short period of timeза сравнительно короткий период времени (If the petroglyphs were made within a relatively short period of time, they may tell a story, said James Dodd, a researcher at Aarhus University in Denmark and the Tanums Hällristningsmuseum's Rock Art Research Centre Underslös in Sweden. livescience.com ART Vancouver)
gen.within a relatively short period of timeза относительно короткий промежуток времени (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a relatively short period of timeза сравнительно короткий срок (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.within a short period of timeвскоре (Дима З.)
cliche.within a short space of timeза короткое время (Within that short space of time these things usually are sorted out. – За это короткое время обычно всё становится на свои места. ART Vancouver)
gen.within a short space of timeвскорости (Several locals, including members of the fire department, went out to investigate the scene and found an odd acorn-shaped object the size of a small car with strange writing on its surface. Within a short space of time there were reports of an intense military presence at the crash site with army officials ordering civilians away from the scene while the object was being loaded onto a truck. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.within a short space of timeвскоре (Several locals, including members of the fire department, went out to investigate the scene and found an odd acorn-shaped object the size of a small car with strange writing on its surface. Within a short space of time there were reports of an intense military presence at the crash site with army officials ordering civilians away from the scene while the object was being loaded onto a truck. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
gen.within a short timeв короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeза короткий период времени (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeза короткий срок (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeза непродолжительное время (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeчерез короткое время ("People who use cocaine often take it in binges–taking the drug repeatedly within a short time, at increasingly higher doses–to maintain their high." drugabuse.gov ART Vancouver)
gen.within a short timeв сжатые сроки (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeза недолгое время (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeза короткое время (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeв короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.within a short timeв краткие сроки (Alexander Demidov)
comp., MSwithin a very short span of timeза очень короткий промежуток времени (Alex_Odeychuk)
gen.within a very short timeв кратчайшие сроки (Andrey Truhachev)
gen.within a very short timeв самые короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.within as short a time as possibleв кратчайшие сроки (emirates42)
gen.within as short a time as possibleв минимально возможные сроки (Alexander Demidov)
gen.within such a short time frameв столь короткие сроки (ArcticFox)
arts.work for a short timeнемного поработать (Konstantin 1966)
Makarov.work on short timeработать сокращённую рабочую неделю
Makarov.work on short timeбыть частично безработным
gen.work on short timeработать неполную рабочую неделю
fin.workers on short timeрабочие, работающие неполную укороченный рабочий день
fin.workers on short timeчастично безработные
fin.workers on short timeрабочие, работающие неполную рабочую неделю
gen.workers were put on short timeрабочие были переведены на неполный рабочий день
Showing first 500 phrases