English | Russian |
be shaken | трястись |
be shaken a lot | натрястись (испытать длительную тряску) |
be shaken with sobs | сотрясаться от рыданий |
be well shaken before taking | перед употреблением энергично взбалтывать (надпись на этикетке лекарства) |
be well shaken before taking | перед употреблением взбалтывать (надпись на этикетке лекарства) |
he had scarcely shaken our hands when the phone rang | едва он успел пожать нам руки, зазвонил телефон |
he shaken off addiction | он поборол привычку к наркотикам |
he was badly shaken but un harmed | он был потрясён, но физически не пострадал |
he was evicted and his shack was shaken down | его выселили, а его лачугу снесли |
his confidence in her was shaken | его доверие к ней было подорвано |
his confidence was shaken | его уверенность пошатнулась |
his health was shaken | его здоровье пошатнулось |
his mother's death had shaken him dreadfully | смерть матери его ужасно потрясла |
his shack was shaken down | его хижину разрушили |
I was shaken at the news | я был потрясен этим известием |
I was shaken by the news | я был потрясен этим известием |
I was shaken with the news | я был потрясен этим известием |
no one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up | никто не пострадал, но многие пассажиры получили сильный шок |
our shack was shaken down | нашу хижину разрушили |
shake a finger at | погрозить кому-либо пальцем (someone) |
shake a free leg | пускаться в разгул |
shake a loose leg | пускаться в разгул |
shake a mattress | взбить тюфяк |
shake a pillow | взбить подушку |
shake a table-cloth | вытряхнуть скатерть |
shake someone by the hand | обмениваться рукопожатием с (кем-либо) |
shake someone by the hand | пожимать кому-либо руку |
shake someone by the hand | обменяться с кем-либо рукопожатием |
shake carpets | трясти ковры |
shake down | становиться компактным |
shake down | временно остановиться (у кого-либо) |
shake down a litter | постлать солому для лошади |
shake down a litter | постлать подстилку для лошади |
shake one's finger at | погрозить пальцем |
shake from sleep | разбудить (кого-либо) |
shake fruit from a tree | трясти плоды с дерева |
shake fruit from a tree | сбивать плоды с дерева |
shake one's head | тряхнуть головой |
shake one's head | трясти головой |
shake one's head | покачивать головой |
shake one's head at | покачать головой (в знак неодобрения или отрицания) |
shake one's head at something | не одобрять (покачав головой; что-либо) |
shake one's head at something | усомниться в (покачав головой; чём-либо) |
shake one's head at something | усомниться в (чем-либо) |
shake one's head no | покачать головой, как бы говоря "нет" |
shake one's head no | покачать головой в знак неодобрения или отрицания |
shake one's head over something | не одобрять (покачав головой; что-либо) |
shake one's head over something | усомниться в (покачав головой; чём-либо) |
shake one's head over | покачать головой (в знак неодобрения или отрицания) |
shake one's head yes | покачать головой, как бы говоря "да" |
shake one's head yes | покачать головой в знак согласия или одобрения |
shake image | ослабить имидж |
shake in the wind | раскачиваться на ветру |
shake in the wind | качаться на ветру |
shake leaves from a tree | трясти листья с дерева |
shake leaves from a tree | сбивать листья с дерева |
shake off all restraint | отбросить всю сдержанность |
shake off the dust from one's feet | отряхнуть прах со своих ног |
shake off the dust from one's feet | отрясти прах с ног своих |
shake off the to yoke | сбросить иго |
shake off the to yoke | сбросить ярмо |
shake off the to yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the to yoke | сбрасывать иго |
shake off the yoke | сбрасывать ярмо |
shake off the yoke | сбрасывать иго |
shake on the floor | постелить на полу |
shake oneself free from something | стряхнуть с себя (что-либо) |
shake oneself free of all responsibility | свалить с себя всякую ответственность |
shake out | вытрясти |
shake out | вытряхать |
shake out | вытрусить |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли (о чём-либо) |
shake something out of one's head | отмахнуться от неприятной мысли о (чем-либо) |
shake something out of one's head | выбросить что-либо из головы |
shake out of sleep | разбудить (кого-либо) |
shake one's pursuers | уйти от преследователей |
shake someone's resolution | поколебать чью-либо решимость |
shake sand out of one's shoes | вытряхивать песок из туфель |
shake one's sides with laughing | трястись от смеха |
shake one's sides with laughing | смеяться до упаду |
shake one's sides with laughing | лопаться от смеха |
shake the apples down | трясти яблоню (вызывать падение плодов) |
shake the bottle before use | перед употреблением взбалтывать |
shake the copper | дразнить медь (на плотность) |
shake the copper down | дразнить медь (на плотность) |
shake the dust from one's feet | отрясать прах от своих ног |
shake the dust from one's feet | отрясти прах от своих ног |
shake the dust off one's coat | вытряхивать пальто |
shake the dust off one's feet | отрясти прах от своих ног |
shake the dust off one's shoes | отрясти прах с ног своих |
shake the dust off one's shoes | отрясать прах от ног своих |
shake the ghost into | напугать (someone – кого-либо) |
shake the money tree | заставлять раскошелиться |
shake the money tree | выбивать деньги |
shake the prospects | подорвать планы |
shake the sugar in the bag | утрясти сахар в кульке |
shake together | смешивать жидкости |
shake together | взбалтывать жидкости |
shake up | взбудоражить |
shake up a mattress | взбить тюфяк |
shake up a pillow | взбить подушку |
shake up attitudes | разбудить мнения |
shake up society | взбудоражить общество |
shake up the management | перетряхнуть руководство (предприятия) |
shake someone's will | поколебать чью-либо волю |
shake with cold | дрожать от холода |
shake with excitement | дрожать от возбуждения |
shake with laughter | трястись от смеха |
shake with sobs | содрогаться от рыданий |
shake with wrath | дрожать от гнева |
shaken out | вытрушенный |
she was profoundly shaken to hear the news | она была глубоко потрясена, услышав эту новость |
she was shaken by he news | эта новость её потрясла |
she will be shaken when she first hears the news | она будет потрясена, когда услышит эти новости в первый раз |
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов |
the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older members | нужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов |
this medicine must be shaken up before drinking | это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать |
we drove over a rough road and were much shaken | мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло |
we were evicted and our shack was shaken | нас выселили, а нашу лачугу снесли |