Subject | English | Russian |
gen. | a black shape loomed in the distance | что-то чернелось вдали |
gen. | A gravitational wave is a ripplein the shape of space and time | Гравитационная волна – это рябь в конфигурации пространства и времени (TatEsp) |
gen. | a large shadow of her shape rose upon the wall and ceiling | Гигантская её тень легла на стену и потолок (Thomas Hardy "Tess of the D'Urbervilles" lulic) |
gen. | a pudding takes its shape from the mould | пудинг принимает форму посуды (в которой он пекся) |
gen. | a reward in the shape of ?100 | вознаграждение в форме ста фунтов |
gen. | a reward in the shape of $ 100 | вознаграждение в виде ста долларов |
gen. | a reward in the shape of $ 100 | вознаграждение в форме ста долларов |
gen. | a reward in the shape of ?100 | вознаграждение в виде ста фунтов |
Makarov. | a shape loomed through the mist | в тумане виднелись неясные очертания какой-то фигуры |
gen. | aerodynamic shape of convector | аэродинамическая форма конвектора (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
avia. | airfoil shape function | функция формы аэродинамического крыла |
avia. | airfoil shape function | функция формы аэродинамического профиля |
gen. | an angel in the shape of a woman | воплощённый ангел (о женщине) |
Makarov. | assume a wild shape in the mist | принимать в тумане фантастические очертания |
Gruzovik, fig. | assume the shape of | облечься |
Gruzovik, fig. | assume the shape of | облекаться (impf of облечься) |
gen. | assume the shape of | принять вид (кого-либо, чего-либо) |
tech. | automatic shape cutting machine | автоматическая машина для профильной резки |
tech. | automatic shape-cutting machine | автомат для профильной резки |
tech. | axial shape index | коэффициент осевого распределения |
energ.ind. | axial shape index | коэффициент осевого распределения (напр., потока, энерговыделений в активной зоне ядерного реактора и др.) |
mil. | ballistic shape configuration | оптимальная баллистическая конфигурация (напр., бронезащита танка) |
mil. | ballistic shape configuration | оптимальная баллистическая компоновка (напр., бронезащита танка) |
Makarov. | band-shape analysis of electronic spectra | анализ формы полос электронных спектров |
Makarov. | band-shape function | функция формы полосы |
tech. | bandwidth shape factor | коэффициент формы полосы пропускания фильтра |
Makarov. | bandwidth shape factor | коэффициент прямоугольности (усилителей, приёмников) |
tech. | bandwidth shape factor of a filter | коэффициент прямоугольности фильтра |
tech. | basin shape factor | коэффициент формы водосброса |
inf. | be in bad shape upstairs , to | с головой не дружить (Taras) |
inf. | be in bad shape upstairs , to | не дружить с головой (Taras) |
inf. | be in bad shape upstairs , to | с головой не всё в порядке (Taras) |
Makarov. | be in the shape of | иметь форму |
Makarov. | be the shape of | иметь форму (Alexander Demidov) |
tech. | beam shape factor | коэффициент распределения луча |
mil., avia. | beam shape loss | потери, обусловленные формой пучка |
mil., avia. | beam shape loss | потери, обусловленные формой луча |
Makarov. | bell-shape disk bending | колоколообразный изгиб диска |
sew. | body shape pants | моделирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | брюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | контролирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | контролирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | контролирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | трусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | штаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | корректирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | подтягивающие брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | утягивающие брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | моделирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | скульптурные брюки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | корректирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | подтягивающие штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | утягивающие штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | моделирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | скульптурные штаны (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | утяжки (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | шейперы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | корректирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | подтягивающие трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | утягивающие трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape pants | скульптурные трусы (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | подтягивающее бельё (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | утягивающее бельё (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | моделирующее бельё (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | трусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | контролирующее бельё (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | бельё, моделирующее фигуру (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | трусы-утяжки (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | утяжки (MichaelBurov) |
sew. | body shape underwear | скульптурное бельё (MichaelBurov) |
avia. | boundary layer shape factor | форм-параметр пограничного слоя |
geol. | by-shape core bit kerf | полностью закруглённый профиль торца коронки |
gen. | by shape it looks like | по форме оно напоминает (Soulbringer) |
weld. | cantilever type shape cutters | многорезаковое устройство консольного типа для фасонной резки (Johnny Bravo) |
gen. | change from one shape into another | изменять очертания |
gen. | change from one shape into another | изменять форму |
gen. | change the shape of | деформировать |
mil. | changeable body-shape projectile | снаряд с эластичным корпусом изменяемой формы |
Makarov. | cloud took the shape of a strange bird | облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу |
quant.el. | cone-shape beam | конический пучок |
Makarov. | conform to the shape of the containing vessel | принимать форму сосуда (о жидкости) |
Makarov. | conform to the shape of the containing vessel | принимать форму сосуда (о жидкости) |
Makarov. | conforming shape function | согласованная функция формы |
Makarov. | conforming shape function | совместная функция формы |
quant.el. | constant-shape approximation | приближение постоянной формы |
quant.el. | crescent-shape distribution | серповидное распределение |
mil. | cross shape generator | прицельная марка в виде перекрестья (у лазерных и оптических прицелов Ketty Muan) |
Makarov. | cylindrical shape creation | изготовление деталей типа тел вращения |
gen. | cylindrical shape creation | изготовление деталей вращения |
Makarov. | dependence of line shape on peak position | зависимость формы линии от положения пика |
Makarov. | displacement shape function | функция формы для перемещении (конечного элемента) |
Makarov. | effect of the neutral sheet currents on the shape and magnetic field of the magnetosphere tail | влияние токов в нейтральном слое на форму и магнитное поле хвоста магнитосферы |
Makarov. | elasticity, shape fluctuations and phase transitions in the new tubule phase of anisotropic tethered membranes | упругость, флуктуации формы и фазовые переходы в новой мелкотрубчатой фазе анизотропных связанных мембран |
Makarov. | element shape function | функция формы элемента |
Makarov. | element shape functions | функции формы элемента |
Makarov. | element shape functions | функции формы конечного элемента |
mil. | examine the shape and probable outcome of an invasion | анализировать сценарий и возможные результаты военного нападения (vasily.m.biryukov) |
Gruzovik | factor depending on shape of shell | коэффициент формы (брит.) |
Makarov. | far-wing line shape theory | теория формы линий дальних крыльев |
tech. | field shape variation | изменение формы поля |
gen. | form in the shape of a needle | кристаллизоваться иглами |
gen. | form in the shape of a needle | закристаллизоваться иглами |
tech. | formed in the shape of a ring | изготовленный в форме кольца (напр., коллектор guliver2258) |
energ.ind. | formed shape electrode with spike | профилированный электрод электрофильтра с зубчатой кромкой |
gen. | free shape pool | бассейн свободной формы (scherfas) |
weld. | gantry type shape cutters | многорезаковое устройство козлового типа для фасонной резки (газовыми резаками Johnny Bravo) |
quant.el. | Gaussian-shape line broadening | неоднородное уширение линии |
Makarov. | get in shape by working out regularly | окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?) |
Makarov. | give shape to something | придавать форму (чему-либо) |
Makarov. | give shape to presidency | придавать форму президентству |
Makarov. | graphitic molecules in the shape tori | графитовые молекулы в форме тороидов |
gen. | have the shape of | иметь форму (чего-либо) |
gen. | he expressed his gratitude in the shape of a present | его благодарность выразилась в подарке |
gen. | he has already started to shape the figure | он уже начал лепить фигуру |
Makarov. | he has had no answer in any shape or form | он не получил решительно никакого ответа |
Makarov. | he has never been in good shape in most of his previous starts | в большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы |
gen. | he has never been in good shape in most of his previous starts | в большинстве предыдущих соревнований он не показал хорошей спортивной формы |
gen. | he is in excellent shape for his age | для своих лет он прекрасно сохранился |
Makarov. | he traced out the shape of the buildings in the sand | он набросал проект зданий на песке |
gen. | help in any shape or form will be welcome | мы будем рады любой помощи |
Makarov. | his ideas took shape in action | его идеи претворились в дела |
Makarov. | his ideas took shape in action | его идеи воплотились в дела |
Makarov. | his intentions took shape in action | его намерения претворились в дела |
Makarov. | his intentions took shape in action | его намерения воплотились в дела |
Makarov. | his plan is beginning to shape up | его план начинает принимать законченный вид |
gen. | I cannot help him in any shape or form | я ничем не могу ему помочь |
gen. | I cannot help him in any shape or form | я никак не могу ему помочь |
Makarov. | I don't know how best to shape these ideas into an article | я не знаю, как лучше изложить эти идеи в статье |
gen. | if discussions shape properly, the companies will merge | если переговоры пойдут нормально, то произойдёт слияние этих компаний |
gen. | if things shape up in our favor | при хорошем раскладе (алешаBG) |
Makarov. | if you shade in one side of your drawing, the shape will look solid | если вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной |
gen. | I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to use | я переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться |
tech. | image shape converter | преобразователь формы изображения |
gen. | in a shape of money | награда в виде суммы денег |
gen. | in any shape or form | в любом виде |
gen. | in any way, shape or form | в какой бы то ни было форме (HarryWharton&Co) |
gen. | in any way, shape or form | в любом виде (People in love do not hurt their husbands/wives/girlfriends or boyfriends in any way, shape or form. ArcticFox) |
gen. | in no shape or form | ни в каком виде |
gen. | in no shape or form | никоим образом |
gen. | in no way, shape, or form | никоим образом и ни при каких обстоятельствах (in no/not in any/way, shape, or form phrase. used for emphasizing that something is not true or possible: He is not in any way, shape, or form trying to escape his responsibility. MED Alexander Demidov) |
Makarov. | in the shape of | в форме (чего-либо) |
Makarov. | in the shape of | иметь форму |
gen. | in the shape of | в форме |
gen. | in the shape of | в конкретном воплощении (с дальнейшей конкретизацией этого воплощения) |
gen. | in the shape of a cross | крестообразный |
gen. | in the shape of a horseshoe | в виде подковы |
Gruzovik, inf. | in the shape of a kalach | калачиком |
gen. | in the shape of a pear | грушевидной формы |
Gruzovik | in the shape of a small round loaf | колобком |
gen. | in the shape of a small round loaf | колобком (Это наречие, а не существительное) |
obs. | in the shape of the letter П | покоем |
Gruzovik, obs. | in the shape of the letter "п" | покоем |
Makarov. | in the static field limit, the vibrational hyperpolarizability consists of two contributions due to: 1 the shift in the equilibrium geometry known as nuclear relaxation, and 2 the change in the shape of the potential energy surface | known as curvature в пределе статического поля колебательная гиперполяризуемость состоит из двух слагаемых, обусловленных: 1. сдвигом равновесной геометрии известным как ядерная релаксация, и 2. изменение формы поверхности потенциальной энергии (известной как кривизна) |
Makarov. | incompatible shape functions | несовместные функции формы (конечного элемента) |
Makarov. | inland glaciers not confined by the underlying topography, their shape determined by the distribution of nourishment and ice discharge | класс наземных ледников, форма которых не зависит от рельефа земной поверхности, а обусловлена распределением питания и расхода льда |
Игорь Миг | international security architecture that took shape over the past decades | сложившаяся за последние десятилетия договорно-правовая база международной безопасности (ВВП2019) |
Makarov. | inversion for rotational collisions using hard shape potentials | определение параметров потенциала для столкновения с изменением вращательной энергии с использованием потенциала твёрдого эллипсоида |
gen. | is that the shape of your future? | таким вы представляете себе будущее? (bigmaxus) |
gen. | is that the shape of your future? | вы так хотите жить в будущем? (bigmaxus) |
Makarov. | I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
Makarov. | I've roughed in the general shape of the pattern in pencil | я набросал схему в общих чертах карандашом |
tech. | keep true to shape in machining | выдерживать форму при обработке |
Makarov. | Kier's shape indices | индексы формы Кира |
tech. | L-shape tube | колено трубы |
gen. | let's see how things shape up | посмотрим, как будут складываться обстоятельства |
gen. | let's shape your ideas | уместим ваши ожидания (так можно сказать – потому что есть пределы Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | найдём место для вашей мечты (Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | найдём место для ваших идей (Анна Ф) |
gen. | let's shape your ideas | уместим вашу мечту (Анна Ф) |
Makarov. | line shape asymmetries | асимметрия формы линий |
quant.el. | line-shape factor | фактор формы линии |
quant.el. | line shape inversion | инверсия формы линии |
Makarov. | liquid conforms to the shape of the containing vessel | жидкость принимает форму сосуда, в котором она находится |
quant.el. | Lorentzian-shape line broadening | однородное уширение линии |
tech. | M-shape steel ring | М-образное стальное кольцо |
Makarov. | made to the shape of a | сделанный в форме (чего-либо) |
Makarov. | maintain the shape of the envelope | обеспечивать неизменность внешней формы оболочки дирижабля |
Makarov. | maintain the shape of the hull | обеспечивать неизменность внешней формы оболочки дирижабля |
tech. | makes any size, any shape gasket | применяется для изготовления прокладок любых размеров и формы (Dude67) |
Makarov. | mass of snow that has acquired a particular shape when moving downslope | снежная масса, приобретающая определённую форму в процессе движения лавины |
Makarov. | method for spectral-line shape fitting | метод подгонки контуров спектральных линий |
Makarov. | molecular shape profiles | профили молекулярной формы |
Makarov. | molecular shape-similarity descriptors | дескрипторы степени подобия молекулярных форм |
gen. | mushroom shape cut | стрижка под горшок (lisiy) |
forens. | nature and shape of the wound | характер и форма раны (Soulbringer) |
avia. | near-net shape technology | технология изготовления деталей с повышенной точностью |
avia. | net-shape forming | точное формование |
geol. | odd shape diamonds | борт |
geol. | odd shape diamonds | алмазы различной формы |
Makarov. | off-shape egg | яйцо неправильной формы |
nautic. | ogival-shape body | оживальное тело |
Makarov. | opaque shape of something | неясные очертания (чего-либо) |
avia. | otherwise have the possibility of shape decisions | иным образом имеет возможность определять решения (Uchevatkina_Tina) |
gen. | oval-shape manicure | овальный маникюр (Alexander Demidov) |
gen. | pear-shape cut | огранка каплей |
gen. | pear-shape cut | грушевидная огранка |
weld. | pear-shape fusion zone | грушевидная форма зоны проплавления (дефект дуговой сварки вследствие слишком высокой величины тока или слишком низкого напряжения Johnny Bravo) |
weld. | penetration shape ratio | коэффициент формы проплавления (отношение ширины валика или шва к глубине проплавления Johnny Bravo) |
avia. | polar shape improvement | увеличение аэродинамического качества |
avia. | polar shape improvement | смещение поляры вверх |
avia. | polar shape penalties | уменьшение аэродинамического качества |
avia. | polar shape penalties | смещение поляры вниз |
Makarov. | polynomial shape function | полиномиальная функция формы (конечного элемента) |
energ.ind. | power shape monitoring system | система контроля профиля энерговыделения (в активной зоне ядерного реактора) |
vulg. | pretty girl for the shape she is in | хорошо сложенная молодая женщина |
Makarov. | property of snow to change its shape and dimensions permanently without any visible ruptures | способность снега необратимо изменять, не разрушаясь, свою форму и размеры |
радиоакт. | pulse-shape analysis | анализ формы импульсов |
радиоакт. | pulse shape discrimination | дискриминация по форме (импульсов) |
радиоакт. | pulse shape discrimination | дискриминирование по форме (импульсов) |
радиоакт. | pulse shape discriminator | дискриминатор формы импульсов |
mil., avia. | pulse-shape discriminator | дискриминатор формы импульса |
Makarov. | pulse-shape distortion | искажение формы импульсов |
радиоакт. | pulse shape selector | дискриминатор формы импульсов |
радиоакт. | pulse shape selector | селектор формы импульсов |
mil. | reel-shape HVAP projectile | бронебойный подкалиберный снаряд катушечной формы |
Makarov. | regulation of actin filament cross-linking and bundle shape in Drosophila bristles | регуляция перекрёстного сцепления актиновых филаментов и формы пучка в щетинках Drosophila |
Makarov. | relative shape envelopes of molecular electron density contours | огибающие кривые относительной формы контуров молекулярной электронной плотности |
Makarov. | resonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
tech. | rolled-shape sorting unit | сортировочный агрегат для фасонного проката |
Makarov. | roller section-roller shape-straightening machine | роликовая сортоправильная машина |
tech. | roller shape-straightening machine | роликовая сортоправильная машина |
tech. | scimitar-shape blade | саблевидная лопасть воздушного винта |
tech. | scimitar-shape propeller blade | саблевидная лопасть воздушного винта |
Makarov. | Serendipian shape function | серендипова функция формы (конечного элемента) |
Makarov. | serendipian shape function | серендипова функция формы |
gen. | shape a close-knit community | объединиться |
mil. | shape a course | проложить курс |
mil. | shape a course | прокладывать курс (по карте) |
gen. | shape a foreign policy | формулировать внешнюю политику |
mil. | shape a plan | намечать план |
Makarov. | shape a policy | вырабатывать политику |
gen. | shape a policy | формировать политику |
Makarov. | shape a stance | разработать позицию |
Makarov. | shape a statement | сформулировать заявление |
Makarov. | shape a system of free trade | сформировать систему свободной торговли |
Makarov. | shape agenda | создавать повестку дня |
Makarov. | shape an opportunity | формировать возможность |
Makarov. | shape an opportunity | создавать возможность |
Makarov. | shape and Auger resonances | резонансы формы и Оже |
mil. | shape and content of world politics | характер и содержание мировой политики |
Makarov. | shape asymmetry | асимметрия формы |
Makarov. | shape badly | складываться неудачно |
Makarov. | shape cartons from paperboard sheets | складывать коробки из картона |
quant.el. | shape coding | кодирование по форме |
mil., tech. | shape coefficient | коэффициент формы (отношение plasticity modulus к section modulus) |
gen. | shape course | устанавливать курс |
gen. | shape course | наметить линию поведения |
gen. | shape course | брать курс |
gen. | shape course I have shaped my course | я наметил себе линию поведения |
tech. | shape cutting | фасонная резка |
tech. | shape cutting | резка по сложному контуру |
Makarov. | shape cutting machine | газорезательная машина для профильной резки |
tech. | shape cutting machine | машина для профильной резки |
nautic. | shape cutting machine | газорезательная машина для профильной резки |
Makarov. | shape-cutting machine | машина для профильной газовой резки |
gen. | shape defects | нарушения формы (VLZ_58) |
Makarov. | shape deformation | искажение формы |
gen. | shape smth. deftly | ловко и т.д. обрабатывать (skilfully, neatly, professionally, etc., что-л.) |
gen. | shape smth. deftly | ловко и т.д. придавать чему-л. форму (skilfully, neatly, professionally, etc.) |
gen. | shape destiny | строить smb's жизнь |
Makarov. | shape development | определить направление развития |
Makarov. | shape development | наметить направление развития |
Makarov. | shape, dimensions, relative position and orientation of crystals and air pores in a snow mass | форма, размеры, взаимное расположение и ориентировка кристаллов и воздушных пор в снежной толще |
mil. | shape disruptor | маскировочное устройство для изменения очертания предметов |
mil. | shape disruptors | устройство в камуфляжной системе изменяющее форму предметов (qwarty) |
mil. | shape-distorting mask | маска для скрытия формы объекта |
mil. | shape-distorting mask | деформирующая маска |
tech. | shape distortion | искажение профиля (проката) |
Makarov. | shape economy | создавать экономику |
Makarov. | shape-elastic scattering | рассеяние без образования составного ядра |
Makarov. | shape-elastic scattering | рассеяние без образования промежуточного ядра |
Makarov. | shape events | намечать мероприятия |
antenn. | shape factor | коэффициент формы (напр., отношение длины вертикальной части антенны к длине её горизонтальной части) |
Makarov. | shape factor | коэффициент прямоугольности (усилителей, приёмников) |
mil., tech. | shape factor | коэффициент формы (отношение plasticity modulus к section modulus) |
mil. | shape factor | коэффициент фигурности |
avia. | shape factor | форм-параметр |
geol. | shape file | шейп-файл (векторный формат географических файлов iwona) |
tech. | shape from contour | восстановление формы объекта по контурам |
tech. | shape from contour method | метод восстановления формы объекта по контурам |
tech. | shape from shading | восстановление формы объекта по теням |
tech. | shape from shading method | метод восстановления формы объекта по теням |
tech. | shape from texture | восстановление формы объекта по текстуре поверхности |
Makarov. | shape function | функция формы (напр., конечного элемента) |
avia. | shape function | форм-функция |
Makarov. | shape function matrix | матрица функций формы |
Makarov. | shape function pattern | вид функций формы |
Makarov. | shape function pattern | картина функций формы |
nautic. | shape furnace | печь для нагревания профильного материала |
med. | shape grinding head | шлифовальная фасонная головка |
Makarov. | shape group method | метод группы формы |
avia. | shape imperfection | искривление формы |
tech. | shape information | информация, содержащаяся в форме сигнала |
geol. | shape inserts | профилированные вставки (для долот) |
gen. | shape into a ball | придавать форму шара |
Makarov. | shape-invariant unperturbed potential | форм-инвариантный невозмущённый потенциал |
shipb. | shape iron | профильное железо |
shipb. | shape iron | фасонное железо |
Makarov. | shape isomer | изомер формы |
comp. | shape library | библиотека графических фигур |
Makarov. | shape one's life | устраивать свою жизнь |
Makarov. | shape mandate | разработать мандат |
mil., avia. | shape memory alloy | сплав с запоминанием формы |
mater.sc. | shape memory alloys | сплавы с памятью формы |
tech. | shape memory effect | память формы (MichaelBurov) |
avia. | shape memory metal actuator | привод на основе металла с эффектом памяти формы |
tech. | shape modification | изменение формы |
tech. | shape molding | формовка фасонных изделий |
mil. | shape mortar projectile improved aerodynamic | миномётная мина улучшенной аэродинамической формы |
gen. | shape notes | музыкальные ноты в виде геометрических фигур (twinkie) |
Makarov. | shape of a curve | ход кривой |
Makarov. | shape of a man materialized out of shadows | из тени возникла фигура человека |
Makarov. | shape of bottom | форма дна (водотока) |
gen. | shape of distribution | профиль распределения (Moscowtran) |
gen. | shape of election | порядок выборов |
gen. | shape of election | план выборов |
Makarov. | shape of particle | форма частицы |
Makarov. | shape of potential energy surface intersections | форма пересечений поверхностей потенциальной энергии |
gen. | shape of reduction | вид сокращения |
gen. | shape of reduction | форма сокращения |
Makarov. | shape of shock | форма импульса |
Makarov. | shape of shock | профиль ударной волны |
nautic. | shape of the load | форма нагрузки |
nautic. | shape of the load | распределение нагрузки |
gen. | shape of the scissors blade | форма лезвия ножниц (Soulbringer) |
Makarov. | shape of things to come | контуры будущих вещей |
avia. | shape optimal design | конструкция оптимальной формы |
avia. | shape optimal design | проектирование конструкции оптимальной формы |
Makarov. | shape optimization | оптимизация формы |
Makarov. | shape orientation | ориентировка по форме |
geol. | shape orientation | ориентация по форме |
Makarov. | shape one's own life | строить свою жизнь |
sew. | shape pants | контролирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | контролирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | подтягивающие трусы (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | корректирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | моделирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | утягивающие штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | подтягивающие штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | скульптурные брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | утягивающие брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | корректирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | брюки, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | штаны, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | контролирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | трусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | подтягивающие брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | моделирующие брюки (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | корректирующие штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | скульптурные штаны (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | моделирующие трусы (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | утягивающие трусы (MichaelBurov) |
sew. | shape pants | скульптурные трусы (MichaelBurov) |
nautic. | shape parameter | коэффициент формы |
shipb. | shape piece | фасонная часть |
Makarov. | shape policy | определять политический курс |
Makarov. | shape politics | формировать политику |
tech. | shape programming | задание программы для вязания регулярных деталей трикотажных изделий |
tech. | shape programming | задание программы для вязания |
Makarov. | shape protective laws | формулировать защитные законы |
tech. | shape recognition | распознавание формы |
med. | shape recognition | опознание формы |
tech. | shape recovery start temperature | температура начала восстановления формы (LiliyaKadieva) |
Makarov. | shape regulations | формировать отношения |
Makarov. | shape reputation | создавать репутацию |
Makarov. | shape resonances | резонансы формы |
tech. | shape-rolled stock sorting unit | агрегат сортировки фасонного проката |
tech. | shape-rolled stock-sorting unit | агрегат сортировки фасонного проката |
Makarov. | shape-selecting catalysis | катализ, селективный к форме молекул |
Makarov. | shape-selective cyclopropanation | селективное относительно формы |
Makarov. | shape selective metallosilicate catalyst particles | селективные отобранные по форме металлосиликатные частицы катализатора |
Makarov. | shape selective molecular recognition | селективное молекулярное распознавание |
Makarov. | shape selective properties | молекулярно-ситовые свойства |
Makarov. | shape-selective reactions | молекулярно-сотовые реакции |
Makarov. | shape selectivity of catalyst | селективность катализатора, зависящая от формы реагентов |
Makarov. | shape selectivity of catalyst | зависящая от формы реагентов селективность катализатора |
Makarov. | shape severe laws | формулировать суровые законы |
gen. | shape-shifter | умелец перевоплощаться (VLZ_58) |
Makarov. | shape society | создавать общество |
Makarov. | shape society | создавать ассоциацию |
geol. | shape sorting device | устройство для сортировки алмазов по форме |
Makarov. | shape someone's taste | формировать чей-либо вкус |
mil. | shape the battlespace | формирование боевого пространства (Киселев) |
mil. | shape the battlespace | формирование благоприятных условий на поле боя (Киселев) |
gen. | shape the invisible | стать невидимым (Alex Lilo) |
gen. | shape the invisible | в повелительной форме пошёл прочь (Alex Lilo) |
Makarov. | shape to | сделать по какому-либо образцу |
Makarov. | shape to | создавать (из чего-либо что-либо) |
Makarov. | shape to | формироваться |
Makarov. | shape to | формировать |
Makarov. | shape to | подгонять |
Makarov. | shape to | получаться |
Makarov. | shape to | делать по какому-либо образцу |
Makarov. | shape to | приспосабливать |
Makarov. | shape to | делать (из чего-либо что-либо) |
sport. | shape-training | тренировка для формы |
sew. | shape underwear | бельё, моделирующее фигуру (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | контролирующее бельё (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | трусы, моделирующие фигуру (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | трусы-утяжки (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | моделирующее бельё (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | утягивающее бельё (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | подтягивающее бельё (MichaelBurov) |
sew. | shape underwear | скульптурное бельё (MichaelBurov) |
Makarov., amer. | shape up | подчиняться (общему мнению и т. п.) |
Makarov. | shape up | готовиться |
Makarov. | shape up | делать успехи |
amer. | shape up or ship out | одно из двух – или ты берёшься за ум, или мы тебя увольняем (Anglophile) |
tech. | shape up the slag | доводить шлак |
inf. | shape-ups | вид кроссовок (chronik) |
mil. | shape-variable mirror | деформируемое активное зеркало (системы лазерного оружия) |
Makarov. | shape views | формировать мнения |
Makarov. | shape views | формировать взгляды |
gen. | shape wear | утягивающее бельё (его надевают, если фигура далека от совершенства, но хочется выглядеть на все 100% NastyaB) |
gen. | shape wear | моделирующее бельё (его надевают, если фигура далека от совершенства, но хочется выглядеть на все 100% NastyaB) |
tech. | shape welding | сварка с заформовкой |
shipb. | shape work | сортовые профили |
Makarov. | she began to shape the dough into rolls | она начала лепить из теста булочки |
Makarov., inf., humor. | she is in a poorer shape than a year ago | она поплохела за год |
Makarov. | shift from shape to shape | принимать всё новые и новые формы |
Makarov. | shift from shape to shape | принимать всё новые и новые очертания |
nautic. | ship-shape barge | баржа с мореходными обводами (вк) |
nautic. | ship-shape barge | баржа с судовыми обводами (вк) |
shipb. | ship-shape lines | плавные обводы корпуса |
Makarov. | signal-shape distortion | искажение формы сигнала |
avia. | sine shape bump | синусоидальный выступ |
weld. | single-torch shape cutter | однорезаковое устройство для фасонной резки (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | size-shape factor | геометрический параметр |
gen. | snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow | снежинка в виде шестигранной сплошной призмы длиной менее 1 см |
gen. | snow crystal in the shape of a hexagonal prism, either solid or hollow | снежинка в виде шестигранной полой призмы длиной менее 1 см |
Makarov. | snow fences whose shape and orientation excludes or diminishes snow drifts | инженерные защитные сооружения, форма и ориентация которых ослабляет или исключает их снегозаносимость |
tech. | special-shape brick | кирпич особой формы |
Makarov. | spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
Makarov. | spectral-line shape fitting | подгонка контуров спектральных линий |
tech. | spherical shape factor | сферичность (гранул катализатора) |
Makarov. | strange shape of a cloud | странные очертания облака |
nautic. | streamlined shapeсc | обтекаемыми обводы |
Makarov. | structural features of ice related to the shape, dimensions and arrangement of ice crystals | особенности строения ледяной породы, обусловленные формой, размерами и ориентировкой кристаллов льда |
Makarov. | surface shape of incompressible fluid subject to a gravitational field | форма поверхности несжимаемой жидкости в поле тяжести |
Makarov. | suspicion began to take shape in my mind | у меня зародилось подозрение |
gen. | suspicion began to take shape in my mind | у меня закралось подозрение (I. Havkin) |
therm.eng. | T-shape blade fastening | крепление лопатки при помощи Т-образного хвоста |
tech. | T-shape groin | буна с двумя головами |
tech. | T-shape root | Т-образный хвост |
Makarov. | take the shape of something | принимать форму (чего-либо) |
gen. | take the shape of | принимать форму (чего-либо В.И.Макаров) |
Gruzovik | take the shape of | вылиться (pf of выливаться) |
Gruzovik | take the shape of | выливаться (impf of вылиться) |
gen. | take the shape of | принять вид (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | take the shape of a human being | принимать облик человека |
gen. | tent-shape type church | шатровая церковь |
med. | test mark in the shape of a dotted circle | мерительная метка в виде круга, состоящего из отдельных точек |
Makarov. | the cloud took the shape of a strange bird | облако по своим очертаниям стало похоже на странную птицу |
Makarov. | the distant shape resolved itself into a tower | неясный силуэт вдали оказался башней |
Makarov. | the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows | кремнёвые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами |
gen. | the flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows | кремнёвые инструменты овальной формы в большинстве обрабатывались лёгкими ударами |
Makarov. | the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees | туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев |
gen. | the plan begins to shape according to my desire | план начинает складываться так, как я этого хотел |
Makarov. | the plan is beginning to shape up | план начинает принимать законченный вид |
gen. | the plan is beginning to shape up | план начинает вырисовываться |
Makarov. | the resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded | энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицы |
gen. | the roads were in better shape than I could have hoped for | дороги были в лучшем состоянии, чем я думал |
Makarov. | the shape of a man materialized out of the shadows | из тени возникла фигура человека |
gen. | the shape of the dome resembles an onion | форма купола напоминает луковицу |
Makarov. | the shape of the evening | конец вечера |
Makarov. | the shape of the eyebrows | линия бровей |
Makarov. | the shape of the eyes | разрез глаз |
Makarov. | the shape of the mountain | очертания горы |
Makarov. | the shape of things to come | контуры будущих вещей |
Makarov. | the spectral line shape reflects the time dependence of the polarizability anisotropy of colliding pairs of atoms | форма спектральной линии рассеяния деполяризованного света отражает временную зависимость анизотропии поляризуемости сталкивающихся пар атомов |
gen. | the standard of beauty is based on shape, colour, line, composition and rhythm | критерий красоты основывается на форме, цвете, линии, композиции и ритме |
Makarov. | the strange shape of a cloud | странные очертания облака |
inf. | the way things shape up | расклад (VLZ_58) |
gen. | they didn't shape badly considering it was a first attempt | они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка |
Makarov. | true-shape component nesting | точный раскрой по форме листовых деталей (напр., с помощью ЭВМ) |
gen. | try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
Makarov. | turn down to shape in a lathe | протачивать для восстановления формы |
gen. | U-shape bend waveguide | П-образный волновод (Dude67) |
gen. | U-shape waveguide | П-образный волновод (Dude67) |
Makarov. | uniform in shape cigar | прямая сигара (одинакового диаметра по всей длине) |
antenn. | variable-shape beam | диаграмма направленности переменной формы |
antenn. | variable shape reflector | отражатель с изменяющейся формой поверхности |
antenn. | variable shape reflector | зеркало с изменяющейся формой поверхности |
tech. | Wave-shape-based inrush detection | обнаружение волнообразного броска тока (Konstantin 1966) |
weld. | wave shape weld | волнистый сварной шов (поверхность шва в виде последовательных волн Johnny Bravo) |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
avia. | wedge-shape body | клиновидное тело |
avia. | wedge-shape body | клиновидный корпус |
weld. | weld penetration shape factor | коэффициент формы провара (ratio of width to penetration / отношение ширины шва к глубине провара Casual Asker) |
weld. | weld shape ratio | коэффициент формы сварного шва (отношение ширины шва к глубине провара Yeldar Azanbayev) |
gen. | what does this shape suggest to you? | что вам напоминает эта форма? |
Makarov. | with his finger, he traced out the shape of the buildings in the sand | он пальцем на песке набросал проект зданий |
gen. | without shape or form | бесформенный |
tech. | workpiece shape data | геометрические данные обработки деталей (управляющей программы) |
tech. | workpiece shape data | геометрические данные управляющей программы обработки деталей |
gen. | wt shape beam | однотавровая балка (Alexey Lebedev) |
gen. | X-shape chair | стул в форме буквы X |
gen. | you must shape your plans to your abilities | ты должен строить планы в соответствии со своими способностями |
gen. | you must shape your plans to your abilities | ты должен строить планы в соответствии со своими возможностями |
gen. | you should begin to shape up if you don't want to leave the college | вам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа |