DictionaryForumContacts

   English
Terms containing shed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.active material is shedпроисходит выпадание активной массы
Makarov.active material is shedвыпадание активной массы
Makarov.active material is shedвыбрасывание активной массы
Makarov.active material is shedпроисходит выбрасывание активной массы
Makarov.active material is shed from the platesактивная масса осыпается с пластин
gen.aeroplane shedангар
ecol.air shedвоздушный купол
ecol.air shedатмосферный раздел
Makarov.air shedвоздушный купол (над определённой местностью)
tech.aircraft shedукрытие для самолётов
avia.aircraft shedангар для воздушного судна
Makarov.an umbrella sheds rainзонтик отталкивает воду
Makarov.an umbrella sheds rainзонтик не пропускает воду
construct.animal shedзвероводческий шед
gen.anyone can rip your story to shedsлюбой может камня на камне не оставить от вашей версии
amer.backyard shedбытовка (SigGolfer)
Makarov.bee shedнавес на пасеке
gen.bicycle shedстоянка для велосипедов (часто огороженная sixthson)
gen.bicycle shedпомещение для велосипедов (sixthson)
tech.bottom-shed dobbyкаретка нижнего зева (в ткацком станке)
gen.break into shedзаливаться
Makarov.breed shedпомещение для племенного стада
Makarov.calf shedтелятник
Gruzovik, obs.carriage shedэкипажная
gen.cart shedсарай
Makarov.cat is shed dingкошка линяет
gen.cattle shedзагон (Taras)
Makarov.cattle shedкрытый скотный двор
Makarov.cattle shedкоровник
gen.cattle shedконюшня (Taras)
Makarov.cattle shedнавес для скота
gen.cattle shedсвинарник (Taras)
gen.cattle shedовчарня (Taras)
Gruzovik, dial.cattle shedстая
gen.cattle shedхлев (Taras)
tech.clear shedчистый зев
Makarov.close the shedзамыкать зев
Makarov.close the shedзакрывать зев
Makarov.cloth that sheds waterводоотталкивающая ткань
geol.coal shedугольный склад или сарай
geol.coal shedугольный сарай
geol.coal shedпласт угля
geol.coal shedпропласток
gen.cold shedтерминальный холодильник
agric.commodity shedтоварный навес (emirates42)
Makarov.composting shedсарай для компостов
construct.conoidal shedконоидальный шед
geol.core shedкернохранилище (MichaelBurov)
construct.cover shedпокрытие (akimboesenko)
agric.cow shed with four range of stallsчетырёхрядный коровник
construct.customs shedзал таможенного досмотра
Makarov.do up an old shedотремонтировать старый сарай
nautic.dock-shedпортовый навес
construct.dressing shedпавильон-раздевальня
Gruzovikdrive a cow into a shedзагонять корову в сарай
Makarov.drive the cows into the shedзагонять коров в хлев
Makarov.drop shedкошара для ягнения
Gruzovikduck shedутятник
Makarov.duck's plumage sheds rainоперение утки отталкивает воду
Makarov.duck's plumage sheds rainоперение утки не пропускает воду
agric.farm-implement shedнавес-хранилище сельскохозяйственных машин
poultr., Makarov.fattening shedнавес для откорма
Makarov.fertilizer shedнавес для удобрений
Makarov.fire sheds warmthот костра распространяется тепло
tech.flax-drying shedмяльня
Makarov.forcing shedсарай для выгонки (напр., витлуфа или ревеня)
nautic.frame shedцех обработки профилей
int.transport.freight charges and costs payable to berth, dock, shed, warehouseтранспортные налоги и сборы, уплачиваемые за использование причала, дока, депо и склада (Yeldar Azanbayev)
tech.freight shedпакгауз
gen.garden shedсарайчик (небольшой садовый домик для хранения инструментов Лиана Ш.)
energ.ind.generation-sheddingаварийное отключение электрических генераторов (на ТЭС, АЭС)
Makarov.goat shedкозлятник
gen.goods shedпакгауз
agric.grain shedзерновой склад (emirates42)
gen.grain sheddingосыпание хлебов
mil.gun shedнавес для артиллерийского имущества
Makarov.hay shedнавес для сена
Makarov.he begins to shed teethу него начинают выпадать зубы
Makarov.he had shed all the vestiges of respectabilityон отбросил всякие приличия
Makarov.he sheds confidence wherever he goesгде бы он ни был, он во всех вселяет чувство уверенности
mil.head shedштаб
textilehealds for open shedsремизки на выстое при работе с открытым зевом
tech.heating shedsтепловое излучение (Technical)
Makarov.his coat sheds waterего куртка отталкивает воду
Makarov.house gardening implements in a shedхранить садовый инвентарь в сарае
Makarov.house gardening implements in a shedдержать садовый инвентарь в сарае
nautic.hull assembly shedкорпусосборочный цех
Makarov.implement shedсарай для сельскохозяйственной техники
construct.Keep radiators in shedsРадиаторы укладывайте под навес
tech.ladle repair shedдепо ремонта ковшей
tech.ladle-repair shedдепо ремонта ковшей
Makarov.lambing shedкошара для ягнения
Makarov.livestock shedкоровник
Makarov.livestock shedнавес для скота
anim.husb.livestock shedхлев
agric.livestock shedбаз-навес
energ.ind.load-sheddingснижение нагрузки
energ.ind.load shedding schemeавтоматика аварийного отключения нагрузки
energ.ind.load-shedding standardуровень нагрузки, при котором отключается часть потребителей электрической энергии
Makarov.loafing shedнавес для отдыха коров при беспривязном содержании
railw.loco shedдепо (локомотивное или вагонное makhno)
archit.locomotive shedпаровозное депо
scient.may shed a clearer light onпозволить лучше раскрыть (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.metal storage shedракушка (ybelov)
Makarov.milk shedмолокосборный пункт
Makarov.milking shedдоильное помещение
Makarov.milking shedдоильная площадка
agric.milking shedдоильный навес
agric.milking shedдоильный цех
gen.mobile hut / shedбалок (on runners ABelonogov)
beekeep.moss-calked shed for bee hivesомшаник
beekeep.moss-calked shed for bee hivesзимовник
beekeep.moss-calked shed for bee hivesмшаник
mil.motor vehicle storage shedгараж автотранспортных средств
Makarov.night-dropping shedкошара для ягнения
gen.not to shed a tearне проронить ни слезинки
gen.not to shed a tearне проронить ни слезы
tech.open shedоткрытый зев
Makarov.open the shedоткрывать зев
Makarov.open-front machinery shedсарай для хранения техники с полностью открывающейся передней стенкой
Makarov.packing shedупаковочный сарай
Makarov.packing shedсклад
mil.parachute rigging shedнавес для укладки парашютов
nautic.pier shedкрытый пирс
Makarov.pig shedнавес для свиней при пастбищном содержании
mil., tech.pit shedкозырёк
Makarov.plates shed some of their active materialвыпадание активной массы
Makarov.plates shed some of their active materialпроисходит выпадание активной массы
Makarov.plates shed some of their active materialпроисходит выбрасывание активной массы
Makarov.plates shed some of their active materialвыбрасывание активной массы
nautic.plating shedучасток обработки листов
nautic.plumbers shedцех обработки труб
mil.police shedкладовая оборудования и материалов для уборки (подразделения)
brit.potting shedсарайчик (для хранения садового инвентаря Anglophile)
O&G, casp.power management and load shedуправление электропитанием и сброс нагрузки (Yeldar Azanbayev)
nautic.prefabrication shedцех предварительной сборки
mil., inf.property shedкладовая (подразделения)
Makarov.rabbit shedкрольчатник
Makarov.railway car shedвагонное депо
agric.raw materials preparation shedзаготовительный цех
gen.run up a shedпостроить на скорую руку сарай (a shelter, a tent, etc., и т.д.)
gen.run up a shed in the gardenсоорудить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
Makarov.run up a shed in the gardenпостроить навес в саду
gen.run up a shed in the gardenпостроить навес в саду (a tent on the beach, a cabin at the farthest edge of the field, a shelter in the forest, etc., и т.д.)
construct.scales shedвесовая
vulg.schlong shedпрезерватив
Makarov.shearing shedсарай для стрижки овец
Makarov.shearing shedнавес для стрижки овец
dipl.shed a conceptотвергать концепцию
gen.shed a few poundsсбросить несколько фунтов (напр, dieters desperate to convince themselves that they have lost weight, sometimes "adjust" the dial on their scales, magically shedding a few pounds Olga Okuneva)
Gruzovikshed a few tearsпрослезиться
Gruzovikshed a few tearsпоплакать
Gruzovik, inf.shed a few tearsвсплакнуть
Gruzovik, inf.shed a few tearsвсплакать
gen.shed a few tearsпоплакать
Makarov.shed a loadсбрасывать нагрузку (в энергетике)
subl.shed a manly tearпролить скупую мужскую слезу (VLZ_58)
econ.shed a pointпонизиться на пункт (о курсе акции)
econ.shed a pointпонижаться на один пункт
gen.shed a ray of lightпролить толику света (Max Planck shed the first ray of light on quantum mechanics miss_cum)
gen.shed a tearреветь (Ivan Pisarev)
idiom.shed a tearгоревать (VLZ_58)
gen.shed a tearрыдать (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
Makarov.shed a tearпроливать слезу
gen.shed a tearобливаться слезами (Ivan Pisarev)
idiom.shed a tearпролить слезу (to cry or weep, especially from grief Val_Ships)
idiom.shed a tearпрослезиться (Their relationship had soured so much over the years that John didn't shed a tear when he heard of his brother's death. Val_Ships)
gen.shed a tearутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
inf.shed a tearвсплакнуть (Grechanka)
gen.shed a tearзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.shed a tearреветь белугой (Ivan Pisarev)
vulg.shed a tearмочиться
gen.shed a tearплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
Makarov.shed a tear for Nelsonпописать
Makarov.shed a tear for Nelsonпомочиться
gen.shed a virusвыделять вирус в окружающую среду (Ремедиос_П)
rhetor.shed an ocean of crocodile tearsпроливать океан крокодильих слез (Alex_Odeychuk)
immunol.shed antigenслущивающийся с клетки антиген
med.shed antigensантигены культуральной жидкости (напр., диффундировавшие из клетки в среду культивирования)
anim.husb.shed antlerсбрасывать рога
zool.shed one's antlersсбрасывать рога (Buck deer shed their antlers every year. I'm 66 years old and have spent a lot of time in the woods over the years. I have never found a shed deer antler. ART Vancouver)
brit.shed arrangementхибара в трущобе (Linch)
gen.shed assetsизбавляться от активов (Europe’s banks shed UK-related assets FT shapker)
Makarov.shed bitter tearsлить горькие слёзы
lit.shed bitter tearsпроливать горькие слёзы (No bitter tears for thee be shed, Blossom of being! seen and gone! ART Vancouver)
Makarov.shed bitter tearsпроливать горькие слезы
gen.shed someone's bloodобагрять руки в крови
gen.shed someone's bloodобагрить руки кровью
Makarov.shed bloodистекать кровью
Makarov.shed bloodпролить кровь
Makarov.shed bloodпроливать кровь
gen.shed someone's bloodобагрять руки кровью
Makarov.shed bloodпотерять кровь
gen.shed someone's bloodобагрить руки в крови
proverbshed one's blood forпролить кровь (за кого, за что; someone, something)
Makarov.shed blood like waterпроливать море крови
Makarov.shed blood like waterпролить моря крови
gen.shed blood like waterпролить море крови
Makarov.shed one's bogeyman imageизбавляться от репутации страшного человека
Makarov.shed one's bogeyman imageизбавляться от негативного имиджа
biol.shed-builder antмуравей линейчатый (Cremastogaster lineolata)
textileshed clearingвыравнивание и очистка зева
Makarov.shed one's clothesраздеваться
geol.shed coalпропласток угля
construct.shed corralбаз-навес
Makarov.shed crocodile tearsпроливать крокодиловы слёзы
gen.shed crocodile tearsлить крокодильи слёзы (denghu)
Makarov.shed damageпорча табака при сушке в сарае
ichtyol.shed eggsметать икру
ichtyol.shed eggsнереститься
gen.shed feathersполинять
Makarov.shed feathersоблинять (о птицах)
Makarov.shed feathersполинять (о птицах)
Makarov.shed feathersлинять (о птицах)
Gruzovik, ornit.shed feathersвылинять
agric.shed feathersлинять (of poultry, о птице)
gen.shed feathersлинять (Anglophile)
inf.shed few tearsвсплакнуть
textileshed fibresлезть (of fabric jfc)
Makarov.shed floods of tearsплакать в три ручья
Makarov.shed floods of tearsпроливать потоки слез
gen.shed floods of tearsлить слёзы в три ручья (Anglophile)
agric.shed for calf group rearingгрупповые телятники
Gruzovikshed for drying bricksприямок
Gruzovik, dial.shed for sleigh, wagons, and harnessзавозня
Gruzovik, dial.shed for storage of chaff, straw, etcполовня
Gruzovik, dial.shed for storage of chaff, straw, etcполовень
textileshed for wireворсовой зев (MichaelBurov)
Makarov.shed fragranceиспускать аромат
media.shed fresh lightпроливать новый свет (on ... – на ... Alex_Odeychuk)
mil.shed fuel storage areaплощадка для полузакрытого хранения горючего
gen.shed gateворота сарая (Andrey Truhachev)
gen.shed gateворота ангара (Andrey Truhachev)
pack.shed gelотделяться с попаданием в поток вискозы (into liquid viscose stream, о комках коагулированной вискозы)
Makarov.shed had fallen in and the wood was rotting awayнавес обвалился, и дрова гнили
Gruzovik, zool.shed hairвылинять (pf of линять)
gen.shed hairлинять (of animals)
Makarov.shed hairоблинять (о животных)
agric.shed hairлинять (о животном)
Makarov.shed hairлинять (о животных)
Gruzovikshed hairлинять (of animals)
gen.shed hairполинять
Makarov.shed hornsсбрасывать рога
Makarov.shed human bloodубивать (проливать человеческую кровь)
Makarov.shed human bloodпроливать человеческую кровь
tech.shed iceсбрасывать лёд (о проводах линий электропередачи, связи и т. п.)
Makarov.shed iceсбрасывать лёд (о проводах линий электропередачи, связи и т.п.)
context.shed one's identificationперестать отождествляться с (aspss)
mil.shed imagesотбрасывать устарелые стереотипы
Makarov.shed in small dropsкапать
Makarov.shed in small dropsпадать по каплям
Makarov.shed in small dropsнакрапывать
psychol.shed inhibitionsизбавиться от комплексов (lettim)
psychol.shed inhibitionsустранить внутренние барьеры (lettim)
gen.shed inhibitionsраскрепощаться (Ремедиос_П)
Gruzovik, bot.shed its blossomsотцвести (pf of отцветать)
Gruzovik, bot.shed its blossomsотцветать (impf of отцвести)
gen.shed its blossomsотцвести
Makarov.shed its blossomsотцветать (о цветах, о дереве)
gen.shed its blossomsотцветать
Makarov.shed its fluffвытираться (о ткани)
Gruzovikshed its grainобсыпаться (обсыпа́ться; impf of обсы́паться)
gen.shed its grainосыпаться
Gruzovik, bot.shed its grainосыпаться (осыпа́ться; impf of осы́паться)
gen.shed its grainобсыпаться
Makarov.shed its leavesронять листья
modernshed jobsсокращать рабочие места (The UK financial services sector is set to shed 8,000 jobs over the next three months. – В ближайшие три месяца британский сектор финансовых услуг намерен сократить 8 тысяч рабочих мест. Victorian)
gen.shed keyключ от сарая (Soulbringer)
Makarov.shed lambing systemсистема проведения ягнения в кошаре
Gruzovikshed leavesронять листья
wood.shed leavesсбрасывать листья
gen.shed leavesсбрасывать листья (напр, many trees shed their leaves in autumn Olga Okuneva)
gen.shed leaves перен. to injureронять листья
math.shed lightпролить свет на (on)
math.shed lightпрояснить (on)
math.shed lightпроливать свет (on)
math.shed lightпролить свет прояснить (on)
math.shed lightпролить свет (on)
tech.shed lightизлучать свет
gen.shed lightпроливать свет
fig.shed light onосвещать
gen.shed light onдать представление о (MichaelBurov)
gen.shed light onпролить свет на...
Makarov.shed light onразъяснять что-либо
Makarov.shed light onбросить свет на (что-либо)
Makarov.shed light onпролить свет на (что-либо)
Makarov.shed light onразъяснять (что-либо)
Makarov.shed light onпрояснить (что-либо)
Makarov.shed light onразъяснить (что-либо)
Makarov.shed light onпроливать свет на (что-либо)
Makarov.shed light onбросать свет на (что-либо)
gen.shed some, a little light onпроливать свет
gen.shed some, a little light onпролить свет
cinemashed light onприподнять завесу неизвестности над (smth., чем-то)
O&Gshed light onдать представление (Burkitov Azamat)
cinemashed light onпролить свет на что-то (smth.)
gen.shed light onдавать представление (Дали)
Makarov.shed light onпроливать свет
dipl.shed light on somethingпредать гласности (bigmaxus)
gen.shed light onобъяснить (что-л.)
media.shed light onпроливать свет на (что-либо; on how ... – на то, как ... Alex_Odeychuk)
gen.shed light onдавать представление о (MichaelBurov)
media.shed light onпроливать свет на что-либо (upon)
fig.shed light onосветить
gen.shed light onпрояснить (financial-engineer)
gen.shed light onуяснить (rechnik)
gen.shed light on a problemпроливать свет на проблему
gen.shed light on the issueпролить свет на проблему (bigmaxus)
gen.shed some, a little light uponпролить свет
gen.shed some, a little light uponпроливать свет
mining.shed light uponпроливать свет на (что-либо)
Makarov.shed lustre on somethingпридать блеск (чему-либо)
Makarov.shed lustre on somethingпридавать блеск (чему-либо)
Makarov.shed lustre on somethingпрославить (что-либо)
gen.shed lustre onпрославить (что-либо)
gen.shed lustre onпридать блеск (чему-либо)
gen.shed lustre onпридавать блеск (чему-либо)
inf.shed many tearsисплакать
Gruzovik, inf.shed many tearsисплакаться
gen.shed new lightпролить новый свет (on bookworm)
media.shed new light on the role ofпредставить в новом свете роль (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
media.shed new light on the role ofпроливать новый свет на роль (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.shed off one's bogeyman imageизбавляться от репутации страшного человека
Makarov.shed off one's bogeyman imageизбавляться от негативного имиджа
textileshed openingраскрытие зева
mil.shed outdated patternsотбрасывать устарелые стереотипы
mil.shed outmoded patternsотбрасывать устарелые стереотипы
inf.shed poundsсбросить вес (I want to try to shed a few pounds and get back in shape. VLZ_58)
gen.shed 30 poundscбросить 30 фунтов (статья yahoo.com betelgeuese)
pharm.shed receptor levelsуровень растворимых "слущенных" рецепторов (estherik)
gen.shed one's reputation asизбавиться от репутации (bookworm)
Makarov.shed responsibilityотказаться от ответственности
gen.shed responsibilityснять с себя ответственность
Игорь Мигshed responsibilityуклоняться от ответственности
amer.shed responsibilityскинуть ответственность (Aprilen)
Игорь Мигshed responsibilityуклониться от ответственности
Игорь Мигshed responsibilityуйти от ответственности
Игорь Мигshed responsibilityуходить от ответственности
Игорь Мигshed responsibilityизбегать ответственности
Игорь Мигshed responsibilityснимать с себя ответственность
construct.shed roofшедовое покрытие
Gruzovik, bot.shed seedsвытечь (pf of вытекать)
forestr.shed seedsобсемениться
agric.shed seedsвысемениться
Gruzovik, bot.shed seedsвытекать (impf of вытечь)
construct.shed shellшедовая оболочка
Makarov.shed one's skinлинять
Makarov.shed one's skinсбрасывать кожу
Makarov.shed one's skinменять кожу
gen.shed skinсбрасывать кожу (напр, this snake sheds its skin every year Olga Okuneva)
fig.shed some light on somethingпроливать свет (на что-либо TarasZ)
idiom.shed some light onпрояснить (Intrigued Andrew revealed he has no idea what the 'creature' could be. But he is hoping other Scots can help shed some light on his sighting which came just one day after learning about Nessie at the Loch Ness Experience. Retired asset manager for Fife Council Andrew said: "Maybe Nessie has escaped and gone up the coast. thescottishsun.co.uk ART Vancouver)
gen.shed some light on the situationпрояснять ситуацию (sankozh)
Makarov., el.shed some of the loadсбрасывать нагрузку
Gruzovikshed someone's bloodобагрять руки кровью
Gruzovikshed someone's bloodобагрять руки в крови
Makarov.shed soundиздавать звук
Makarov.shed stood in the backgroundсарай стоял в глубине
Makarov.shed storageкрытое хранилище
Makarov.shed strategyраспространять стратегию
gen.shed tearsплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsплакать в голос (Ivan Pisarev)
inf.shed tearsрастечься в слезах
Makarov.shed tearsпроливать слёзы
Gruzovik, inf.shed tearsрастекаться в слезах
inf.shed tearsраспустить нюни (Val_Ships)
Gruzovik, poeticshed tearsронить слёзы
inf.shed tearsразразиться рыданиями (or "sob" Val_Ships)
folk., poeticshed tearsронить слезы
obs.shed tearsточить слезы
fig.shed tearsсочить слезы
Gruzovik, fig.shed tearsсочить слёзы
Gruzovik, obs.shed tearsточить слёзы
Gruzovik, inf.shed tearsслезиться
inf.shed tearsслезоточить
gen.shed tearsпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsпрослезиться
gen.shed tearsплакать (MargeWebley)
Gruzovikshed tearsлить слёзы
gen.shed tearsронять слёзы (VLZ_58)
gen.shed tearsрыдать (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsреветь (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.shed tearsпролить слёзы
Makarov.shed tears of bloodплакать кровавыми слезами
Makarov.shed tears of emotionлить слёзы умиления
gen.shed tears overоплакивать (кого-либо; что-либо)
Makarov.shed tears over something, someoneоплакивать (что-либо, кого-либо)
gen.shed tears overоплакивать (что-либо, кого-либо)
dentist.shed one's teethтерять зубы (MichaelBurov)
dentist.shed teethтерять зубы (MichaelBurov)
dentist.shed one's teethпотерять зубы (MichaelBurov)
dentist.shed teethпотерять зубы (MichaelBurov)
ecol.SHED testопределение объёма испарения из картера и топливной системы двигателя
gen.shed the blood ofубить
gen.shed the blood ofпролить чью-либо кровь
hydrobiol.shed the eggsнереститься метать икру
hydrobiol.shed the eggsоткладывать (икру)
Makarov.shed the eggsнереститься
fish.farm.shed the eggsикрометать (dimock)
Makarov.shed the eggsметать икру
biol.shed the eggsоткладывать икру
gen.shed the heart's blood for someone, somethingпроливать кровь за (кого-либо, что-либо; He died for its colours and shed his heart's blood for the flag. Wakeful dormouse)
gen.shed the heart's blood for someone, somethingпроливать кровь за (кого-либо, что-либо Wakeful dormouse)
Makarov.shed the lightпролить свет на
el., Makarov.shed some of the loadсбрасывать нагрузку
avia.shed the parachuteвыбрасывать парашют (Konstantin 1966)
Makarov.shed the skinменять кожу
Makarov.shed the skinлинять
dentist.shed the teethпотерять зубы (MichaelBurov)
dentist.shed the teethтерять зубы (MichaelBurov)
Makarov.shed the wayраспространять способ
Makarov.shed torrents of tearsлить потоки слёз
oil.proc.shed trayкаскадная тарелка (konstmak)
mil., tech.shed-type buildingпостройка с односкатной крышей
Makarov.shed-type storageхранилище с открытой передней стороной
Makarov.shed unchecked tearsдать волю слезам
Makarov.shed vorticesобразовывать завихрения
avia.shed vorticityсистема сошедших вихрей
Makarov.shed warmth aroundизлучать тепло
mil.shed weightизбавляться от ненужного груза (Киселев)
mil.shed weightсбрасывать вес (Киселев)
gen.shed weightсбросить вес (12 Most Effortless Ways to Shed Some Weight & Kick Your Body Into Health Anglophile)
brit.shed with bedкровать-сарай (перенаселённая хибара в трущобах independent.co.uk bojana)
gen.shed workersсокращать персонал (Ремедиос_П)
gen.sheds fresh light onпроливает свет на то (mascot)
media.sheds light onпроливать свет на (что-либо Alex_Odeychuk)
Makarov.sheep shedовчарня
Makarov.sheep shedкошара
footb.shooting practice shedкоридор для упражнения в ударах
Makarov.silage shedнавес для силоса
Makarov.silkworm sheds its skinшелкопряд линяет
tech.single-shed insulatorодноюбочный изолятор
Makarov.snake sheds its skinзмея меняет кожу
construct.sports-boats shedспортивный эллинг
tech.steam-locomotive shedпаровозное депо
Makarov.stock shedнавес для скота
Makarov.stock shedкоровник
construct.storage shedсклад-навес
alum.thaw shed for caustic and bauxiteтепляк для отогрева каустика и бокситов
alum.thaw shed for C&Bтепляк для отогрева каустика и бокситов
Makarov.the active material is shedпроисходит выпадание активной массы
Makarov.the active material is shedвыбрасывание активной массы
Makarov.the active material is shedвыпадание активной массы
Makarov.the active material is shedпроисходит выбрасывание активной массы
Makarov.the cat is shed dingкошка линяет
Makarov.the fire sheds warmthот костра распространяется тепло
Makarov.the plates shed some of their active materialвыбрасывание активной массы
Makarov.the plates shed some of their active materialвыпадание активной массы
Makarov.the plates shed some of their active materialпроисходит выпадание активной массы
Makarov.the plates shed some of their active materialпроисходит выбрасывание активной массы
math.the second area on which our examples shed light is that ofвторая область, на которую наши примеры проливают свет, это
Makarov.the shed stood in the backgroundсарай стоял в глубине
Makarov.the silkworm sheds its skinшелкопряд линяет
tech.the silkworm sheds its skinшёлкопряд линяет
Makarov.the snake sheds its skinзмея меняет кожу
Makarov.the tree sheds its blossomsдерево отцветает
Makarov.the vortices shed by an airplane's wingзавихрения срываются с крыла самолёта
gen.this sheds light on his disappearanceэто проливает свет на его исчезновение
agric.thrashing shedмолотильный навес
Makarov.tool shedсарайчик (для хранения садовых инструментов)
Makarov.tool shedбудка (для хранения садовых инструментов)
Makarov.tool shedбудка для хранения садовых инструментов
Makarov.tool shedсарайчик для хранения садовых инструментов
gen.tool shedпомещение для хранения инструмента
tech.top-shed dobbyкаретка верхнего зева (в ткацком станке)
construct.train shedнавес
railw.train shedдебаркадер
gen.train shedдепо
gen.transformer shedтрансформаторная (AN OLD transformer shed in Hexham will be put to good use as it will now house two separate businesses. It had its own railway station alongside the remains of which our trains run to this day and its own electricity generating station and transformer shed, which is ... Electrical transformer shed, Wells Park Rd, near to Sydenham, Lewisham, Great Britain by N Chadwick. Alexander Demidov)
gen.transit shedкрытый склад для транзитных грузов
Makarov.umbrella sheds rainзонтик отталкивает воду
Makarov.umbrella sheds rainзонтик не пропускает воду
Makarov.USDA sheds light on the fiber content of cerealsДепартамент сельского хозяйства США проливает свет на содержание волокон в хлебных злаках
amer.utility shedсарай (Val_Ships)
Makarov.vortices shed by an airplane's wingзавихрения срываются с крыла самолёта
gen.water shedгребень (гор между двумя бассейнами)
gen.water shedхребет (гор между двумя бассейнами)
ecol.water-shed areaводосборная площадь
ecol.water-shed areaплощадь водосбора
ecol.water-shed areaводосбор
tech.wave shedволнообразный зев
Makarov.we must put up a shed hereмы должны построить здесь сарай
Makarov.when the trees shed their leavesкогда деревья теряют листья
Makarov.wind shedлиния раздела ветров
tech.wire shedпруточный зев
Игорь Мигwood shedдровница
Showing first 500 phrases