DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing setting the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
alternate in setting the tableпо очереди накрывать на стол
associate the building to its settingвписать сооружение в окружающий пейзаж
at the setting of the sunна закате (Andrey Truhachev)
comic effect is produced by using the word in this settingиспользование этого слова в данном контексте производит комический эффект
forsake the setting sunотречься от старой власти
I put her to setting the tableя заставил её накрыть на стол
in the setting ofв условиях (Liv Bliss)
in the setting of somethingпри (чем-либо Maxxicum)
Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Commercial Components Upon the Processing of Mineral Raw Materials of the Ferrous Metal IndustryМетодические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь полезных компонентов при переработке минерального сырья чёрной металлургии (E&Y ABelonogov)
Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for and the Determination and Recording of Losses and Impoverishment of Gold-Containing Ore Sands Upon ExtractionМетодические указания по нормированию, определению и учёту потерь и разубоживания золотосодержащей руды песков при добыче (E&Y ABelonogov)
set a child across the streetперевести ребёнка через улицу
set a child across the streetперевести ребёнка на другую сторону улицы
set a clock to set the hands of a clockставить часы
set a clock to set the hands of a clockпоставить часы
set a cup on the tableпоставить чашку на стол
set a cup on the tableставить чашку на стол
set a guard at the doorставить часового у двери
set a guard a sentry, etc. at the doorпоставить часового и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.)
set a guard a sentry, etc. at the doorпоставить сторожа и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.)
set a hand against the doorопереться рукой о дверь
set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the roadпоставить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.)
set a house well some distance, some way, a fair distance, etc. back from the roadпостроить дом вдали и т.д. от дороги (from the street, etc., и т.д.)
set a king on the throneпосадить короля на трон
set a piece of music for the violinпереложить музыкальную пьесу для скрипки
set a piece of music for the violinпереложить музыкальное произведение для скрипки
set a place for the guestпоставить прибор для гостя
set a plan facts, one's theory, one's proposals, etc. before the councilпредставить на рассмотрение совета и т.д. план (before the chief, before experts, etc., и т.д.)
set a plan facts, one's theory, one's proposals, etc. before the councilизложить совету и т.д. план (before the chief, before experts, etc., и т.д.)
set a record for the mileустанавливать рекорд в беге на одну милю
set a seal to the decreeскрепить указ печатью
set a ship by the compassвести корабль по компасу
set a table by the windowпоставить стол у окна (an armchair before a desk, a floor-lamp beside an armchair, etc., и т.д.)
set a veto on the draft resolutionнакладывать вето на проект резолюции
set about the study of mineralogyбраться за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.)
set about the study of mineralogyприниматься за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.)
set against the tideидти против прилива
set against the windнаправляться идти, плыть и т.п. против ветра (against the current, про́тив тече́ния)
set against the windдвигаться против ветра (against the current, про́тив тече́ния)
set among the great writersсчитать кого-либо одним из великих писателей
set aside the differencesпреодолеть разногласия (Oksana-Ivacheva)
set at the gazeвызывать удивление
set back the clockтормозить
set back the clockпытаться повернуть вспять колесо истории
set back the clockпытаться повернуть вспять колесо времени
set back the clockперевести часы назад (на час)
set bag for the office of mayorметить на пост мэра
set by the earsпоссорить
set sb. by the earsухудшать отношения
set sb. by the earsстравливать
set sb. by the earsсталкивать лбами
set sb. by the earsсоздавать трения
set by the fireусадить кого-либо у костра
set smb. by the fireусадить кого-л. у огня
set by the fireусадить кого-либо у камина
set one's course to the southнаправляться на юг
set dishes a lamp, one's glass, etc. on the tableпоставить тарелки и т.д. на стол
set down all the items in one columnзаписать все пункты в колонку
set, e. g., the voltage by a meterустанавливать, напр. напряжение по прибору
set, e. g., the voltage on a meterустанавливать, напр. напряжение по прибору
set one's face toward the eastповернуться лицом к востоку (towards home, towards the sun, etc., и т.д.)
set one's face towards the sunповернуться лицом к солнцу
set face towards the sunповернуться лицом к солнцу
set faculties on the rackнапрягать все свои силы
set feet on the pathпуститься в путь
set feet on the pathпуститься в дорогу
set flowers in the waterпоставить цветы в воду (in a vase, etc., и т.д.)
set one's foot in the stirrupвставить ногу в стремя
set foot in the stirrupвложить ногу в стремя
set one's foot on the neck ofпорабощать
set one's foot on the neck ofпоработить
set forth all the essential factsизлагать все существенные факты (his political views, a program of improvement, a programme of improvement, etc., и т.д.)
set forth one's opinion one's principles, one's views, etc. on the subjectразъяснить свою точку зрения и т.д. по данному вопросу (on the problem, etc., и т.д.)
set forth the oathдать клятву (aspss)
set friends by the earsрассорить друзей
set hand to the ploughвзяться за работу
set one's hand to the workвзяться за работу (to the task, to the plough, etc., и т.д.)
set him across the riverпереправлять его на другой берег
set him across the riverпереправлять его через реку
set smb. in the dockпосадить кого-л. на скамью подсудимых
set in the pilloryвыставить на посмешище
set in the right wayнаставить на путь истинный (Anglophile)
set into the fireподжечь (alenushpl)
set off a negative chain-reaction throughout the whole marketвызвать негативную цепную реакцию на всем рынке (Leonid Dzhepko)
set off in the right directionвыбрать правильный курс (goroshko)
set off on the road toвзять курс на (Ireland set off on the road to Rio. VLZ_58)
set on the alertзаставить кого-либо насторожиться
set on the paths of righteousnessнаставить на путь истинный (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor)
set smb. on the pedestalвозвести кого-л. на пьедестал
set smb. on the pedestalпоставить кого-л. на пьедестал
set on the right pathнаставить на путь (истины, истинный)
set on the right pathнаставлять на путь (истины, истинный)
set on the right pathнаставить на путь истинный (Anglophile)
set on the right trackнаправить по правильному пути
set on the right trackнаправить на правильный путь
set on the right trackнаправить по правильному следу
set one in the right wayнаправить кого-л. на прямой путь
set one in the right wayисправить (кого-л.)
set oneself against the peopleпротивопоставлять себя народу
set oneself against the proposalвыступать против этого предложения (against the scheme, against the decision, against his nomination, against him, etc., и т.д.)
set oneself against the proposalбыть настроенным против этого предложения (against the scheme, against the decision, against his nomination, against him, etc., и т.д.)
set oneself the goal ofпоставить перед собой цель (gerund; Chris then set himself the goal of concentrating on revising for his exams and attending a local gym with his mentor, to help boost his energy levels and deal with exam stress – from Inspiring Scotland Tamerlane)
set oneself the task ofпоставить перед собой задачу (+ gerund; Returning to Dallas, we set ourselves the task of creating a stronger, lighter and cheaper version of this plastic.)
set others together by the earsпоссорить кого-л. между собой
set others together by the earsстравить кого-л. между собой
set out after the expeditionвыезжать выходить и т.п. вслед за экспедицией (after the team, after her chief, after the caravan, etc., и т.д.)
set out cards on the tableраскладывать карты на столе
set out on the path of enlightenmentвстать на путь просветления (Taras)
set out the borders of a land plotвынести границы земельного участка (Romeo)
set out the conclusionизлагать вывод (ROGER YOUNG)
set out the directionзадавать направление (Ремедиос_П)
set out the expeditionснабдить всем необходимым экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.)
set out the expeditionэкипировать экспедицию (the crew, the football team, etc., и т.д.)
set out the flagsвывесить флаги
set out the objectives and prioritiesустанавливать цели и приоритеты (financial-engineer)
set out the prioritiesобозначить приоритеты (bookworm)
set out the prioritiesобозначать приоритеты (bookworm)
set out the tableнакрывать на стол
set out the tableкласть приборы
set out the tableукрашать стол
set out the tableразложить всё на столе
set out to win the matchнамереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.)
set papers for the examinationсоставлять экзаменационные работы
set people by the earsссорить
set people by the earsнатравливать людей друг на друга
set pickets around the campвыставлять дозорных вокруг лагеря
set pickets around the campвыставить дозорных вокруг лагеря
set right the reporterпоправлять докладчика
set right the speakerпоправлять докладчика
set one's shoulder to the doorналечь плечом на дверь
set shoulder to the doorналечь плечом на дверь
set shoulder to the wheelприналечь
set one's shoulder to the wheelпособить (кому-л.)
set shoulder to the wheelсделать усилие
set someone to the pianoусадить кого-либо за рояль
set someone up in the worldвывести кого-либо в люди
set the agendaопределять список важных вопросов (VictorMashkovtsev)
set the agendaопределять повестку дня (Alexander Demidov)
set the agenda for discussionsсоставить список тем для обсуждения
set the alarmзавести будильник (Ваня.В)
set the alarm clock to wake us at sevenпоставить будильник на семь часов
set the alarm clock to wake us at sevenзаводить будильник, чтобы он поднял нас в семь часов
set the alarm for 5 o'clockпоставить будильник на пять часов (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.)
set the alarm offотключать, выключать (He set the alarm off at the security check. MihayloConSveta)
set the at defianceбросать вызов (кому-либо)
set the author among the greatest writers of todayсчитать автора одним из крупнейших писателей современности (the painter among the best artists of the world, the team among the strongest in Europe, etc., и т.д.)
set the axe toприниматься за уничтожение (чего-либо)
set the ball rollingвзяться за дело
set the ball rollingзапускать процесс
set the ball rollingввести мяч в игру (Rust71)
set the barустановить планку (в какой-либо сфере bookworm)
set the barставить планку (for 'More)
set the barустанавливать планку (в какой-либо сфере bookworm)
set the bar highставить высокую планку (To "set the bar high" is to set a high standard 'More)
set the bar highустановить высокую планку (Anglophile)
set the bar high for oneselfставить себе высокую планку (To "set the bar high" is to set a high standard 'More)
set the bar high for oneselfставить перед собой высокую планку (редк. обычно "ставить себе" тж. см. set a high bar 'More)
set the bar lowставить низкую планку (for oneself/others 'More)
set the bar low for oneselfставить себе низкую планку ('More)
set the bells ringingзазвонить в колокола
set the bells swingingраскачивать колокола
set the best apples some fruit, some meat, etc. asideприберечь лучшие яблоки (и т.д.)
set the best apples some fruit, some meat, etc. asideотложить лучшие яблоки (и т.д.)
set the boat against the windнаправлять лодку против ветра (against the current, и т.д.)
set the book one's knitting, the newspaper, etc. asideотодвинуть книгу (и т.д.)
set the book one's knitting, the newspaper, etc. asideотложить в сторону книгу (и т.д.)
set the books backпоставить книги на место
set the boundariesобмежёвываться (around a field)
set the boundariesмежеваться (of)
set the boundaries around a fieldобмежёвывать (impf of обмежевать)
set the boundariesобмежёвывать (around a field)
set the boundariesмежевать (of)
set the boundaries ofмежевать
set the boundary lineразмежёвываться (with с + instr., between oneself and someone else)
set the boundary lineразмежеваться (between oneself and someone else)
set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobзадавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
set the boys the students, the employees, etc. a difficult jobдавать мальчикам и т.д. трудную работу (an easy task, a difficult problem, the job of cleaning the yard, etc., и т.д.)
set the boys on the wrong right trackнаправлять мальчишек по ложному по правильному следу
set the budgetформировать бюджет (bookworm)
set the cart before the horseвпрягать телегу перед лошадью
set the cart before the horseпринимать причину за следствие
set the cart before the horseпонимать что-либо шиворот-навыворот
set the cart before the horseделать что-либо шиворот-навыворот
set the case asideоставить дело без движения (Alexander Demidov)
set the cat among the pigeonsнатравливать друг на друга
set the cat among the pigeonsсталкивать противников
set the chair uprightподнять стул
set the chief wheels a-goingпустить в ход всевозможные средства
set the children the younger boys, youngsters, other people, etc. a good exampleподавать детям и т.д. хороший пример
set the children apartизолировать детей
set the children apartотделять детей
set the class to sumsдать классу решать задачи
set the class the boys, him, etc. to workзасадить класс и т.д. за работу (to a task, to sums, to dictation, etc., и т.д.)
set the clock backпереводить стрелки часов назад (VLZ_58)
set the clock backпереставлять стрелки часов назад (VLZ_58)
set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hourотвести часы на один час назад
set the clock one's watch, the alarm, the hand of the watch, etc. back one hourперевести часы на один час назад
set the clock forward/aheadпереводить стрелки часов вперёд (VLZ_58)
set the clock forward/aheadпереставлять стрелки часов вперёд (VLZ_58)
set the clocks aheadпереводить часы на час вперёд (Дмитрий_Р)
set the clocks backпереводить часы на час назад (Дмитрий_Р)
set the companyвызвать всеобщих смех
set the company in a roarрассмешить всё общество до слез
set the company laughingвызвать всеобщий смех
set the company talkingдать пищу злым языкам
set the company talkingразвязать языки
set the contextзадавать контекст (Linera)
set the counter to zeroобнулить счётчик (ulanka)
set the courseвыработать курс
set the courseразработать курс
set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
set the crowd on acts of violenceподстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.)
set the dateнамечать срок
set the deadlineустанавливать крайний срок
set the deadlineустанавливать предельный срок
set the deadlineустанавливать конечный срок
set the deadline forустанавливать срок завершения
set the death of the man at midnightустановить, что смерть этого человека наступила в полночь
set the dice upon oneобмануть (кого-л.)
set the dice upon oneпровести (кого-л.)
set the dog atнатравить на кого-либо собаку
set the dog looseспускать собаку (с цепи, с поводка и т.п.)
set the dog onнатравить на кого-либо собаку
set the dogsтравить собаками (on)
set the dogsзатравить собаками (on)
set the dogs apartрастащить дерущихся собак
set the dogs onспустить всех собак (someone Alexander Demidov)
set the door ajarоставить дверь полуоткрытой
set the door ajarприоткрыть дверь
set the fashionзадавать тон (Anglophile)
set the fashionвводить моду
set the fashionбыть законодателем мод
set the focus of a microscopeнастроить микроскоп
set the fox to mind the geeseпускать козла в огород (Anglophile)
set the fox to mind the geeseпустить козла в огород (Anglophile)
set the guardвыставлять караул (the pickets, пике́ты)
set the hands of a clockставить (правильно)
set the hands of a clockпоставить (правильно)
set the heart uponсосредоточить все желания на (чём-л.)
set the heather on fireустроить переполох
set the heather on fireустроить беспорядок
set the highest premiumотводить первостепенное значение (We set the highest premium on craftsmanship and attention to detail. – Мы отводим первостепенное значение ART Vancouver)
set the law at defianceбросать вызов закону
set the lesson for tomorrowзадавать урок на завтра
set the life upon a castпоставить жизнь на карту
set the life upon a castрисковать жизнью
set the limitустановить предел
set the limitsустановить лимиты (You can set the following search operation limits: .... – установить следующие лимиты ART Vancouver)
set the lines to musicнаписать песню на стихи (Anglophile)
set the lines to musicположить стихи на музыку (Anglophile)
set the machinery of the government in motionприводить государственную машину в движение
set the men to chop woodзаставлять рабочих колоть дрова (the men to saw wood, the boys to dig a field, the pupils to work at their algebra, the girl to shell peas, the pupils to sing, etc., и т.д.)
set the moodсоздать настроение (Anglophile)
set the paceзадавать темп (в гребле и т. п.)
set the paceзадать темп
set the paceустановить темп
set the paceзадавать темп
set the paceлидировать (в спорте)
set the patternслужить примером
set the patternслужить образцом
set the pitchзадавать тон (Anglophile)
set the plan into motionприводить план в исполнение (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвоплощать план в жизнь (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвнедрять план (Ivan Pisarev)
set the plan into motionреализовывать план (Ivan Pisarev)
set the plan into motionреализовывать задуманное (Ivan Pisarev)
set the plan into motionприводить план в жизнь (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвводить план в действие (Ivan Pisarev)
set the plan into motionзапускать план в действие (Ivan Pisarev)
set the plan into motionприводить план в действие (Ivan Pisarev)
set the plan into motionпретворять план в действие (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвыполнять план (Ivan Pisarev)
set the plan into motionосуществлять план (Ivan Pisarev)
set the plan into motionосуществлять задуманный план (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвступать в действие о плане (Ivan Pisarev)
set the plan into motionосуществлять задуманное (Ivan Pisarev)
set the plan into motionосуществлять план действий (Ivan Pisarev)
set the plan into motionвоплотить план в жизнь (Ivan Pisarev)
set the plane down on the new airfieldпосадить самолёт на новом аэродроме
set the plane down on the new airfieldсовершить посадку на новом аэродроме
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the groundцентрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности
set the policeдоносить в полицию (after/ on to someone – на кого-либо Anglophile)
set the police afterдонести в полицию на (someone Anglophile)
set the police after a criminalнаправить полицию по следам преступника
set the police detectives, etc. after the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
set the police detectives, etc. on the track of the criminalнаправлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.)
set the police on toдонести в полицию на (кого-либо Anglophile)
set the political courseопределять политический курс (triumfov)
set the precedentустроить прецедент (Taras)
set the priceвыставить цену (vazik)
set the priceопределить цену (vazik)
set the price the value of the canvas, etc. at £1000определить цену и т.д. в тысячу фунтов
set the price the value of the canvas, etc. at £1000назначить и т.д. в тысячу фунтов
set the price the value of the canvas, etc. at £1000оценить и т.д. в тысячу фунтов
set the priority forставить приоритетной задачей (OLGA P.)
set the prisoners the bird, etc. freeвыпускать на свободу узников (и т.д.)
set the prisoners the bird, etc. freeосвобождать узников (и т.д.)
set the problemпоставить задачу
set the project in motionначинать работу над объектом
set the quotaконтингентировать (impf and pf)
set the record straightпоправить чью-либо ошибку
set the record straightрасставить точки над "и" (q3mi4)
set the record straightисправить недоразумение (ad_notam)
set the record straightвосстановить правду (Tanya Gesse)
set the record straightпоставить точки над "и" (Рина Грант)
set the record straightпрояснить ситуацию (ad_notam)
set the record straightразъяснить недоразумение
set the record straightвосстановить истинное положение вещей (не положение вещей, а факты -- большая разница: to correct a misapprehension (Oxford Dictionary) ART Vancouver)
set the rhythmзадавать темп (Ремедиос_П)
set the rhythmустановить ритм
set the living room straightубирать в комнате (Andrey Truhachev)
set the living room straightубраться в комнате (Andrey Truhachev)
set the living room straightубрать в комнате (Andrey Truhachev)
set the living room straightубираться в комнате (Andrey Truhachev)
set the rules for a contestвырабатывать правила состязания
set the sailsставить паруса (корабля)
set the sailsотправляться в плавание
set the sailsподнять паруса
set the salaryназначить зарплату (кому-либо; for someone ART Vancouver)
set the sceneобрисовать картину (встретилось в таком контексте: Allow me to set the scene. И дальше длинное высокопарное описание событий Deska)
set the sceneподготовить обстановку
set the sceneзадавать тон (naturalblue)
set the sceneподготавливать почву (для работы Andreasyan)
set the scene for talksсоздать благоприятную обстановку для переговоров
set the scene for talksподготовить условия для переговоров
set the sealсанкционировать (Anglophile)
set the sealодобрить (Anglophile)
set the sealдать согласие (на что-либо – on something Anglophile)
set the signalподавать сигнал
set the soldiers his comrades, etc. on their guardнастораживать солдат (и т.д.)
set the stageначать (to set the stage for this discussion Studentus)
set the stageподготовиться (Studentus)
set the stageзаложить фундамент (triumfov)
set the stageсоздавать объективные предпосылки (for=для Alexander Demidov)
set the stageпослужить началом (for something – The initial meeting set the stage for further negotiations/ Your negative comments set the stage for another big argument/ The purpose of that first meeting was to set the stage for future co-operation between Russia and the USA Tamerlane)
set the stageподготовить почву (Ая)
set the stageположить начало (Studentus)
set the stageрасставлять декорации
set the stage forсоздать предпосылки для
set the stage forположить начало
set the stage forобеспечивать условия для
set the stage forсоздать условия для
set the stage forсоздавать условия для
set the stage forзакладывать основу
set the stage forзаложить основу
set the stage forпредварять (masizonenko)
set the stage for the next scene in a playподготовить сцену для следующей картины (в пье́се)
set the stake in the groundвкопать столб в землю
set the styleзадавать тон
set the switch to drainпоставить переключить, стиральную машину на отжим
set the tableнакрыть на стол
set the tableнакрывать на стол
set the tableнакрывать на стол
set the tableсервировать стол
set the table for breakfastнакрывать завтрак
set the table for dinnerнакрывать обед
set the table for dinnerнакрывать стол к обеду
set the table for dinnerнакрыть стол к обеду (for five people, for two, etc., и т.д.)
set the table for sixнакрыть стол на шесть приборов
set the table for supperнакрывать ужин
set the table in a roarразвеселить гостей
set the target at ...поставить цель выйти на уровень
set the teeth on edgeнабивать оскомину
set the teeth on edgeбросать в дрожь
set the temperature in the room based on an individual's comfort levelустанавливать температурный режим, исходя из личных представлений человека о температурной комфортности (bigmaxus)
set the Thames on fireдостать луну с неба (Anglophile)
set the Thames on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
set the Thames on fireсотворить чудо
set the Thames on fireсделать что-либо необычное
set the time on the clockустановить время на часах (Lyubov_Zubritskaya)
set the toneраспоряжаться
set the toneхозяйничать
set the toneкомандовать
set the toneправить бал
set the toneвести себя как хозяин
set the toneверховодить
set the toneкрутить-вертеть как хотеть
set the toneпридавать характер
set the tone for a great choir of many voicesзадать тон всему многоголосому хору (raf)
set the tone for a great choir of many voicesзадавать тон всему многоголосому хору (raf)
set the top of the wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
set the top of wall with broken glassутыкать верхнюю часть стены битым стеклом
set the tray downпоставить на стол и т.п. поднос
set the trend for somethingопределять тенденцию (чего-либо)
set the trend for somethingзадавать тенденцию (чего-либо)
set the tuneзапеться
set the tuneзапеваться
set the tuneзапевать (быть запевалой)
set the upper limit onуказывать максимально допустимый (Alexander Demidov)
set the value of something at a certain sumустановить цену чего-либо
set the value of something at a certain sumоценить что-либо
set the watchставить часы (по другим-by)
set the waters a playingпустить водомёты
set the wedding-dayназначать день свадьбы (the time, a date, a price, etc., и т.д.)
set the window the door, the gates, etc. openоставлять открытым окно (и т.д.)
set the window the door, the gates, etc. openоткрывать окно (и т.д.)
set the women apartотделять женщин (от мужчин)
set the women apartизолировать женщин (от мужчин)
set the woods a woodpile, etc. on fireподжигать лес (и т.д.)
set the words this poem, etc. to musicположить эти слова и т.д. на музыку
set the world alightдостать луну с неба (Anglophile)
set the world alightсовершить переворот (в ч.-либо Anglophile)
set the world on fireхватать звезды с неба
set the world on fireсделать что-нибудь необычное (Anglophile)
set the world on fireнавести шороху (englishenthusiast1408)
set the world on fireсовершить что-л. из ряда вон выходящее (употребляется обычно в отрицательном смысле)
set the world on fireсделать что-нибудь из ряда вон выходящее (Anglophile)
set the world on fireдостать луну с неба (Anglophile)
set to dig the gardenначать вскапывать сад (to write letters, etc., и т.д.)
set to the pianoсочинять для фортепиано
set to the pianoписать для фортепиано
set to the piano-forteсочинять для фортепиано
set to the piano-forteписать для фортепиано
set to work on the problemприняться за работу над этой проблемой
set up a claimant to the throneпосадить претендента на трон
set up a claimant to the throneвозвести претендента на престол
set up an office in the Department of Agricultureсформировать отдел в министерстве земледелия
set someone up as the fall guyподставить и сделать козлом отпущения (triumfov)
set up one's office in one of the rooms in the buildingоткрыть свою контору в одной из комнат этого здания
set up posts along the streetставить столбы вдоль улицы (milestones along a road, machines in their places, telephone booths in the street, etc., и т.д.)
set up the expectationнастраивать (кого-л на что-л.: The new bylaw sets up the expectation that service will be available in both English and French, which may not be the case. ART Vancouver)
set up the shroudsнатянуть ванты
set upon the dieпоставить что-либо на карту
set one's watch by the radio time-signalсверять часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
set one's watch by the radio time-signalставить часы по радиосигналу (by the town clock, by the clock in the library, by mine, etc., и т.д.)
set watch by the town clockставить свои часы по городским
Set your sights high. Aim for the sky!Полюбить – так королеву, воровать – так миллион! (Andreyka)
setting aside the fact thatне принимая во внимание тот факт, что (sankozh)
setting the contextсущность вопроса (встречается в презентациях Ася Кудрявцева)
setting the sailsпостановление парусов
setting the sailsотдавание парусов
Setting the sceneОбщая картина (напр., заголовок первой главы научной работы Lily Snape)
setting the sceneположить начало (Ivan Pisarev)
setting the sceneподготовка сцены (в том числе в переносном значении A.Rezvov)
setting the sceneначинать (Ivan Pisarev)
Setting the sceneОбщая характеристика ситуации (ElenaTN)
Standard Methodological Instructive Regulations on the Determination, Recording and Economic Valuation of and the Setting of Norms for Losses of Solid Commercial Minerals and Components Contained Therein Upon the Processing of Mineral Raw MaterialsТиповые методические указания по определению, учёту, экономической оценке и нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых и содержащихся в них компонентов при переработке минерального сырья (E&Y ABelonogov)
Standard Methodological Instructive Regulations on the Setting of Norms for Extraction Losses of Solid Commercial MineralsТиповые методические указания по нормированию потерь твёрдых полезных ископаемых при добыче (E&Y ABelonogov)
the setting sun kindled the skyзаходящее солнце зажгло небо
the setting sun tinged the sky with a rosy flushзаходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона
the tide is setting inначинается прилив
the tide is setting outначинается прилив
the tide is setting outначинается отлив
the tide the rain, etc. was setting inначинался прилив (и т.д.)
the weather is setting in fineустанавливается хорошая погода