Subject | English | Russian |
st.exch. | naked short selling | непокрытые короткие продажи (тж. naked shorting wikipedia.org 'More) |
st.exch. | naked short selling | спекулятивные короткие продажи (короткие продажи по ценным бумагам без их заимствования Sibiricheva) |
austral., slang | sell oneself short | недооценивать свои достижения |
austral. | sell oneself short | недооценивать свои способности |
gen. | sell rival short | недооценивать противника |
gen. | sell short | подводить (кого-либо) |
econ. | sell short | продать на срок без покрытия |
st.exch. | sell short | играть на понижение |
st.exch. | sell short | продавать на срок товары или ценные бумаги, которых нет в наличии |
bank. | sell short | продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии |
econ. | sell short | продавать без покрытия (продавать ценные бумаги, не имеющиеся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
account. | sell short | занимать короткую позицию |
fin. | sell short | продавать медведя (dimock) |
gen. | sell short | продавать на срок без покрытия |
gen. | sell short | обманывать |
st.exch. | sell short | продавать ценные бумаги на срок без покрытия |
EBRD | sell short | продать ценные бумаги без покрытия (ещё не имея их, в расчёте купить впоследствии дешевле raf) |
gen. | sell short | предавать |
bank. | selling short | продажа ценных бумаг на срок без покрытия |
invest. | selling short | короткая продажа |
bank. | selling short | игра на понижение |
econ. | selling short | продажа без покрытия |
bank. | selling short against the box | короткая продажа ценных бумаг, которыми продавец владеет, но не имеет в наличии |
Makarov. | selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies | в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара |
econ. | short selling | продажа ценных товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
commer. | short selling | короткие продажи (не рекомендуется: шоринг или шортселлинг) TermCommittee) |
econ. | short selling | продажа ценных бумаг или товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
IMF. | short selling | продажа на срок без покрытия |
IMF. | short selling | "короткая" продажа |
econ. | short selling | продажа ценных бумаг без покрытия |
st.exch. | short selling | игра на понижение (в некоторых контекстах: Продажа без покрытия является одним из видов спекуляций. Наиболее часто она проводится на условиях маржинальной торговли, которые позволяют заключать торговые сделки на суммы, в несколько раз больше реального капитала торговца.
Торговцев, заключающих продажи без покрытия (играющих на понижение цены), называют «медведями». wikipedia.org Alexander Oshis) |
econ. | short selling | продажа без покрытия (продажа ценных бумаг, не имеющихся в наличии, в надежде приобрести их по более низкой цене до срока поставки) |
bank. | short selling | продажа ценных бумаг товаров без покрытия |
econ. | short selling | продажа ценных бумаг без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
econ. | short selling | продажа товаров без покрытия (при отсутствии их у продавца в момент продажи) |
busin. | short selling | короткая продажа |
bank. | short-selling | "короткая" продажа |
bank. | short-selling | срочная продажа (продажа ценных бумаг, товаров или валюты при отсутствии их у продавца в момент продажи (или занятых у брокера) в надежде на снижение цен и приобретение этих товаров по сниженной цене для их поставки в определённый срок) |
bank. | short-selling | продажа без покрытия на срок |
bank. | short-selling | продажа ценных бумаг без покрытия |
bank. | short-selling | продажа ценных бумаг на срок без покрытия (при отсутствии ценных бумаг у продавца в момент продажи) |
gen. | who is selling us short? | кто нас предаёт? |
gen. | who is selling us short? | кто нас подводит |