Subject | English | Russian |
gen. | a shivering fit | дрожь |
gen. | a shivering fit | содрогание |
gen. | a shivering fit | припадок дрожи |
med. | cold shivering | холодовое дрожание |
med. | cold shivering | холодовая дрожь |
Makarov. | he is shivering | его знобит |
gen. | he is shivering | его колотит |
Makarov. | he is shivering with ague | его трясёт лихорадка |
gen. | he is shivering with cold | его трясёт от холода |
Makarov. | he is shivering with fever | его трясёт лихорадка |
Makarov. | he is shivering with fever | его треплет лихорадка |
Makarov. | he nodded, shivering at the bite of the wind | он кивнул, поёживаясь от обжигающе холодного ветра |
gen. | he shivered violently | дрожь пробежала у него по телу |
Makarov. | he was shivering with cold | он дрожал от холода |
inf. | he was shivering with fever | его трепала лихорадка |
gen. | I'm shivering with fever | меня трясёт лихорадка |
gen. | I'm shivering with fever | меня бьёт лихорадка |
med. | postoperative shivering | послеоперационный озноб |
Makarov. | she is shivering | у него озноб |
Makarov. | shiver a glass | разбить вдребезги стакан |
Makarov. | shiver a mirror | разбить вдребезги зеркало |
nautic. | shiver a sail | держать к ветру (чтобы паруса заполасковали) |
Makarov. | shiver a vase | разбить вдребезги вазу |
gen. | shiver and shake | дрожать всем телом |
gen. | shiver at the thought of | содрогнуться при мысли о (чем-либо) |
gen. | shiver at the thought of | содрогнуться при мысли (о чём-либо) |
Gruzovik, inf. | shiver for a certain time | протрястись |
Gruzovik | shiver for a certain time | продрожать |
inf. | shiver for a while | потрястись |
Makarov. | shiver from head to foot | дрожать всем телом |
Gruzovik, inf. | shiver from time to time | познабливать |
inf. | shiver from time to time | познабливать |
Gruzovik | shiver from time to time | поёживаться |
idiom. | shiver in one's boots | трястись от страха (Bobrovska) |
idiom. | shiver in one's boots | дрожать, как осиновый лист (Bobrovska) |
idiom. | shiver in one's boots over every copper | дрожать над каждой копейкой (VLZ_58) |
Makarov. | shiver inwardly | содрогаться внутренне |
gen. | shiver with big shivers | дрожать крупной дрожью (Within minutes all the heat of the warm clothing is drained out by the wind and I am shivering with big shivers.) |
gen. | shiver with cold | дрогнуть |
Makarov. | shiver with cold | ёжиться от холода |
gen. | shiver with cold | дрожать от холода |
gen. | shiver with cold | дрожать от холода (от страха) |
gen. | shiver with fear | дрожать от страха (ННатальЯ) |
med. | shiver with fever | ощущать озноб |
med. | shiver with fever | дрожать от озноба |
gen. | shivering all over | ощущение дрожи во всём теле (Dimpassy) |
gen. | shivering all over | дрожь во всём теле (Dimpassy) |
med. | shivering attack | озноб (Andrey Truhachev) |
med. | shivering fit | озноб (Andrey Truhachev) |
slang | shivering Liz | желе |
cinema | Shivering Sea | Студёное море (из сериала "Игра престолов", море, омывающее восточное побережье Севера Вестероса и северное побережье Эссоса cristalker) |
avia. | shivering suppression | подавление тремора |
avia. | shivering suppression | подавление дрожания |
Makarov. | the children waited outside the school, shivering with cold | дети ждали перед школой, дрожа от холода |
Makarov. | the children waited outside the school, shivering with cold | дети ждали за дверями школы, дрожа от холода |
med. | whole body shivering | дрожь во всём теле (Dimpassy) |
med. | whole body shivering | ощущение дрожи во всём теле (Dimpassy) |
gen. | why are you shivering? | почему вы дрожите? |