Subject | English | Russian |
Makarov. | a dog of high travel will drive sheep hither and thither | проворная собака будет гонять овец туда и сюда |
Makarov. | a few sheep picked the grass | несколько овец щипали траву |
gen. | a lost sheep | заблудшая овца |
Makarov. | a male sheep is a ram | мужская особь овцы называется баран |
gen. | a scabbed sheep will mar the flock | паршивая овца всё стадо портит |
gen. | a sheep among wolves | овечка среди волков |
gen. | a sheep cot | овчарня |
gen. | a sheep cote | овчарня |
gen. | a sheep cott | овчарня |
gen. | a sheep is not a creature of the air | рождённый ползать летать не может (Monty Python's Flying Circus: But why do they think they're birds? Another fair question. One thing is for sure – a sheep is not a creature of the air. They have enormous difficulty in the comparatively simple act of perchin'. XtalMag) |
Makarov. | a sheep of one shear | ярка (остриженная в первый раз) |
Makarov. | a sheep of one shear | овца-однолетка (остриженная в первый раз) |
gen. | a sheep's coat | овечье руно |
gen. | a stable for sheep | овчарня |
Makarov. | a young sheep is a lamb | детёныш овцы называется ягнёнок |
agric. | acidotic sheep | ацидозная овца |
gen. | American Sheep Producers Council | Американский совет овцеводов |
Makarov. | as a sheep among the shearers | как овца, отдающая себя на заклание |
gen. | as a sheep among the shearers | ободранный как липка |
gen. | as silly as a sheep | умный, как вутка (Artjaazz) |
Makarov., proverb | as well be hanged for a sheep as for a lamb | семь бёд-один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка) |
Makarov., proverb | as well be hanged for a sheep as for a lamb | двум смертям не бывать, а одной не миновать (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка) |
gen. | as well be hanged for a sheep as a lamb | семь бед, один ответ |
Makarov., proverb | as well be hanged for a sheep as for a lamb | семь бед – один ответ (букв.: все равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка) |
Makarov., proverb | as well be hanged for a sheep as for a lamb | двум смертям не бывать, а одной не миновать |
Makarov., proverb | as well be hanged for a sheep as for a lamb | всё равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнка (букв. ср.: двум смертям не бывать а одной не миновать, семь бед-один ответ) |
gen. | astrakhan sheep | каракульская овца |
zoot. | astrakhan sheep husbandry | каракулеводство |
mamm. | barbary sheep | североафриканский гривистый баран (Ammotragus lervia) |
mamm. | barbary sheep | гривистый баран (Ammotragus lervia) |
mamm. | barbary sheep | гривистые бараны (Ammotragus) |
biol. | Barbary wild sheep | гривистый баран (Ammotragus lervia) |
Gruzovik, zool. | Barbary wild sheep | гривистый баран (Ammotragus lervia) |
gen. | Barbary wild sheep | гривистый баран (Ammotragus lervia) |
Gruzovik, inf. | barren sheep | яловица (= яловка) |
Gruzovik, inf. | barren sheep | яловка |
inf. | barren sheep | яловица |
biol. | bighorn sheep | чубук (Ovis canadensis) |
mamm. | bighorn sheep | толсторогий баран (Ovis canadensis) |
biol. | bighorn sheep | толсторог (Ovis canadensis) |
gen. | bighorn sheep | снежный баран (Ovis canadensis) |
gen. | black sheep | белая ворона (idioms Eva) |
inf. | black sheep | отщепенец |
inf. | black sheep | выродок |
inf. | black sheep | негодяй |
gen. | black sheep | паршивая овца |
gen. | black sheep occur in all families | в семье не без урода |
Gruzovik, inf. | bleat like a sheep | мемекнуть (semelfactive of мемекать) |
Gruzovik, inf. | bleat like a sheep | мемекать |
mamm. | blue sheep | куку-яман (Pseudois nayaur) |
mamm. | blue sheep | голубые бараны (Pseudois) |
biol. | blue sheep | нахур (Pseudois nayaur) |
biol. | blue sheep | голубой баран (Pseudois nayaur) |
Makarov. | breed sheeps | разводить овец |
Makarov. | breed the sheep | разводить овец |
Gruzovik, agric. | breeder of karakul sheep | каракулевод |
gen. | breeder of karakul sheep | каракулевод |
agric. | breeder sheep | маточная отара |
agric. | breeder sheep | племенная овца |
Makarov. | breeding sheep | племенная овца |
agric. | breeding sheep herd | маточная отара |
Makarov. | bring back the stray sheep to the fold | наставить на путь истинный |
agric. | broad-tail sheep | курдючная овца |
agric. | broad-tail sheep | жирнохвостая овца |
agric. | broad-tailed sheep | жирнохвостая овца |
agric. | broken sheep | овца "зубной брак" |
agric. | broken-mouthed sheep | овца "зубной брак" |
agric. | brood ewe sheep | маточная отара |
Makarov. | caracul sheep | каракульская овца |
gen. | cast a sheep's-eye on | делать глазки |
gen. | cast a sheep's-eye upon | делать глазки |
gen. | cast sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды |
gen. | cast sheep's eyes at | нежно посматривать на (кого-либо) |
Makarov. | cast sheep's eyes at | нежно посматривать (someone – на кого-либо) |
gen. | cast sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды |
Makarov. | cast sheep's eyes at | бросать влюблённые взгляды на (someone – кого-либо) |
Makarov. | cast sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone) |
gen. | cast sheep's eyes at | нежно посматривать (на кого-либо) |
gen. | cheese made from sheep's milk | брынза |
agric. | Cheviot sheep | шевиот (мясо-шёрстная порода овец) |
agric., Makarov. | Cheviot sheep) | шевиот (мясо-шёрстная порода овец) |
gen. | clip sheep | стричь овец |
Makarov. | combination cattle and sheep chute | комбинированный раскол для скота и овец |
agric. | common sheep's bit | букашник горный |
med. | complex of antibody and sheep erythrocytes | эритроциты барана, нагруженные антителами (клеточный маркер) |
gen. | count sheep | считать слонов (чтобы заснуть Telecaster) |
Makarov. | crossbred sheep | овца-кроссбред |
Gruzovik, inf. | cry like a sheep | мемекнуть (semelfactive of мемекать) |
Gruzovik, inf. | cry like a sheep | мемекать |
inf. | cry like a sheep or a goat | мемекнуть |
inf. | cry like a sheep or a goat | мемекать |
Makarov. | custom sheep shearing | стрижка овец по контракту |
Makarov. | dairy sheep | молочная овца |
amer. | Dall sheep | дикая овца (Ovis dalli) |
amer. | Dall sheep | баран Далля |
biol. | Dall's sheep | баран Далла (Ovis dalli) |
biol. | desert sheep | пустынный толсторог (Ovis canadensis nelsoni) |
gen. | dip sheep | обрабатывать овец дезинфицирующим раствором |
Makarov. | dip sheep | уничтожать паразитов у овец |
gen. | dip sheep | купать овец в дезинфицирующем растворе |
gen. | Dolly the Sheep | овечка Долли (Anglophile) |
gen. | domestic sheep farming | отечественное овцеводство (ABelonogov) |
amer., Makarov. | downcountry sheep farming | равнинное овцеводство |
Makarov. | draft sheep | выбраковывать овец |
gen. | draught sheep | выбраковывать овец |
Makarov. | drive the sheep to pasture | выгонять овец на пастбище |
Makarov. | drover's sheep dog | пастушья собака |
agric. | dry sheep | суягная матка в период от отбивки до ягнения |
agric. | dry sheep | смешанная отара валухов и ярок без ягнят |
gen. | dry sheep | яловая овца |
bot. | Dry Sheep Equivalent | Эквивалент яловой овцы (dilbar77@inbox.ru) |
agric. | electric sheep clipper | электростригальная машина |
Makarov. | entire male sheep | некастрированный баран |
Игорь Миг | even a mangy sheep's good for a little wool | на безрыбье и рак рыба |
Игорь Миг | even a mangy sheep's good for a little wool | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | every family has a black sheep | в семье не без урода |
amer. | farm sheep | овца, содержащаяся на ферме |
Makarov. | fat sheep production | откорм овец |
gen. | fat tail sheep | жирнохвостая овца (VictorMashkovtsev) |
Gruzovik, zool. | fat-tailed sheep | кудрючная овца |
Makarov. | feed the sheep | кормить овец |
agric. | feeder sheep | овца-фидер |
agric. | feeder sheep | овца для откорма |
Makarov. | few sheep picked the grass | несколько овец щипали траву |
gen. | fine-fleece sheep | тонкорунная овца |
Makarov. | flock of sheep | стадо овец (a number of sheep herded together Val_Ships) |
Makarov. | flock of sheep | отара овец |
Makarov. | fold the sheep | загонять овец в овчарню |
gen. | follow like sheep | слепо последовать (за кем-либо) |
gen. | follow like sheep | слепо следовать (за кем-либо) |
Makarov. | follow like sheep | слепо следовать (за кем-либо) |
Makarov. | follow someone like sheep | слепо следовать за (кем-либо) |
gen. | follow like sheep | идти за кем-либо как баран |
gen. | follow like sheep | слепо повиноваться |
gen. | food liable to scour sheep | корм, вызывающий понос у овец |
med. | formalinized sheep red blood cells | эритроциты барана, обработанные формалином |
gen. | fur of a Silesian sheep | шленка |
Makarov. | fur sheep breed | смушковая порода (овец) |
Makarov. | German sheep dog | немецкая овчарка |
Makarov. | German sheep dog | немецкая овчарка |
gen. | give the sheep in care of the wolf | пускать козла в огород (Anglophile) |
gen. | give the sheep in care of the wolf | пустить козла в огород (Anglophile) |
med. | goat-sheep type brucellosis | бруцеллёз козье-овечьего типа |
gen. | goats and sheep | мелкий рогатый скот |
Makarov. | graze sheep | пасти овец |
gen. | guard sheep | стеречь овец (cattle, horses, etc., и т.д.) |
gen. | guard sheep | сторожить овец (cattle, horses, etc., и т.д.) |
agric. | half-bred sheep | овца-полукровка |
agric. | half-bred sheep | кроссбредная овца |
vulg. | hasty as a sheep | страдающий преждевременной эякуляцией |
gen. | he drove the sheep into the fold | он загнал овец в кошару |
Makarov. | he felt like a lost sheep | он чувствовал себя совсем потерянным |
inf. | he is the black sheep of our family | он выродок в нашей семье |
gen. | he is the black sheep of our family | он – выродок в нашей семье |
Makarov. | he moved to a village to raise cattle, sheep, chickens | он переехал в деревню, чтобы разводить скот, овец, кур |
Makarov. | he put some sheep in to pill the field | он пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле (от травы и т. п.) |
biol. | he-sheep | баран |
gen. | he spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | он всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
Makarov. | head a flock of sheep | преградить путь стаду овец |
gen. | herd of sheep | стадо овец (ROGER YOUNG) |
Makarov. | hog-sheep | годовалый ягнёнок до первой стрижки |
Makarov. | hog-sheep | ягнёнок до первой стрижки |
gen. | hog sheep | ягнёнок до первой стрижки |
gen. | huddle sheep | согнать овец в одно место |
Makarov. | huddle the sheep together | собирать овец в одно место |
Makarov. | huddle together sheep | согнать овец в одно место |
Makarov. | huddle up sheep | согнать овец в одно место |
Makarov. | I put some sheep in to pill the field | я пригнал несколько овец, чтобы они подчистили поле |
inf. | if one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow | одна кобыла всех заманила (VLZ_58) |
Makarov. | insulin sheep | инсулин овцы (C253H375N65O74S6) |
Makarov. | it gives sheep a good bite early in the season | так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it is good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | с паршивой овцы хоть шерсти клок |
gen. | it's good to gain even a flock of wool from the black sheep | и бородавка - телу прибавка |
Makarov. | John spent all night looking for three of his sheep that had gone astray | Джон всю ночь провёл в поисках трёх своих заблудившихся овец |
gen. | karakul sheep | каракульская овца |
gen. | karakul sheep breeding | каракулеводство |
Makarov. | karakul sheep raising | каракулеводство |
Makarov. | keep sheep | держать овец |
Makarov. | keep the sheep | держать овец |
Gruzovik, agric. | large flock of sheep | атара |
gen. | large flock of sheep | отара |
Gruzovik, agric. | large flock of sheep | отара |
gen. | large flock of sheep | атара |
gen. | law sheep | баранья кожа без окраски |
gen. | law-sheep | баранья кожа без окраски (для переплётов) |
agric. | longwool mutton sheep | мясная овца |
Makarov. | lose the sheep for a halfpennyworth of tar | спасая одну овцу, потерять всё стадо |
fig. | lost sheep | заблудшая овца (Raz_Sv) |
agric. | lowland sheep | маршевая овца |
gen. | made of the wool of the tsigai sheep | цигейковый (Anglophile) |
gen. | make sheep's eyes at | нежно посматривать (на кого-либо) |
Makarov. | make sheep's eyes at | нежно посматривать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make sheep's eyes at | смотреть влюблёнными глазами на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make sheep's eyes at | бросать влюблённые взгляды на (someone – кого-либо) |
Makarov. | make sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone) |
Makarov. | make sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды (someone) |
gen. | make sheep's eyes at | бросать влюблённые взгляды (на кого-либо) |
Makarov. | make sheep's eyes at | нежно посматривать (someone – на кого-либо) |
gen. | make sheep's eyes at | бросать на кого-либо влюблённые взгляды |
biol. | Marco Polo's sheep | памирский баран (Ovis ammon polii) |
biol. | Marco Polo's sheep | памирский архар (Ovis ammon polii) |
agric. | merino sheep | меринос (овая овца) |
gen. | merino sheep | шпанка |
Makarov. | merino sheep | меринос (порода овец) |
Makarov. | merino sheep | мериносовая овца |
Gruzovik, zool. | merino sheep | шпанка |
gen. | merino sheep | меринос |
Makarov. | Mg2+ transport in sheep rumen epithelium: evidence for an electrodiffuse uptake mechanism | транспорт Mg2+ в эпителии рубца овец: доказательство механизма электродиффузионного поглощения |
gen. | might as well be hanged for a sheep as a lamb | семь бед – один ответ (d*o*zh) |
Makarov. | most farmers in the area rear sheep | большинство фермеров этого района разводят овец |
zool. | mountain sheep | горный баран |
biol. | mountain sheep | толсторог (Ovis canadensis) |
biol. | mountain sheep | чубук (Ovis canadensis) |
mamm. | mountain sheep | толсторогий баран (Ovis canadensis) |
zool. | mountain sheep | чубук |
mamm. | mountain sheep | каменные бараны (Ovis) |
mamm. | mountain sheep | горные бараны (Ovis) |
zool. | mountain sheep | баран снежный |
biol. | mountain sheep | снежный баран (Ovis canadensis) |
gen. | mountain sheep pasture | яйла (in the Crimea ABelonogov) |
biol. | musk sheep | мускусный бык (Ovibos moschatus) |
mamm. | musk sheep | овцебыки (Ovibos) |
biol. | musk sheep | овцебык (Ovibos moschatus) |
agric. | Mysore sheep | майсорская овца (с шерстью от светло-серого до чёрного цвета) |
agric. | native sheep | овца местной породы |
amer. | native sheep | овца с ферм среднезападных и южных штатов |
biol. | Nelson sheep | пустынный толсторог (Ovis canadensis nelsoni) |
gen. | Neptune's sheep | барашки (на море) |
agric. | no-tail sheep | бесхвостая овца |
gen. | one scabbed sheep will mar a whole flock. | ложка дёгтя в бочке мёда (равносильно "Паршивая овца всё стадо портит".) |
agric. | open wool sheep | овца с малым количеством шерсти на спине |
biol. | Pamir sheep | памирский баран (Ovis ammon polii) |
gen. | Pamir sheep | памирский архар (Ovis ammon polii) |
gen. | pertaining to the raising of sheep | овцеводческий |
gen. | pet sheep | домашние овцы (driven) |
Makarov. | presently Larry was summoned to help draft the sheep | в данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец |
Makarov., engl. | raise sheep | разводить овец |
Makarov. | raise sheeps | разводить овец |
Makarov. | raise the sheep | разводить овец |
agric. | range sheep | пастбищная овца |
Makarov. | range sheep industry | степное овцеводство на промышленной основе |
Makarov. | range sheep production | пастбищное овцеводство |
Makarov., engl. | rear sheep | разводить овец |
Makarov. | rear the sheep | разводить овец |
biol. | red sheep | ладакский баран (Ovis ammon vignei) |
zool. | red sheep | муфлон азиатский |
biol. | red sheep | уриал (Ovis ammon vignei) |
mamm. | rocky mountain sheep | толсторог (Ovis canadensis) |
mamm. | rocky mountain sheep | снежный баран (Ovis canadensis) |
mamm. | rocky mountain sheep | толсторогий баран (Ovis canadensis) |
mamm. | rocky mountain sheep | чубук (Ovis canadensis) |
biol. | Rocky Mountain sheep | баран Скалистых гор (Ovis canadensis canadensis) |
Makarov. | rough sheep | неостриженная овца |
gen. | rough sheep | нестриженая овца |
Makarov. | round the sheep up | сгонять овец в круг |
agric. | round-headed sheep louse | вошь овечья круглоголовая кусающая (Trichodectes ovis, Trichodectes sphaerocephalus) |
Makarov. | Russian sheep dog | русская овчарка |
Makarov. | sacrifice sheep | приносить в жертву овец |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить праведников от грешников |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ (т. е. праведников от грешников) |
Makarov. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ (праведников от грешников) |
gen. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ |
Makarov. | shear sheep | стричь овец |
gen. | shear sheep | остричь овец |
Makarov. | shear wool from a sheep | состричь шерсть с овцы |
Makarov. | shear wool from sheep | состричь шерсть с овцы |
Makarov. | sheep are grazing upon the hills | овцы пасутся в горах |
Makarov. | sheep are tended by a shepherd | овец пасёт пастух |
Makarov. | sheep are usually fleeced in summer | овец обычно стригут летом |
Makarov. | sheep back beater | колотушка для отбивания бараньей шкуры (при сдирании её со спины) |
Gruzovik, geol. | sheep-back rock | курчавая скала́ |
gen. | sheep-back rock | курчавая скала |
gen. | sheep bite | плутовать |
biol. | sheep biting louse | власоед овечий (Bovicola ovis) |
biol. | sheep blowfly | мясная муха зелёная (Lucilia sericata) |
biol. | sheep blowfly | падальница зелёная (Lucilia sericata) |
biol. | sheep botfly | овод овечий (Oestrus ovis) |
Makarov. | sheep breast club | колотушка для разрубки грудной кости бараньих туш |
gen. | sheep-breeding sovkhoz | овцеводческий совхоз |
Makarov. | sheep brisket knife | нож для разрезания бараньей грудины |
biol. | sheep bur | дурнишник обыкновенный (Xanthium strumarium) |
Makarov. | sheep casing | баранья черева |
Makarov. | sheep casings | бараньи кишки |
med. | sheep cell agglutination test | реакция агглютинации с эритроцитами барана |
Makarov. | sheep chute | раскол для овец |
tech. | sheep clippers | ножницы для стрижки овец |
Makarov. | sheep cradle | станок для стрижки овец |
Makarov. | sheep cratch | стол для убоя мелкого рогатого скота |
Makarov. | sheep cratch | козелки для убоя мелкого рогатого скота |
gen. | sheep-dip | место, где купают овец |
gen. | sheep dip | место, где купают овец |
gen. | sheep dip | раствор для купания овец |
amer., slang | sheep-dip | переодеть в гражданскую одежду (офицера) |
gen. | sheep dip | переодеть в гражданскую одежду |
gen. | sheep-dip | пойло (о плохом виски) |
gen. | sheep-dip | раствор для купания овец |
ecol. | sheep-dip waste | сточные воды шерстомойных фабрик |
Makarov. | sheep-dip waste | сточные воды чесально-прядильных производств |
Makarov. | sheep-dip wastes | сточные воды шерстомойных фабрик |
Makarov. | sheep dipper | купочная ванна для дезинсекции овец |
Makarov. | sheep dog | пастушья собака |
gen. | sheep-dog | овчарка |
Makarov. | sheep drain | мелкая дрена |
Makarov. | sheep dressing line | линия разделки бараньих туш |
med. | sheep dung stools | испражнения в виде овечьего кала |
Makarov. | sheep duster | опыливатель для санобработки овец |
med. | sheep erythrocyte rosette-forming cells | клетки, образующие розетки с эритроцитами барана |
Makarov. | sheep farm | овцеводческое хозяйство |
gen. | sheep-farm | овцеводческая ферма |
gen. | sheep feed | корм для овец (Alexander Demidov) |
tech. | sheep fescue | овсяница овечья |
tech. | sheep fescue | овсяница желобчатая |
biol. | sheep fluke | печёночная двуустка (Fasciola hepatica) |
gen. | sheep-fold | овчарня |
biol. | sheep follicle mite | железница овечья (Demodex canis var. ovis) |
bot. | sheep grass | собачья трава |
bot. | sheep grass | бермудская трава (Cynodondactylon) |
Makarov. | sheep hair | овечья шерсть |
Makarov. | sheep handler | станок для стрижки овец |
gen. | sheep in fleece | неостриженная овца |
gen. | sheep in kid | собирающиеся ягниться овцы |
Makarov. | sheep in lamb | суягная овца |
Makarov. | sheep industry | овцеводство на промышленной основе |
gen. | sheep industry | отрасль овцеводства (VictorMashkovtsev) |
brit. | sheep inflator | устройство для надувки бараньих туш |
Makarov. | sheep joint breaker | устройство для отделения бараньих ножек |
Makarov. | sheep joint breaker | рабочий, отделяющий бараньи ножки |
biol. | sheep ked | рунец овечий (Melophagus ovinus) |
bot., Makarov. | sheep laurel | кальмия узколистная (Kalmia angustifolia) |
gen. | sheep leather | выделанная баранья кожа |
bot., Makarov. | sheep-lice | чернокорень лекарственный (Cynoglossum officinale) |
zool. | sheep-like antelope | сайгак (Saia tatarica) |
zool. | sheep-like antelope | сайга (Saia tatarica) |
geol. | sheep-like rock | бараньи лбы |
med. | sheep liver fluke | овечья печёночная двуустка (tahana) |
gen. | sheep-mark | клеймо на овце |
gen. | sheep mark | клеймо на овце |
gen. | sheep-master | овцевод |
Makarov. | sheep milk | овечье молоко |
Makarov. | sheep of fleece | нестриженая овца |
Makarov. | sheep of one shear | ярка (остриженная в первый раз) |
Makarov. | sheep of one shear | овца-однолетка (остриженная в первый раз) |
gen. | sheep of one shear | овца-однолетка |
Makarov. | sheep path | скотопрогонная тропа |
Makarov. | sheep path | скотосбежная тропа |
agrochem. | sheep path | скотосбежная тропинка |
gen. | sheep-pig | венгерская мангалица (Дмитрий_Р) |
gen. | sheep placenta essence | эссенция овечьей плаценты (Olessya.85) |
gen. | sheep pock | овечья оспа |
gen. | sheep-pock | овечья оспа |
Makarov. | sheep-pox | овечья оспа |
med. | sheep-pox | оспа овец |
gen. | sheep pox | овечья оспа |
tech. | sheep-producing farm | овцеводческая ферма |
Makarov. | sheep-producing farm | овцеводческое хозяйство |
biol. | sheep progressive pneumonia virus | вирус прогрессирующей пневмонии овец |
gen. | sheep provide us with wool | овцы дают нам шерсть |
Makarov. | sheep-raising area | район овцеводства |
Makarov. | sheep-raising area | зона овцеводства |
tech. | sheep-rearing farm | овцеводческая ферма |
Makarov. | sheep-rearing farm | овцеводческое хозяйство |
med. | sheep red blood cells | эритроциты барана |
Makarov. | sheep ring spreader | разнога для растяжки бараньих туш на ринге |
Makarov. | sheep ring spreader | передковая разнога для бараньих туш |
bot., Makarov. | sheep-root | жирянка обыкновенная (Pinguicula vulgaris) |
gen. | sheep run | овечье пастбище |
gen. | sheep-run | овечье пастбище |
bot. | sheep's bit | букашник (Jasione montana) |
ironic. | sheep's eyes | влюблённые взоры |
bot. | sheep's fescue | овсяница овечья (Festuca ovina) |
Gruzovik, bot. | sheep's fescue | типец (= типчак; Festuca sulcata) |
tech. | sheep's fescue | типчак |
Gruzovik, bot. | sheep's fescue Festuca sulcata | типчак (Festuca sulcata) |
bot. | sheep's fescue | типчак (Festuca sulcata) |
bot. | sheep's fescue | типец (Festuca sulcata) |
biol. | sheep's fescue grass | овсяница овечья (Festuca ovina) |
tech. | sheep's foot roller | ролик с овечьей ножкой |
tech. | sheep's foot roller | каток с шипами |
gen. | sheep's head | гриб-баран (ABelonogov) |
gen. | sheep's head | майтакэ (ABelonogov) |
gen. | sheep's head | грифола курчавая (ABelonogov) |
gen. | sheep's hoof | "овечье копыто" (Форма лезвия ножа smovas) |
Makarov. | sheep's milk | овечье молоко |
Gruzovik, bot. | sheep's-beard | уроспермум (Urospermum) |
bot. | sheep's-bit | букашник (Jasione montana) |
bot. | sheep's-bit | букашник горный (Jasione montana) |
biol. | sheep scab mite | клещ овечий (Psoroptes equi var. ovis) |
gen. | sheep's-eye | глазки |
gen. | sheep shank | узел для уменьшения шкентеля у талей, чтобы поднять тяжесть выше |
nautic. | sheep shank knot | колышка |
gen. | sheep's-head | дурак |
gen. | sheep's-head | "баранья голова" |
tech. | sheep shearer | стригальная машина |
gen. | sheep shearing | время стрижки овец |
Makarov. | sheep shearing handpiece | стригальная машинка для овец |
Makarov. | sheep shearing table | стол для стрижки овец |
tech. | sheep shears | ножницы для стрижки овец |
Makarov. | sheep sickness | острая инфекционная токсемия |
gen. | sheep skin | баранья кожа |
biol. | sheep sorrel | щавель малый (Rumex acetosella) |
Makarov. | sheep spreader | разнога для растяжки бараньих туш на ринге |
Makarov. | sheep spreader | передковая разнога для бараньих туш |
Makarov. | sheep stock | поголовье овец |
Makarov. | sheep stock | отара овец |
Makarov. | sheep stud | отара чистопородных заводских овец |
hydrobiol. | sheep's-wool sponge | овечья шерсть (губка; Hippospongia gossipina) |
gen. | sheep that have no shepherd | беспорядочная толпа |
gen. | sheep that have no shepherd | беспомощная толпа |
Makarov. | sheep trace along the hill | овечья тропа на склоне горы |
Makarov. | sheep trace on the hill | овечья тропа на склоне горы |
gen. | sheep trace on along the hill | овечья тропа на склоне горы |
Makarov. | sheep track | овечья тропа |
zoot. | wooden sheep trough for concentrate feeding | кормушка-рештак |
Makarov. | sheep unit | овцеводческое хозяйство |
sport. | sheep vault | прыжок согнув ноги назад |
gen. | sheep without a shepherd | паства без пастуха |
gen. | sheep without a shepherd | беспорядочная толпа |
gen. | sheep without a shepherd | беспомощная толпа |
zoot. | sheep wooliness | шёрстность овец |
gen. | shepherd of a large flock of sheep | отарщик |
gen. | Shetland sheep | шетландская овца |
agric. | shorn sheep | остриженная овца |
Gruzovik, agric. | Silesian sheep | шлёнка |
gen. | Silesian sheep | шленка |
agric. | six-tooth sheep | трёхлетняя овца |
Makarov. | skin of a sheep | овчина |
agric. | slaughter sheep | убойная овца |
biol. | small sheep bur | липучка ежовая (Lappula echinata) |
gen. | some of the sheep have wandered away | несколько овец отстали от стада |
gen. | some of the sheep have wandered away | несколько овец куда-то забрели (отстали от стада) |
gen. | some of the sheep have wandered away | от стада отбилось несколько овец |
Makarov. | sort out the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ |
gen. | state sheep farm | овцесовхоз |
gen. | steatopygous sheep | курдючная овца |
zool. | stone's sheep | тонконогий баран (ambassador) |
Makarov. | stray sheep | овца, отбившаяся от отары |
Makarov. | stray sheep | овца, отбившаяся от стада |
gen. | stray sheep | отбившаяся от стада овца |
Makarov. | tend a flock of sheep | пасти стадо овец |
Makarov. | tend sheep | пасти овец |
gen. | tend a flock of sheep | пасти стадо овец |
gen. | tender of sheep | пастух |
gen. | Texas Sheep and Goat Raisers' Association | Техасская ассоциация овцеводов и козоводов (США) |
gen. | the black sheep | выродок (kee46) |
gen. | the black sheep | паршивая овца |
gen. | the black sheep of a family | выродок (в семье) |
gen. | the black sheep of the family | выродок (в семье) |
gen. | the black sheep of the family | выродок в семье |
gen. | the black sheep of the family | белая ворона в семье |
gen. | the black sheep of the family | белая ворона |
gen. | the blank sheep | выродок (of a family; в семье) |
Makarov. | the disease is endemic among British sheep | эта болезнь характерна для британских овец |
gen. | the flock of sheep poured through the gate | стадо овец хлынуло в ворота |
gen. | the house is turned over for a shelter to sheep | домик переделан в загон для овец |
Makarov. | the meat of the sheep is mutton | мясо овцы – баранина |
Makarov. | the sheep are grazing upon the hills | овцы пасутся в горах |
Makarov. | the sheep cropped the grass short | овцы ощипали траву |
Makarov. | the sheep fatten quickly on these rich pastures | на этих богатых пастбищах овцы быстро тучнеют |
Makarov. | the sheep had been tailed | овцам отрезали хвостики |
gen. | the sheep has strayed from the flock | овца отбилась от стада |
gen. | the sheep herded together | овцы сбились в кучу |
Makarov. | the sheep should dress about 75 lbs. each | выпотрошенные и очищенные туши овец должны весить около 75 фунтов каждая |
Makarov. | the sheep should dress about 75 lbs. Each | Выпотрошенная и очищенная туша овцы должна весить каждая около 75 фунтов |
Makarov. | the sheep strayed on to the road | овцы забрели на дорогу |
Makarov. | the sheep were all boxed up, running round in circles | скотина была в замешательстве и бегала туда-сюда |
Makarov. | the sheep were all boxed up, running to and fro | овцы беспокойно бегали туда-сюда |
Makarov. | the sheep were penned behind the barn | овец загнали за сарай |
Makarov. | the sheep were put out to pasture | овец выгнали на пастбище |
Makarov. | the shepherd unpenned and freed the sheep | пастух выпустил овец из загона |
Makarov. | the skin of a sheep | овчина |
gen. | there's a black sheep in every family | в семье не без уродов |
gen. | there's a black sheep in every family | в семье не без урода |
gen. | they were sheep-dipped for paramilitary duties | их переодели в штатское для военизированной службы |
biol. | thinhorn sheep | баран Далла (Ovis dalli) |
Makarov. | think of carrying off a drift of my neighbour's sheep | подумать, а не угнать ли стадо овец у моего соседа |
zool. | tinhorn sheep | баран Далля (ambassador) |
Makarov. | to sheep-dip | переодеть в гражданскую одежду (об офицере) |
agric. | to sheep off | стравливать пастбище овцам |
agric. | to sheep off | стравливать культуру овцам |
Makarov. | truculent sheep dog | свирепая овчарка |
Makarov. | turn the sheep out to grass | выгонять овец на пастбище |
Makarov. | two shear sheep | овца-двухлетка |
agric. | two-toothed sheep | овца после первой стрижки |
agric. | two-toothed sheep | годовалая овца |
gen. | vultures had pecked out the dead sheep's eyes | грифы выклевали глаза дохлой овцы |
gen. | watch over the sheep | охранять овец (over the flocks, etc., и т.д.) |
gen. | watch over the sheep | сторожить овец (over the flocks, etc., и т.д.) |
gen. | watch over the sheep | стеречь овец (over the flocks, etc., и т.д.) |
amer. | western sheep | овца с ферм западных штатов |
biol. | wild sheep | горный баран (Ovis ammon) |
biol. | wild sheep | архар (Ovis ammon) |
gen. | wolf in sheep's clothing | волк в овечьей шкуре |
Makarov. | wooden sheep trough | рештак |
gen. | working sheep dog | служебная овчарка (Амбарцумян) |
agric. | wrinkled sheep | овца с кожными складками |
agric. | wrinkled sheep | овца с бурдами |
agric. | yearling sheep | годовалый баран |
Gruzovik, zool. | young sheep | баранчик |