DictionaryForumContacts

   English
Terms containing setting up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
mil.armaments setting up delayвремя на развёртывание вооружения (на позиции)
mil.be setting up a new regiment within a motor rifle divisionформировать новый полк в составе мотострелковой дивизии (cnn.com Alex_Odeychuk)
construct.Benchmark setting upВынос здания в натуру (210)
lawbusiness setting upоткрытие бизнеса (Yanamahan)
oilCalculation of throughput capacity, setting-up and adjustment of safety valves for vesselsРасчёт пропускной способности, настройка и регулировка предохранительных клапанов для сосудов (Seregaboss)
polygr.computerized automatic setting-up systemавтоматическая система переналадки с помощью ЭВМ
gen.computerized automatic setting-up systemавтоматическая система переналадки технологического оборудования с помощью ЭВМ
voll.cross setting-upпередача с одного конца сетки на другой
mil.defense setting-upорганизация обороны
telecom.dial up settingнастройка коммутируемого подключения (ssn)
aerohydr.elevator-up settingотклонение руля высоты вверх
avia.engine setting-upрегулировка двигателя
avia.engine setting-upотладка двигателя
comp., MSError in setting the safearray from byte array returned by pop up dialog.Ошибка настройки безопасного массива из байтового массива, возвращённого всплывающим диалоговым окном. (Exchange Server 2007 Rori)
gen.finish setting upдобрать (MichaelBurov)
gen.finish setting upдобирать (MichaelBurov)
gen.finish setting upдобираться
wood.grooved setting-up tableкронштейн с канавками для укрепления обрабатываемого предмета
wood.grooved setting-up tableстол строгального станка
mil.layout for setting-up the pumping unitсхема развёртывания перекачивающей станции
tech.manual setting-up areaзона ручной загрузки (деталей)
construct.natural method of setting up motionестественный способ задания движения
ITOut of dynamic memory setting upНедостаточно динамической памяти для исполнения (сообщение сети NetWare)
tech.pick-up settingуставка реле на срабатывание
Makarov.prepare a manuscript for setting-upприготовить рукопись к набору
automat.remote setting-upдистанционная установка
automat.remote setting-upдистанционная регулировка
product.repair and setting-upремонт и наладка (Yeldar Azanbayev)
progr.script for setting up the development environmentсценарий настройки среды разработки (на сценарном языке, напр., Groovy; англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.set someone upподставить (кого-либо)
gen.set someone up forподвергать (DianaZh)
gen.set someone up forобрекать (Most people set themselves up for failure by thinking things will somehow be different once the date changes… but they won’t be different. If you're not motivated now, you won't magically be motivated come January 1st. DianaZh)
gen.set someone up forставить в положение (DianaZh)
gen.set someone up forдать право (If he won the fight, it would set him up for a title shot. DianaZh)
gen.set someone upподставлять (bookworm)
gen.set someone up in the worldвывести кого-либо в люди
gen.set upутвердить себя (в качестве)
gen.set upналадить
gen.set upобустроить (How to Set Up a Productive Workspace – Как эффективно обустроить рабочее место VLZ_58)
gen.set upсобирать (машину и т.п.)
gen.set upкласть
gen.set upустанавливать (что-либо куда-либо)
gen.set upспонсировать
gen.set upскладывать
gen.set upпробуждать
gen.set upпритворяться
gen.set upприкидываться
gen.set upвыдавать себя за (кого-либо)
gen.set upобзавестись (Interex)
gen.set upорганизовать (Nadia U.)
gen.set upформулировать
gen.set upугощать (чем-либо)
gen.set upпомочь кому-либо устроиться
gen.set upподнимать (крик, шум и т.п.)
gen.set upподготавливать
gen.set upставить
gen.set upпомещать
gen.set upсоздать
gen.set upустраивать
gen.set upначать
gen.set upзаводить
gen.set upпроявлять удовлетворение
gen.set upраскладывать
gen.set upвыдавать себя (за кого-либо)
gen.set upвывешивать (для обозрения)
gen.set upвосстанавливать (силы, здоровье)
gen.set upвозводить (на престол и т.п.)
gen.set upводружать
gen.set upраскидывать (camp)
gen.set upначинать (дело, предприятие)
gen.set upнарядить
gen.set upсоздавать
gen.set upплатить за выпивку (в баре)
gen.set upпланировать
gen.set upоткрывать (какое-либо дело)
gen.set upизлагать
gen.set upориентировать
gen.set upпозволять (VLZ_58)
gen.set upвозглашать
gen.set upвоздвигаться
gen.set upконституироваться
gen.set upразбиваться
gen.set upсоздаться
gen.set upназначить Let's set up a time to get together. (VLZ_58)
gen.set upустановиться
gen.set upделать возможным (Trevor Daley's miss set up a 2-on-1 break in overtime and MacKinnon kept the puck before beating Jimmy Howard with a wrist shot from the left face-off dot. – Неточный бросок позволил/сделал возможным... Но самый приемлемый вариант перевода должен выглядеть примерно так: "В овертайме после неточного броска Тревора Дейли хоккеисты "Колорадо" (предложение взято из отчёта о матче между "Колорадо" и "Детройтом") организовали выход два в один. Маккинон выдержал паузу и с точки вбрасывания в левом круге кистевым броском направил шайбу в ворота Джимми Говарда." VLZ_58)
gen.set upразбить
gen.set upорганизовывать (Stas-Soleil)
gen.set upподавать позиционировать себя в качестве (He sets himself up as a defender of the people, but he's really only interested in getting more power. VLZ_58)
gen.set upсводить "How did you first meet your husband?" "My best friend set us up." (VLZ_58)
gen.set upустроить He set his son up with a job at his company. (VLZ_58)
gen.set upприготовиться (VLZ_58)
gen.set upготовиться (We have one hour left to set up for the party. VLZ_58)
gen.set upсправиться
gen.set upраскинуть (camp)
gen.set upразвёртываться
gen.set upразвернуться
gen.set upразбивать
gen.set upосновываться
gen.set upосноваться
Gruzovikset upзавести (pf of заводить)
gen.set upвоздвигнуться
gen.set upвоздвигнуть
gen.set upвыдавать себя за
gen.set upбрать на себя
gen.set upзаводиться
gen.set upподнять (крик, шум)
gen.set upсправляться
gen.set upразбиться
Gruzovikset upразвернуть (pf of развёртывать)
Gruzovikset upразбивать (impf of разбить)
Gruzovikset upконституировать
gen.set upнаряжать
gen.set up a Cabinetсформировать кабинет (opposition, a board of directors, a tribunal, etc., и т.д.)
gen.set up a Cabinetсоздать кабинет (opposition, a board of directors, a tribunal, etc., и т.д.)
gen.set up a campразбить лагерь
gen.set up a claimпредъявлять иск (a counter-claim, etc., и т.д.)
gen.set up a claimant to the throneпосадить претендента на трон
gen.set up a claimant to the throneвозвести претендента на престол
gen.set up a commotionустраивать волнения (a row, a scuffling, etc., и т.д.)
gen.set up a counter claimпредъявлять встречный иск
gen.set up a counter claimвыдвигать встречный иск
gen.set up a crime perimeterоградить место преступления (Taras)
gen.set up a crime perimeterограждать место преступления (Taras)
gen.set up a customвводить обычай
gen.set up a defenceсоздать новую систему обороны
gen.set up a defenceпостроить новую систему обороны
gen.set up a gardenразбить сад (GeorgeK)
gen.set up a governmentсформировать правительство (a state, a commission, etc., и т.д.)
gen.set up a governmentсоздать правительство (a state, a commission, etc., и т.д.)
gen.set up a home in another cityсоздать семью в другом городе
gen.set up a home in another cityсоздать дом в другом городе
gen.set up a houseвозвести дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.)
gen.set up a houseпостроить дом (a building, a school, a factory, etc., и т.д.)
Gruzovikset up a howlвзвывать (impf of взвыть)
gen.set up a howlподнять вой
gen.set up a howlподнимать вой (a terrific noise, a loud cry, etc., и т.д.)
gen.set up a joint ventureсоздать совместное предприятие
gen.set up a keen forпричитать по покойнику
gen.set up a keen forголосить по покойнику
gen.set up a limitустанавливать ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустановить предел (MichaelBurov)
gen.set up a limitустановить ограничение (MichaelBurov)
gen.set up a limitустанавливать предел (MichaelBurov)
gen.set up a meetingорганизовать совещание (Johnny Bravo)
gen.set up a meetingназначить встречу (с – with: "Harold then tries to get even with the IRA and sets up a meeting with the IRA's London leadership." – "The Long Good Friday", Wikipedia – назначает встречу с лондонскими руководителями ИРА ART Vancouver)
gen.set up a meetingорганизовать встречу (кому-либо с кем-либо 4uzhoj)
gen.set up a meetingназначить совещание (Johnny Bravo)
gen.set up a monumentвоздвигнуть памятник
gen.set up a monumentставить памятник (to someone / кому-либо)
gen.set up a monumentвоздвигнуть монумент
gen.set up a monument toставить памятник (someone – кому-либо Franka_LV)
gen.set up a national control of electric powerввести государственный контроль над расходованием электроэнергии
gen.set up a new principleвыдвигать новый принцип (a theory, etc., и т.д.)
gen.set up a noticeвывешивать объявление (a flag, a slogan, streamers, etc., и т.д.)
gen.set up a pageнабирать полосу
gen.set up a policy board at high government levelсформировать политический комитет на высоком уровне
gen.set up a postставить столб
gen.set up a programвыработать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programпринимать программу (MichaelBurov)
gen.set up a programпринять программу (MichaelBurov)
gen.set up a programmeразработать программу (the main requirements, a new approach, etc., и т.д.)
gen.set up a rashвызывать сыпь (an inflammation, a swelling, infection, etc., и т.д.)
gen.set up a republicустановить республику
Gruzovikset up a roadblockперекрывать дорогу
gen.set up a roadblockперекрыть дорогу
gen.set up a shop in a new neighbourhoodоткрыть магазин в новом районе
gen.set up a special committeeучредить специальную комиссию
gen.set up a tentпоставить палатку (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc., и т.д.)
gen.set up a tentставить палатку (a scarecrow, a fence, posts, a statue, etc., и т.д.)
gen.set up a traditionположить начало традиции (Alex Krayevsky)
gen.set up a traditionзаложить традицию (Anglophile)
gen.set up a traditionзакладывать традицию (Anglophile)
Gruzovikset up a wailподнять вой
gen.set up a watchустанавливать наблюдение (Anglophile)
gen.set up a watchустановить наблюдение (Anglophile)
gen.set up a working groupобразовать рабочую группу (more hits Alexander Demidov)
gen.set up an accountоткрыть вклад (tnikolai)
gen.set up an alarmподнимать тревогу
gen.set up an international organization to maintain peaceсоздать международную организацию для борьбы за мир (to carry out the program, to carry out the programme, to guard the world against the atomic bomb, etc., и т.д.)
gen.set up an irritation in one's throatвызывать раздражение горла (this rash on my face, an itch on the skin, etc., и т.д.)
gen.set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
gen.set up an original methodпредложить оригинальный метод
gen.set up as a lawyerоткрыть свою юридическую контору (as a doctor, as a chemist, etc., и т.д.)
gen.set up as a successorсоздать на базе (чего – to Alexander Demidov)
gen.set up as an expertсчитать себя знатоком
gen.set someone up as the fall guyподставить и сделать козлом отпущения (triumfov)
gen.set up one's breakfastрасставить всё для завтрака (At 8 a.m. sharp I set up his breakfast, which can include his apple juice, toast, cereal or hot cereal. ART Vancouver)
Gruzovikset up one's bristlesощетинить (pf of ощетинивать)
Gruzovikset up one's bristlesощетинивать (impf of ощетинить)
gen.set up bristlesощетинивать
gen.set up bristlesощетинить
gen.set up one's bristlesрассердиться
gen.set up one's bristlesощетиниться
gen.set up bristlesрассердить (кого-либо)
Gruzovikset up campрасполагаться лагерем
gen.set up campрасположиться лагерем
gen.set up one's combхорохориться
gen.set up one's combважничать
gen.set up combзадаваться
gen.set up one's deal with someoneзаключить (с кем-либо)
gen.set up defencesстроить оборонительные сооружения
gen.set up defencesорганизовывать оборону
gen.set up one's easelустановить мольберт (a printing-press, etc., и т.д.)
gen.set up forизображать из себя
gen.set up forготовить к (чем-либо КГА)
gen.set up forкорчить из себя
gen.set up forвыдавать себя за
gen.set up for a beauпринарядиться
gen.set up for a beauходить гоголем
gen.set up for a beauохорашиваться
gen.set up for a man of witпретендовать на остроумие
gen.set up for a scholarвыдавать себя за учёного (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc., и т.д.)
gen.set up for a scholarсчитать себя учёным (for a profound scientist, for a critic, for a moralist, for a gentleman, for an atheist, etc., и т.д.)
gen.set up for oneselfоткрыть собственное дело (свою лавку, контору и т. п.)
gen.set up homeначать жить самостоятельно в собственной квартире (acebuddy)
gen.set up homeначать жить отдельно от родителей (acebuddy)
gen.set up homeобзавестись своим семейным гнёздышком (acebuddy)
gen.set up homeприживаться (Pathogens enter through the mouth and either set up home in the digestive tract or move into the body through its walls Гевар)
gen.set up homeобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up houseобосноваться
gen.set up houseобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up houseустроиться
gen.set up houseначать вести семейную жизнь
gen.set up housekeepingобустраивать быт (Дмитрий_Р)
gen.set up in businessпомочь кому-либо открыть торговое дело
gen.set up in businessпомочь кому-либо открыть торговое магазин
gen.set up in businessначать своё дело (Alex_Odeychuk)
gen.set up in businessначать торговое дело
gen.set up in fundsобеспечивать кого-либо деньгами
gen.set up in lifeдавать кому-либо путёвку в жизнь
gen.set up in tradeоткрывать собственное предприятие (in business, in law, etc., и т.д.)
Gruzovikset up landmarksставить вехи
gen.set up lightingвыставлять свет (Bullfinch)
gen.set up new arrangementsустанавливать новые порядки
gen.set up new arrangementsвводить новые порядки
gen.set up new lawsвводить новые законы (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc., и т.д.)
gen.set up new lawsустанавливать новые законы (new rules, a new economic order, an international control system, a quota, a custom, etc., и т.д.)
gen.set up ninepins againподнимать упавшие кегли
gen.set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
gen.set up on ownотделяться
gen.set up on ownотделиться
gen.set up operationsначинать бизнес (Alexander Demidov)
gen.set up operationsобосноваться (International and domestic companies including Procter & Gamble, Unilever and Centrgaz have set up operations in or near Tula, and major domestic chains such as M.Video are expanding into the ancient city. TMT Alexander Demidov)
gen.set up one's own businessоткрыть собственный бизнес (Anglophile)
gen.set up one's own businessоткрыть собственное дело (Anglophile)
gen.set up passгордиться (чем-либо)
gen.set up pipesкричать
gen.set up pipesвопить
gen.set up posts along the streetставить столбы вдоль улицы (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc., и т.д.)
gen.set up productionосвоить производство (Alexander Demidov)
gen.set up productionосваивать производство (Alexander Demidov)
gen.set up roadblocksустраивать контрольно-пропускные пункты (Дмитрий_Р)
gen.set up roadblocksзакрывать дорогу (Вместо того чтобы пресекать отдельные нарушения, закрывают дорогу, создают проблемы тысячам законопослушных, инициативных граждан = Instead of dealing with specific violations, they set up roadblocks, create problems for thousands of law-abiding, enterprising citizens Alexander Demidov)
gen.set up sail to every windдержать нос по ветру
gen.set up shopначать работу (to start your own business • She set up shop back in 1965 with a very small restaurant in the Kings Road. CALD. to start a business or activity in a particular place The restaurant set up shop three blocks from here. He moved to France, where he set up shop as a writer. I set up shop in the living room and made phone calls all afternoon. MWALD Alexander Demidov)
gen.set up shopоткрывать бизнес (Ремедиос_П)
gen.set up shopоткрывать производство (trtrtr)
gen.set up shopустроиться (There are a few regulars who come in nearly every afternoon and set up shop at the bar until closing time. PanKotskiy)
gen.set up shopобосноваться (There are a few regulars who come in nearly every afternoon and set up shop at the bar until closing time. PanKotskiy)
gen.set up shopоткрыть лавку
gen.set up spadesобъявить пики
gen.set up staffпоселиться
gen.set up staffобосноваться
gen.set up the expectationнастраивать (кого-л на что-л.: The new bylaw sets up the expectation that service will be available in both English and French, which may not be the case. ART Vancouver)
gen.set up the shroudsнатянуть ванты
gen.set up trapsрасставлять ловушки (VLZ_58)
gen.set up smb. upon enemyатаковать противника
gen.set up with booksснабжать книгами
gen.set up with sbсвести кого-то с кем-то (dashaalex)
ITsetting things upидёт настройка (Alex_Odeychuk)
house.setting upустановка режимов
gen.setting upналаживание (tfennell)
construct.setting upустановка инструмента
media.setting upустановление соединения
media.setting upсборка схемы
comp., net.setting upподготовка к работе
media.setting upразмещение камеры, мультзаготовок и вспомогательных приспособлений при подготовке съёмки мультфильма
gen.setting upмонтаж
comp.setting upорганизация
biol.setting upзакладка (культуры)
Gruzovik, shipb.setting upразбивка
busin.setting upоткрытие
construct.setting upориентирование (плана, карты)
construct.setting upориентирование
busin.setting upоснование
media.setting upкадр (композиционный)
media.setting upустановка (съёмочного аппарата)
media.setting upзаправка (станка, аппарата)
media.setting upсоединение
media.setting upв мультипликации — размещение фона и соответствующего набора целлулоидных плёнок на этом фоне
Gruzovik, tech.setting upсборка
comp.setting upнастройка
Gruzoviksetting upраскидывание
Gruzoviksetting upподклинивание
gen.setting upразбивка
gen.setting upучреждение (MichaelBurov)
math.setting upсоставление (напр., уравнений системы ssn)
house.setting upустановивший режимы
auto.setting upсборка
progr.setting upподготовка (ssn)
polygr.setting upсхватывание (краски)
ITsetting upнастройка (параметров)
O&Gsetting upустановка
mil., arm.veh.setting upразвёртывание
mech.eng., obs.setting upустановка (изделия на станке)
mech.eng., obs.setting upналадка (станка)
SAP.tech.setting upнастраивающий
ITsetting upустанавливающий
polygr.setting upзакрепление
road.wrk.setting upзатвердевание (вяжущего материала)
invest.setting upсоздание (фирмы A.Rezvov)
auto.setting upналадка
econ.setting upоткрытие (нового предприятия)
tech.setting upналадочная операция
mil.setting up a blockadeустанавливающий блокаду
mil.setting up a blockadeустанавливание блокады
telecom.setting up a callустановление соединения (oleg.vigodsky)
EBRDsetting up a companyучреждение компании
busin.setting up a companyобразование компании (setupacompany.co.uk Moonranger)
logist.setting up a creditвыделение лимита
mil.setting up a military training programвнедрить программу военной подготовки (for ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
telecom.setting up a numberнабирающий номер
telecom.setting up a numberнабирание номера
math.setting up a problemпостановка задачи
inet.setting up a web application serverустановка сервера приложений интернета (Alex_Odeychuk)
automat.setting up actual valueрегулирование уставки (MichaelBurov)
wood.setting up and jointing apparatusприбор для правки и доводки шпунтовальных, пазовальных и профильных шарошек и фрез
telecom.setting up callsустановление соединений (oleg.vigodsky)
progr.setting up devicesустановка узлов (ssn)
progr.setting up devices to use authenticationустановка узлов для использования аутентификации (ssn)
progr.setting up event trackingнастройка отслеживания событий (ssn)
tech.Setting Up for Bench Configurationнастройка на стенде (Tanasev)
progr.setting up for network data exchangeнастройка обмена данных сети (ssn)
progr.setting up for the analysisустановка для анализа (ssn)
wood.setting up gang-saw bladesразвальный постав (постав на распиловку бревна, бруса на доски)
survey.setting up ground reference marksзакладка грунтовых реперов (MichaelBurov)
agric.setting up hop vinesзаводка хмеля на поддержки
agric.setting up hop vinesзаведение побегов хмеля (на проволоку)
agric.setting up hop vinesзаведение плетей хмеля
libr.setting up in typeтипографский набор
industr.setting up manufacturingорганизация производства (ART Vancouver)
ecol.setting up nature reservesзаповедание (Minerva McGonagall)
fin.setting up new industrial capacitiesсоздание новых промышленных мощностей
agric.setting up of a boundary stoneустановка межевого камня
commun., tel.setting up of a callустановление соединения
media.setting up of a callустановление соединения (телефония)
Gruzovik, mil.setting up of a fire positionоборудование огневой позиции
mil.setting up of a working bodyсоздание рабочего органа
mil.setting up of a working organсоздание рабочего органа
automat.setting up of actual valueрегулирование уставки (MichaelBurov)
automat.setting up of actual valueрегулируемая уставка (Yeldar Azanbayev)
fin.setting up of buffer stocks within the framework of commodity arrangementsсоздание буферных запасов в рамках товарных соглашений
busin.setting up of own workshop from the ground upоткрытие собственного цеха с нуля (Konstantin 1966)
mil.setting up of pumping pointразвёртывание насосной станции
road.wrk.setting up of the binderзатвердевание вяжущего материала
busin.setting up periodпериод установки
mech.eng., obs.setting up pieceподкладка (для установки изделия на станке)
busin.setting up production linesналаживание производственных линий
comp., MSsetting up profiling environmentнастройка среды профилирования (Visual Studio 2013 ssn)
mech.eng., obs.setting up screwзажимной винт
SAP.tech.setting up target languageнастроивший язык
progr.setting up the development environmentнастройка среды разработки (ssn)
progr.setting up the projectнастройка проекта (ssn)
comp.setting up the systemначальная установка системы
cem.setting up timeсрок схватывания
road.wrk.setting up timeвремя схватывания (бетона)
road.wrk.setting up timeпериод схватывания (бетона)
road.wrk.setting up timeвремя схватывания бетона
comp., MSsetting up updatesидёт настройка обновлений (Alex_Odeychuk)
progr.setting up viewsподготовка представлений (ssn)
progr.setting up your development environmentнастройка среды разработки (ssn)
progr.setting up your environmentнастройка среды разработки (ssn)
mining.setting-upзатвердевание (бетона, цемента)
oilsetting-upзатягивание (резьбовых соединений)
econ.setting-upсоздание
econ.setting-upучреждение
oilsetting-upподвулканизация
oilsetting-upсхватывание
nautic.setting-upподклинивание (для передачи веса корпуса на спусковые салазки перед спуском корабля)
mil., tech.setting-upразвёртывание (установки)
mil., tech.setting-upустановка (механизма, аппарата и т. п.)
tech.setting-upзаправка (приготовление к работе)
nautic.setting-upустановка (напр., заданной величины)
nautic.setting-upрегулирование
oilsetting-upподготовительные работы (для подземного бурения)
gen.setting-upустановление
gen.setting-upоснование
astronaut.setting-upвыставление
leath.setting-upчастичная вулканизация
oilsetting-upмонтаж (буровой установки)
oilsetting-upзатвердевание
tech.setting-upмонтаж
railw., el.setting-upмонтаж схемы
forestr.setting-upочистка основания дерева для подготовки места подпила
tech.setting-upсборка схемы
tech.setting-upсборка
avia.setting-upотладка двигателя
mining.setting-upмонтаж взрывной сети
mining.setting-upподготовка к бурению
robot.setting-upразмещение
oilsetting-upармирование
logist.setting-upразвёртывание
voll.setting-upпередача
leath.setting-upсхватывание (клея или резиновой смеси)
O&Gsetting-upустановка
wood.setting-upналадка (станка)
oilsetting-upзастывание
polygr.setting-upналадка (напр., печатной машины)
polygr.setting-upнабор (ручной или машинный)
oilsetting-upвставка алмазов в коронки
robot.setting-upрегулировка
avia.setting-upрегулировка двигателя
Makarov.setting-upвырезка ветвей у деревьев, расположенных близ земли
tech.setting-upзагустевание (краски при длительном хранении)
tech.setting-upналадка
tech.setting-upнастройка
Makarov.setting-upюстировка
Makarov.setting-upвырезка ветвей у деревьев, расположенных близ земли
gen.setting-upвырезка ветвей, расположенных близ земли
tel.setting-up a callустановление соединения
el.chem.setting-up a protective currentналожение защитного тока
polygr.setting-up apparatusнаборный аппарат
wood.setting-up apparatusсборочный станок форма для бочек
tech.setting-up areaучасток наладки
automat.setting-up areaучасток загрузки-разгрузки
mech.eng.setting-up areaучасток установки заготовок (на спутники)
automat.setting-up areaучасток установки заготовок (напр., на спутники)
tech.setting-up areaучасток загрузки-разгрузки (деталей)
tech.setting-up areaучасток загрузки разгрузки (деталей)
econ.setting-up costзатраты на наладку
econ.setting-up costзатраты на наладочные работы
econ.setting-up costsиздержки на наладочные работы
econ.setting-up costsзатраты на наладку
econ.setting-up costsзатраты на наладочные работы
gen.setting-up costsрасходы, связанные с основанием предприятия (фирмы)
media.setting-up delayвремя установления (международного соединения)
media.setting-up delayвремя ожидания
media.setting-up delay of an international callвремя установления (международного соединения)
media.setting-up delay of an international callвремя ожидания
met.setting-up deviceустройство для кантовки балок (на холодильнике)
met.setting-up deviceустройство для кантовки балок
mus.setting-up exercisesподготовительные упражнения (VLZ_58)
mus.setting-up exercisesпостановочные упражнения (VLZ_58)
avia., med.setting-up exercisesфизическая зарядка
sport.setting-up exercisesзарядка
met.setting-up fixtureсборочное приспособление
sport.setting-up for staminaкомплекс упражнений для развития выносливости
econ.setting-up instructionsинструкция по наладке
econ.setting-up of a companyсоздание компании
Makarov.setting-up of a machine-toolналадка станка
econ.setting-up of an accountоткрытие счета
econ.setting-up of equipmentналадка оборудования
oilsetting-up of mixсхватывание смеси
oilsetting-up of mixподвулканизация смеси
econ.setting-up of new capacitiesсоздание новых производственных мощностей
Makarov.setting-up of new capacitiesсоздание новых энергетических мощностей
mech.setting-up of new capacityсоздание новых производственных мощностей
O&G, oilfield.setting-up of offshore platformsустановка морских оснований
geogr.setting-up of snow coverустановление снежного покрова
sport.setting-up of the HBустановка перекладины
navig.setting-up of transitустановка теодолита
wood.setting-up pieceподкладка (для установки изделия на станке)
automat.setting-up pieceдеталь зажимного приспособления для быстрой относительной установки инструмента и заготовки
leath.setting-up pointтемпература застудневания
leath.setting-up pointтемпература реакции уплотнения (конденсируемого или полимеризуемого соединения)
astronaut.setting-up procedureпорядок выставления
tech.setting-up procedureразвёртывание оборудования станции (особ. передвижной)
tech.setting-up proceduresподготовка к работе (настройка, установка заданных пределов измерения)
metrol.setting-up proceduresподготовка аппаратуры к работе
Makarov.setting-up proceduresподготовка прибора к работе (настройка, установка заданных пределов измерения)
lawsetting-up stationsпусконаладочные работы на станциях (Александр Стерляжников)
automat.setting-up surfaceмонтажная поверхность
automat.setting-up surfaceустановочная поверхность
dril.setting-up timeвремя для приведения передвижной буровой установки в рабочее положение после её перемещения на новую точку
oilsetting-up timeвремя, необходимое для приведения передвижной буровой установки в рабочее положение (после перемещения её на новую точку)
tech.setting-up timeвремя схватывания
tech.setting-up timeвремя затвердевания
econ.setting-up timeпусковой период
tech.setting-up timeподготовительно-заключительное время
mining.setting-up timeвремя на установку (бурильной машины)
mining.setting-up timeвремя схватывания (бетона, цемента)
mil.setting-up timeвремя развёртывания (материальной части)
Makarov.she has been tasked with setting up camps for refugeesей поручили создание лагерей для беженцев
econ.supervise setting-upруководить наладкой
mil.system setting-upразвёртывание системы в боевое положение
mil.system setting-upприведение системы в боевое положение
tech.tape setting-upзаправка магнитной ленты
commun.therefore, when setting up the bitrate of the communication lineпоэтому, при настройке скорости линии (Alex_Odeychuk)
telecom.time of setting upвремя установления соединения
media.time of setting upвремя установления соединения (телефония)
el.time of setting-upвремя установления соединения
softw.visual setting up toolsсредства визуальной настройки (Lub-off)
construct.when setting up a vertical pipe block hold the block when tacking it to the other blockпри установке вертикального трубного блока блок придерживайте при прихватке
construct.when setting up a vertical pipe block insert the upper block soil pipe end into the bell of the lower blockпри установке вертикального трубного блока вводите конец канализационного стояка верхнего блока в раструб нижнего
construct.when setting up a vertical pipe block stop the bell-and-spigot joint of the soil pipeпри установке вертикального трубного блока заделывайте раструб канализационного стояка
construct.when setting up a vertical pipe block the cold and hot-water supply pipes are inserted into the sleeves of the lower blockпри установке вертикального трубного блока трубы холодного и горячего водоснабжения устанавливаются в стаканчики нижнего блока
construct.when setting up the flush pipe connect it to the cistern and the water-closet panпри монтаже смывной трубы присоединяйте её к бачку и унитазу
chess.term.without setting up the boardне расставляя фигур
construct.you may start setting up the hydraulic giantможно приступать к установке гидромонитора
Showing first 500 phrases