DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sheep | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a dog of high travel will drive sheep hither and thitherпроворная собака будет гонять овец туда и сюда
Makarov.a few sheep picked the grassнесколько овец щипали траву
gen.a lost sheepзаблудшая овца
Makarov.a male sheep is a ramмужская особь овцы называется баран
gen.a scabbed sheep will mar the flockпаршивая овца всё стадо портит
gen.a sheep among wolvesовечка среди волков
gen.a sheep cotовчарня
gen.a sheep coteовчарня
gen.a sheep cottовчарня
gen.a sheep is not a creature of the airрождённый ползать летать не может (Monty Python's Flying Circus: But why do they think they're birds? Another fair question. One thing is for sure – a sheep is not a creature of the air. They have enormous difficulty in the comparatively simple act of perchin'. XtalMag)
Makarov.a sheep of one shearярка (остриженная в первый раз)
Makarov.a sheep of one shearовца-однолетка (остриженная в первый раз)
gen.a sheep's coatовечье руно
gen.a stable for sheepовчарня
Makarov.a young sheep is a lambдетёныш овцы называется ягнёнок
agric.acidotic sheepацидозная овца
gen.American Sheep Producers CouncilАмериканский совет овцеводов
Makarov.as a sheep among the shearersкак овца, отдающая себя на заклание
gen.as a sheep among the shearersободранный как липка
gen.as silly as a sheepумный, как вутка (Artjaazz)
Makarov., proverbas well be hanged for a sheep as for a lambсемь бёд-один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
Makarov., proverbas well be hanged for a sheep as for a lambдвум смертям не бывать, а одной не миновать (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
gen.as well be hanged for a sheep as a lambсемь бед, один ответ
Makarov., proverbas well be hanged for a sheep as for a lambсемь бед – один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка)
Makarov., proverbas well be hanged for a sheep as for a lambдвум смертям не бывать, а одной не миновать
Makarov., proverbas well be hanged for a sheep as for a lambвсё равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка (букв. ср.: двум смертям не бывать а одной не миновать, семь бед-один ответ)
gen.astrakhan sheepкаракульская овца
zoot.astrakhan sheep husbandryкаракулеводство
mamm.barbary sheepсевероафриканский гривистый баран (Ammotragus lervia)
mamm.barbary sheepгривистый баран (Ammotragus lervia)
mamm.barbary sheepгривистые бараны (Ammotragus)
biol.Barbary wild sheepгривистый баран (Ammotragus lervia)
Gruzovik, zool.Barbary wild sheepгривистый баран (Ammotragus lervia)
gen.Barbary wild sheepгривистый баран (Ammotragus lervia)
Gruzovik, inf.barren sheepяловица (= яловка)
Gruzovik, inf.barren sheepяловка
inf.barren sheepяловица
biol.bighorn sheepчубук (Ovis canadensis)
mamm.bighorn sheepтолсторогий баран (Ovis canadensis)
biol.bighorn sheepтолсторог (Ovis canadensis)
gen.bighorn sheepснежный баран (Ovis canadensis)
gen.black sheepбелая ворона (idioms Eva)
inf.black sheepотщепенец
inf.black sheepвыродок
inf.black sheepнегодяй
gen.black sheepпаршивая овца
gen.black sheep occur in all familiesв семье не без урода
Gruzovik, inf.bleat like a sheepмемекнуть (semelfactive of мемекать)
Gruzovik, inf.bleat like a sheepмемекать
mamm.blue sheepкуку-яман (Pseudois nayaur)
mamm.blue sheepголубые бараны (Pseudois)
biol.blue sheepнахур (Pseudois nayaur)
biol.blue sheepголубой баран (Pseudois nayaur)
Makarov.breed sheepsразводить овец
Makarov.breed the sheepразводить овец
Gruzovik, agric.breeder of karakul sheepкаракулевод
gen.breeder of karakul sheepкаракулевод
agric.breeder sheepматочная отара
agric.breeder sheepплеменная овца
Makarov.breeding sheepплеменная овца
agric.breeding sheep herdматочная отара
Makarov.bring back the stray sheep to the foldнаставить на путь истинный
agric.broad-tail sheepкурдючная овца
agric.broad-tail sheepжирнохвостая овца
agric.broad-tailed sheepжирнохвостая овца
agric.broken sheepовца "зубной брак"
agric.broken-mouthed sheepовца "зубной брак"
agric.brood ewe sheepматочная отара
Makarov.caracul sheepкаракульская овца
gen.cast a sheep's-eye onделать глазки
gen.cast a sheep's-eye uponделать глазки
gen.cast sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды
gen.cast sheep's eyes atнежно посматривать на (кого-либо)
Makarov.cast sheep's eyes atнежно посматривать (someone – на кого-либо)
gen.cast sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды
Makarov.cast sheep's eyes atбросать влюблённые взгляды на (someone – кого-либо)
Makarov.cast sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone)
gen.cast sheep's eyes atнежно посматривать (на кого-либо)
gen.cheese made from sheep's milkбрынза
agric.Cheviot sheepшевиот (мясо-шёрстная порода овец)
agric., Makarov.Cheviot sheep)шевиот (мясо-шёрстная порода овец)
gen.clip sheepстричь овец
Makarov.combination cattle and sheep chuteкомбинированный раскол для скота и овец
agric.common sheep's bitбукашник горный
med.complex of antibody and sheep erythrocytesэритроциты барана, нагруженные антителами (клеточный маркер)
gen.count sheepсчитать слонов (чтобы заснуть Telecaster)
Makarov.crossbred sheepовца-кроссбред
Gruzovik, inf.cry like a sheepмемекнуть (semelfactive of мемекать)
Gruzovik, inf.cry like a sheepмемекать
inf.cry like a sheep or a goatмемекнуть
inf.cry like a sheep or a goatмемекать
Makarov.custom sheep shearingстрижка овец по контракту
Makarov.dairy sheepмолочная овца
amer.Dall sheepдикая овца (Ovis dalli)
amer.Dall sheepбаран Далля
biol.Dall's sheepбаран Далла (Ovis dalli)
biol.desert sheepпустынный толсторог (Ovis canadensis nelsoni)
gen.dip sheepобрабатывать овец дезинфицирующим раствором
Makarov.dip sheepуничтожать паразитов у овец
gen.dip sheepкупать овец в дезинфицирующем растворе
gen.Dolly the Sheepовечка Долли (Anglophile)
gen.domestic sheep farmingотечественное овцеводство (ABelonogov)
amer., Makarov.downcountry sheep farmingравнинное овцеводство
Makarov.draft sheepвыбраковывать овец
gen.draught sheepвыбраковывать овец
Makarov.drive the sheep to pastureвыгонять овец на пастбище
Makarov.drover's sheep dogпастушья собака
agric.dry sheepсуягная матка в период от отбивки до ягнения
agric.dry sheepсмешанная отара валухов и ярок без ягнят
gen.dry sheepяловая овца
bot.Dry Sheep EquivalentЭквивалент яловой овцы (dilbar77@inbox.ru)
agric.electric sheep clipperэлектростригальная машина
Makarov.entire male sheepнекастрированный баран
Игорь Мигeven a mangy sheep's good for a little woolна безрыбье и рак рыба
Игорь Мигeven a mangy sheep's good for a little woolс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.every family has a black sheepв семье не без урода
amer.farm sheepовца, содержащаяся на ферме
Makarov.fat sheep productionоткорм овец
gen.fat tail sheepжирнохвостая овца (VictorMashkovtsev)
Gruzovik, zool.fat-tailed sheepкудрючная овца
Makarov.feed the sheepкормить овец
agric.feeder sheepовца-фидер
agric.feeder sheepовца для откорма
Makarov.few sheep picked the grassнесколько овец щипали траву
gen.fine-fleece sheepтонкорунная овца
Makarov.flock of sheepстадо овец (a number of sheep herded together Val_Ships)
Makarov.flock of sheepотара овец
Makarov.fold the sheepзагонять овец в овчарню
gen.follow like sheepслепо последовать (за кем-либо)
gen.follow like sheepслепо следовать (за кем-либо)
Makarov.follow like sheepслепо следовать (за кем-либо)
Makarov.follow someone like sheepслепо следовать за (кем-либо)
gen.follow like sheepидти за кем-либо как баран
gen.follow like sheepслепо повиноваться
gen.food liable to scour sheepкорм, вызывающий понос у овец
med.formalinized sheep red blood cellsэритроциты барана, обработанные формалином
gen.fur of a Silesian sheepшленка
Makarov.fur sheep breedсмушковая порода (овец)
Makarov.German sheep dogнемецкая овчарка
Makarov.German sheep dogнемецкая овчарка
gen.give the sheep in care of the wolfпускать козла в огород (Anglophile)
gen.give the sheep in care of the wolfпустить козла в огород (Anglophile)
med.goat-sheep type brucellosisбруцеллёз козье-овечьего типа
gen.goats and sheepмелкий рогатый скот
Makarov.graze sheepпасти овец
gen.guard sheepстеречь овец (cattle, horses, etc., и т.д.)
gen.guard sheepсторожить овец (cattle, horses, etc., и т.д.)
agric.half-bred sheepовца-полукровка
agric.half-bred sheepкроссбредная овца
vulg.hasty as a sheepстрадающий преждевременной эякуляцией
gen.he drove the sheep into the foldон загнал овец в кошару
Makarov.he felt like a lost sheepон чувствовал себя совсем потерянным
inf.he is the black sheep of our familyон выродок в нашей семье
gen.he is the black sheep of our familyон – выродок в нашей семье
Makarov.he moved to a village to raise cattle, sheep, chickensон переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур
Makarov.he put some sheep in to pill the fieldон пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле (от травы и т. п.)
biol.he-sheepбаран
gen.he spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
Makarov.head a flock of sheepпреградить путь стаду овец
gen.herd of sheepстадо овец (ROGER YOUNG)
Makarov.hog-sheepгодовалый ягнёнок до первой стрижки
Makarov.hog-sheepягнёнок до первой стрижки
gen.hog sheepягнёнок до первой стрижки
gen.huddle sheepсогнать овец в одно место
Makarov.huddle the sheep togetherсобирать овец в одно место
Makarov.huddle together sheepсогнать овец в одно место
Makarov.huddle up sheepсогнать овец в одно место
Makarov.I put some sheep in to pill the fieldя пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле
inf.if one sheep leaps over the ditch, all the rest will followодна кобыла всех заманила (VLZ_58)
Makarov.insulin sheepинсулин овцы (C253H375N65O74S6)
Makarov.it gives sheep a good bite early in the seasonтак что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
gen.it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
Makarov.John spent all night looking for three of his sheep that had gone astrayДжон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец
gen.karakul sheepкаракульская овца
gen.karakul sheep breedingкаракулеводство
Makarov.karakul sheep raisingкаракулеводство
Makarov.keep sheepдержать овец
Makarov.keep the sheepдержать овец
Gruzovik, agric.large flock of sheepатара
gen.large flock of sheepотара
Gruzovik, agric.large flock of sheepотара
gen.large flock of sheepатара
gen.law sheepбаранья кожа без окраски
gen.law-sheepбаранья кожа без окраски (для переплётов)
agric.longwool mutton sheepмясная овца
Makarov.lose the sheep for a halfpennyworth of tarспасая одну овцу, потерять всё стадо
fig.lost sheepзаблудшая овца (Raz_Sv)
agric.lowland sheepмаршевая овца
gen.made of the wool of the tsigai sheepцигейковый (Anglophile)
gen.make sheep's eyes atнежно посматривать (на кого-либо)
Makarov.make sheep's eyes atнежно посматривать на (someone – кого-либо)
Makarov.make sheep's eyes atсмотреть влюблёнными глазами на (someone – кого-либо)
Makarov.make sheep's eyes atбросать влюблённые взгляды на (someone – кого-либо)
Makarov.make sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone)
Makarov.make sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone)
gen.make sheep's eyes atбросать влюблённые взгляды (на кого-либо)
Makarov.make sheep's eyes atнежно посматривать (someone – на кого-либо)
gen.make sheep's eyes atбросать на кого-либо влюблённые взгляды
biol.Marco Polo's sheepпамирский баран (Ovis ammon polii)
biol.Marco Polo's sheepпамирский архар (Ovis ammon polii)
agric.merino sheepмеринос (овая овца)
gen.merino sheepшпанка
Makarov.merino sheepмеринос (порода овец)
Makarov.merino sheepмериносовая овца
Gruzovik, zool.merino sheepшпанка
gen.merino sheepмеринос
Makarov.Mg2+ transport in sheep rumen epithelium: evidence for an electrodiffuse uptake mechanismтранспорт Mg2+ в эпителии рубца овец: доказательство механизма электродиффузионного поглощения
gen.might as well be hanged for a sheep as a lambсемь бед – один ответ (d*o*zh)
Makarov.most farmers in the area rear sheepбольшинство фермеров этого района разводят овец
zool.mountain sheepгорный баран
biol.mountain sheepтолсторог (Ovis canadensis)
biol.mountain sheepчубук (Ovis canadensis)
mamm.mountain sheepтолсторогий баран (Ovis canadensis)
zool.mountain sheepчубук
mamm.mountain sheepкаменные бараны (Ovis)
mamm.mountain sheepгорные бараны (Ovis)
zool.mountain sheepбаран снежный
biol.mountain sheepснежный баран (Ovis canadensis)
gen.mountain sheep pastureяйла (in the Crimea ABelonogov)
biol.musk sheepмускусный бык (Ovibos moschatus)
mamm.musk sheepовцебыки (Ovibos)
biol.musk sheepовцебык (Ovibos moschatus)
agric.Mysore sheepмайсорская овца (с шерстью от светло-серого до чёрного цвета)
agric.native sheepовца местной породы
amer.native sheepовца с ферм среднезападных и южных штатов
biol.Nelson sheepпустынный толсторог (Ovis canadensis nelsoni)
gen.Neptune's sheepбарашки (на море)
agric.no-tail sheepбесхвостая овца
gen.one scabbed sheep will mar a whole flock.ложка дёгтя в бочке мёда (равносильно "Паршивая овца всё стадо портит".)
agric.open wool sheepовца с малым количеством шерсти на спине
biol.Pamir sheepпамирский баран (Ovis ammon polii)
gen.Pamir sheepпамирский архар (Ovis ammon polii)
gen.pertaining to the raising of sheepовцеводческий
gen.pet sheepдомашние овцы (driven)
Makarov.presently Larry was summoned to help draft the sheepв данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец
Makarov., engl.raise sheepразводить овец
Makarov.raise sheepsразводить овец
Makarov.raise the sheepразводить овец
agric.range sheepпастбищная овца
Makarov.range sheep industryстепное овцеводство на промышленной основе
Makarov.range sheep productionпастбищное овцеводство
Makarov., engl.rear sheepразводить овец
Makarov.rear the sheepразводить овец
biol.red sheepладакский баран (Ovis ammon vignei)
zool.red sheepмуфлон азиатский
biol.red sheepуриал (Ovis ammon vignei)
mamm.rocky mountain sheepтолсторог (Ovis canadensis)
mamm.rocky mountain sheepснежный баран (Ovis canadensis)
mamm.rocky mountain sheepтолсторогий баран (Ovis canadensis)
mamm.rocky mountain sheepчубук (Ovis canadensis)
biol.Rocky Mountain sheepбаран Скалистых гор (Ovis canadensis canadensis)
Makarov.rough sheepнеостриженная овца
gen.rough sheepнестриженая овца
Makarov.round the sheep upсгонять овец в круг
agric.round-headed sheep louseвошь овечья круглоголовая кусающая (Trichodectes ovis, Trichodectes sphaerocephalus)
Makarov.Russian sheep dogрусская овчарка
Makarov.sacrifice sheepприносить в жертву овец
Makarov., bible.term.separate the sheep from the goatsотделить праведников от грешников
Makarov., bible.term.separate the sheep from the goatsотделить агнцев от козлищ (т. е. праведников от грешников)
Makarov.separate the sheep from the goatsотделить овец от козлищ (праведников от грешников)
gen.separate the sheep from the goatsотделить овец от козлищ
Makarov.shear sheepстричь овец
gen.shear sheepостричь овец
Makarov.shear wool from a sheepсостричь шерсть с овцы
Makarov.shear wool from sheepсостричь шерсть с овцы
Makarov.sheep are grazing upon the hillsовцы пасутся в горах
Makarov.sheep are tended by a shepherdовец пасёт пастух
Makarov.sheep are usually fleeced in summerовец обычно стригут летом
Makarov.sheep back beaterколотушка для отбивания бараньей шкуры (при сдирании её со спины)
Gruzovik, geol.sheep-back rockкурчавая скала́
gen.sheep-back rockкурчавая скала
gen.sheep biteплутовать
biol.sheep biting louseвласоед овечий (Bovicola ovis)
biol.sheep blowflyмясная муха зелёная (Lucilia sericata)
biol.sheep blowflyпадальница зелёная (Lucilia sericata)
biol.sheep botflyовод овечий (Oestrus ovis)
Makarov.sheep breast clubколотушка для разрубки грудной кости бараньих туш
gen.sheep-breeding sovkhozовцеводческий совхоз
Makarov.sheep brisket knifeнож для разрезания бараньей грудины
biol.sheep burдурнишник обыкновенный (Xanthium strumarium)
Makarov.sheep casingбаранья черева
Makarov.sheep casingsбараньи кишки
med.sheep cell agglutination testреакция агглютинации с эритроцитами барана
Makarov.sheep chuteраскол для овец
tech.sheep clippersножницы для стрижки овец
Makarov.sheep cradleстанок для стрижки овец
Makarov.sheep cratchстол для убоя мелкого рогатого скота
Makarov.sheep cratchкозелки для убоя мелкого рогатого скота
gen.sheep-dipместо, где купают овец
gen.sheep dipместо, где купают овец
gen.sheep dipраствор для купания овец
amer., slangsheep-dipпереодеть в гражданскую одежду (офицера)
gen.sheep dipпереодеть в гражданскую одежду
gen.sheep-dipпойло (о плохом виски)
gen.sheep-dipраствор для купания овец
ecol.sheep-dip wasteсточные воды шерстомойных фабрик
Makarov.sheep-dip wasteсточные воды чесально-прядильных производств
Makarov.sheep-dip wastesсточные воды шерстомойных фабрик
Makarov.sheep dipperкупочная ванна для дезинсекции овец
Makarov.sheep dogпастушья собака
gen.sheep-dogовчарка
Makarov.sheep drainмелкая дрена
Makarov.sheep dressing lineлиния разделки бараньих туш
med.sheep dung stoolsиспражнения в виде овечьего кала
Makarov.sheep dusterопыливатель для санобработки овец
med.sheep erythrocyte rosette-forming cellsклетки, образующие розетки с эритроцитами барана
Makarov.sheep farmовцеводческое хозяйство
gen.sheep-farmовцеводческая ферма
gen.sheep feedкорм для овец (Alexander Demidov)
tech.sheep fescueовсяница овечья
tech.sheep fescueовсяница желобчатая
biol.sheep flukeпечёночная двуустка (Fasciola hepatica)
gen.sheep-foldовчарня
biol.sheep follicle miteжелезница овечья (Demodex canis var. ovis)
bot.sheep grassсобачья трава
bot.sheep grassбермудская трава (Cynodondactylon)
Makarov.sheep hairовечья шерсть
Makarov.sheep handlerстанок для стрижки овец
gen.sheep in fleeceнеостриженная овца
gen.sheep in kidсобирающиеся ягниться овцы
Makarov.sheep in lambсуягная овца
Makarov.sheep industryовцеводство на промышленной основе
gen.sheep industryотрасль овцеводства (VictorMashkovtsev)
brit.sheep inflatorустройство для надувки бараньих туш
Makarov.sheep joint breakerустройство для отделения бараньих ножек
Makarov.sheep joint breakerрабочий, отделяющий бараньи ножки
biol.sheep kedрунец овечий (Melophagus ovinus)
bot., Makarov.sheep laurelкальмия узколистная (Kalmia angustifolia)
gen.sheep leatherвыделанная баранья кожа
bot., Makarov.sheep-liceчернокорень лекарственный (Cynoglossum officinale)
zool.sheep-like antelopeсайгак (Saia tatarica)
zool.sheep-like antelopeсайга (Saia tatarica)
geol.sheep-like rockбараньи лбы
med.sheep liver flukeовечья печёночная двуустка (tahana)
gen.sheep-markклеймо на овце
gen.sheep markклеймо на овце
gen.sheep-masterовцевод
Makarov.sheep milkовечье молоко
Makarov.sheep of fleeceнестриженая овца
Makarov.sheep of one shearярка (остриженная в первый раз)
Makarov.sheep of one shearовца-однолетка (остриженная в первый раз)
gen.sheep of one shearовца-однолетка
Makarov.sheep pathскотопрогонная тропа
Makarov.sheep pathскотосбежная тропа
agrochem.sheep pathскотосбежная тропинка
gen.sheep-pigвенгерская мангалица (Дмитрий_Р)
gen.sheep placenta essenceэссенция овечьей плаценты (Olessya.85)
gen.sheep pockовечья оспа
gen.sheep-pockовечья оспа
Makarov.sheep-poxовечья оспа
med.sheep-poxоспа овец
gen.sheep poxовечья оспа
tech.sheep-producing farmовцеводческая ферма
Makarov.sheep-producing farmовцеводческое хозяйство
biol.sheep progressive pneumonia virusвирус прогрессирующей пневмонии овец
gen.sheep provide us with woolовцы дают нам шерсть
Makarov.sheep-raising areaрайон овцеводства
Makarov.sheep-raising areaзона овцеводства
tech.sheep-rearing farmовцеводческая ферма
Makarov.sheep-rearing farmовцеводческое хозяйство
med.sheep red blood cellsэритроциты барана
Makarov.sheep ring spreaderразнога для растяжки бараньих туш на ринге
Makarov.sheep ring spreaderпередковая разнога для бараньих туш
bot., Makarov.sheep-rootжирянка обыкновенная (Pinguicula vulgaris)
gen.sheep runовечье пастбище
gen.sheep-runовечье пастбище
bot.sheep's bitбукашник (Jasione montana)
ironic.sheep's eyesвлюблённые взоры
bot.sheep's fescueовсяница овечья (Festuca ovina)
Gruzovik, bot.sheep's fescueтипец (= типчак; Festuca sulcata)
tech.sheep's fescueтипчак
Gruzovik, bot.sheep's fescue Festuca sulcataтипчак (Festuca sulcata)
bot.sheep's fescueтипчак (Festuca sulcata)
bot.sheep's fescueтипец (Festuca sulcata)
biol.sheep's fescue grassовсяница овечья (Festuca ovina)
tech.sheep's foot rollerролик с овечьей ножкой
tech.sheep's foot rollerкаток с шипами
gen.sheep's headгриб-баран (ABelonogov)
gen.sheep's headмайтакэ (ABelonogov)
gen.sheep's headгрифола курчавая (ABelonogov)
gen.sheep's hoof"овечье копыто" (Форма лезвия ножа smovas)
Makarov.sheep's milkовечье молоко
Gruzovik, bot.sheep's-beardуроспермум (Urospermum)
bot.sheep's-bitбукашник (Jasione montana)
bot.sheep's-bitбукашник горный (Jasione montana)
biol.sheep scab miteклещ овечий (Psoroptes equi var. ovis)
gen.sheep's-eyeглазки
gen.sheep shankузел для уменьшения шкентеля у талей, чтобы поднять тяжесть выше
nautic.sheep shank knotколышка
gen.sheep's-headдурак
gen.sheep's-head"баранья голова"
tech.sheep shearerстригальная машина
gen.sheep shearingвремя стрижки овец
Makarov.sheep shearing handpieceстригальная машинка для овец
Makarov.sheep shearing tableстол для стрижки овец
tech.sheep shearsножницы для стрижки овец
Makarov.sheep sicknessострая инфекционная токсемия
gen.sheep skinбаранья кожа
biol.sheep sorrelщавель малый (Rumex acetosella)
Makarov.sheep spreaderразнога для растяжки бараньих туш на ринге
Makarov.sheep spreaderпередковая разнога для бараньих туш
Makarov.sheep stockпоголовье овец
Makarov.sheep stockотара овец
Makarov.sheep studотара чистопородных заводских овец
hydrobiol.sheep's-wool spongeовечья шерсть (губка; Hippospongia gossipina)
gen.sheep that have no shepherdбеспорядочная толпа
gen.sheep that have no shepherdбеспомощная толпа
Makarov.sheep trace along the hillовечья тропа на склоне горы
Makarov.sheep trace on the hillовечья тропа на склоне горы
gen.sheep trace on along the hillовечья тропа на склоне горы
Makarov.sheep trackовечья тропа
zoot.wooden sheep trough for concentrate feedingкормушка-рештак
Makarov.sheep unitовцеводческое хозяйство
sport.sheep vaultпрыжок согнув ноги назад
gen.sheep without a shepherdпаства без пастуха
gen.sheep without a shepherdбеспорядочная толпа
gen.sheep without a shepherdбеспомощная толпа
zoot.sheep woolinessшёрстность овец
gen.shepherd of a large flock of sheepотарщик
gen.Shetland sheepшетландская овца
agric.shorn sheepостриженная овца
Gruzovik, agric.Silesian sheepшлёнка
gen.Silesian sheepшленка
agric.six-tooth sheepтрёхлетняя овца
Makarov.skin of a sheepовчина
agric.slaughter sheepубойная овца
biol.small sheep burлипучка ежовая (Lappula echinata)
gen.some of the sheep have wandered awayнесколько овец отстали от стада
gen.some of the sheep have wandered awayнесколько овец куда-то забрели (отстали от стада)
gen.some of the sheep have wandered awayот стада отбилось несколько овец
Makarov.sort out the sheep from the goatsотделить агнцев от козлищ
gen.state sheep farmовцесовхоз
gen.steatopygous sheepкурдючная овца
zool.stone's sheepтонконогий баран (ambassador)
Makarov.stray sheepовца, отбившаяся от отары
Makarov.stray sheepовца, отбившаяся от стада
gen.stray sheepотбившаяся от стада овца
Makarov.tend a flock of sheepпасти стадо овец
Makarov.tend sheepпасти овец
gen.tend a flock of sheepпасти стадо овец
gen.tender of sheepпастух
gen.Texas Sheep and Goat Raisers' AssociationТехасская ассоциация овцеводов и козоводов (США)
gen.the black sheepвыродок (kee46)
gen.the black sheepпаршивая овца
gen.the black sheep of a familyвыродок (в семье)
gen.the black sheep of the familyвыродок (в семье)
gen.the black sheep of the familyвыродок в семье
gen.the black sheep of the familyбелая ворона в семье
gen.the black sheep of the familyбелая ворона
gen.the blank sheepвыродок (of a family; в семье)
Makarov.the disease is endemic among British sheepэта болезнь характерна для британских овец
gen.the flock of sheep poured through the gateстадо овец хлынуло в ворота
gen.the house is turned over for a shelter to sheepдомик переделан в загон для овец
Makarov.the meat of the sheep is muttonмясо овцы – баранина
Makarov.the sheep are grazing upon the hillsовцы пасутся в горах
Makarov.the sheep cropped the grass shortовцы ощипали траву
Makarov.the sheep fatten quickly on these rich pasturesна этих богатых пастбищах овцы быстро тучнеют
Makarov.the sheep had been tailedовцам отрезали хвостики
gen.the sheep has strayed from the flockовца отбилась от стада
gen.the sheep herded togetherовцы сбились в кучу
Makarov.the sheep should dress about 75 lbs. eachвыпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая
Makarov.the sheep should dress about 75 lbs. EachВыпотрошенная и очищенная туша овцы должна весить каждая около 75 фунтов
Makarov.the sheep strayed on to the roadовцы забрели на дорогу
Makarov.the sheep were all boxed up, running round in circlesскотина была в замешательстве и бегала туда-сюда
Makarov.the sheep were all boxed up, running to and froовцы беспокойно бегали туда-сюда
Makarov.the sheep were penned behind the barnовец загнали за сарай
Makarov.the sheep were put out to pastureовец выгнали на пастбище
Makarov.the shepherd unpenned and freed the sheepпастух выпустил овец из загона
Makarov.the skin of a sheepовчина
gen.there's a black sheep in every familyв семье не без уродов
gen.there's a black sheep in every familyв семье не без урода
gen.they were sheep-dipped for paramilitary dutiesих переодели в штатское для военизированной службы
biol.thinhorn sheepбаран Далла (Ovis dalli)
Makarov.think of carrying off a drift of my neighbour's sheepподумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа
zool.tinhorn sheepбаран Далля (ambassador)
Makarov.to sheep-dipпереодеть в гражданскую одежду (об офицере)
agric.to sheep offстравливать пастбище овцам
agric.to sheep offстравливать культуру овцам
Makarov.truculent sheep dogсвирепая овчарка
Makarov.turn the sheep out to grassвыгонять овец на пастбище
Makarov.two shear sheepовца-двухлетка
agric.two-toothed sheepовца после первой стрижки
agric.two-toothed sheepгодовалая овца
gen.vultures had pecked out the dead sheep's eyesгрифы выклевали глаза дохлой овцы
gen.watch over the sheepохранять овец (over the flocks, etc., и т.д.)
gen.watch over the sheepсторожить овец (over the flocks, etc., и т.д.)
gen.watch over the sheepстеречь овец (over the flocks, etc., и т.д.)
amer.western sheepовца с ферм западных штатов
biol.wild sheepгорный баран (Ovis ammon)
biol.wild sheepархар (Ovis ammon)
gen.wolf in sheep's clothingволк в овечьей шкуре
Makarov.wooden sheep troughрештак
gen.working sheep dogслужебная овчарка (Амбарцумян)
agric.wrinkled sheepовца с кожными складками
agric.wrinkled sheepовца с бурдами
agric.yearling sheepгодовалый баран
Gruzovik, zool.young sheepбаранчик
Showing first 500 phrases