Subject | English | Russian |
Makarov. | after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров хозяин магазина согласился с ценой продавца |
Makarov. | after hours of talking about the price, the shopkeeper at last closed with the salesman's offer | после нескольких часов переговоров, хозяин магазина согласился с ценой продавца |
proverb | England is a nation of shopkeepers | Англия – страна лавочников (Bonaparte; Наполеон Бонапарт) |
Makarov. | farmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers | фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с владельцами магазинов розничной торговли |
gen. | levy tribute on the shopkeepers | облагать данью владельцев магазинов |
gen. | nation of shopkeepers | нация лавочников (об англичанах) |
gen. | now the shopkeeper refused to take back the bag | теперь хозяин магазина отказался принять обратно проданную сумку |
Gruzovik, hist. | settlement of shopkeepers | рядок |
law | shopkeeper's privilege | привилегия владельца магазина (право владельца магазина на задержание подозреваемого в воровстве на разумно необходимый промежуток времени Fesenko) |
inf. | shopkeeper's wife | лавочница |
Makarov. | shopkeepers have been asked to bring down their prices | от хозяев магазинов потребовали снизить цены |
gen. | shopkeepers will not usually take back goods | обычно оплаченный товар назад не принимается (after they have been paid for) |
Makarov. | shopkeepers would once have been pillars of the Tory establishment | лавочники когда-то были опорой стоящих у власти консерваторов |
Makarov. | soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them" | рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому |
Makarov. | the American shopkeeper has not the obsequiousness of his european congener | в Америке владельцы магазинов не демонстрируют такого угодничества, как их коллеги в Европе |
gen. | the council angered small shopkeepers by not bringing them in on the development of the city centre | совет вызвал недовольство мелких торговцев тем, что не привлёк их к разработке планов развития центральной части города |
Makarov. | the criminals extorted money from the shopkeepers by threatening them with violence | грабители отбирали деньги у хозяев магазинов, угрожая им насилием |
Makarov. | the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomes | рэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода |
Makarov. | the shopkeeper eyed the cheque with doubt | продавец с сомнением рассматривал чек |
Makarov. | the shopkeeper put out his best wares | лавочник выложил свой лучший товар |
Makarov. | the shopkeeper rescued a pound of my special cheese for me | торговец оставил мне фунт моего любимого сыра |
Makarov. | the shopkeeper saved a pound of my special cheese for me | продавец отложил для меня фунт моего любимого сыра |
Makarov. | we can shake down every shopkeeper for at least $100 | мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов |