DictionaryForumContacts

   English
Terms containing serve time | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawapplication for an extension of time to serve a defenceзаявление о продлении срока подачи возражений по иску (levanya)
Makarov.it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
gen.it's time to serve up the main courseпора подавать горячее
gen.serve for a long timeпослужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
gen.serve for a long timeслужить долго (for ages, for years, etc., и т.д.)
slangserve hard timeотбывать срок (в тюрьме или колонии после приговора Lernos)
inf.serve out timeотжить
gen.serve out timeдослуживать
gen.serve out timeдослужить
inf.serve out timeотживать
Gruzovikserve out one's timeдослужить
Gruzovik, inf.serve out one's timeотжить (pf of отживать)
Gruzovik, inf.serve out one's timeотживать (impf of отжить)
Gruzovikserve out one's timeдослуживать
Makarov.serve the timeдержать нос по ветру
Makarov.serve the timeприспосабливаться
Makarov.serve the timeприспосабливаться к духу времени
gen.serve the timeприспосабливаться (к изменениям времени)
gen.serve one's timeпроходить курс ученичества
gen.serve timeсидеть в тюрьме (After serving his time, the assailant will be deported back vogeler)
Gruzovikserve one's timeотслужить (pf of отслуживать)
gen.serve one's timeотсидеть свой срок
inf.serve one's timeотслужить своё (в армии Val_Ships)
inf.serve timeсидеть (отбывать срок в тюрьме: Two of the gang are serving time for murder. Taras)
inf.serve one's timeотмотать свой срок (в тюрьме Val_Ships)
lawserve timeотбывать срок тюремного заключения
lawserve timeсидеть в тюрьме (Taras)
slangserve timeчалиться (воровской жаргон SirReal)
lawserve timeотсидеть в тюрьме (Taras)
lawserve timeотбывать срок наказания (особ. тюремного заключения)
inf.serve timeмотать срок (Taras)
Makarov.serve one's timeотрабатывать (норму, время, срок и т.п.)
Makarov.serve timeотбывать срок
Makarov.serve timeотбывать наказание
gen.serve one's timeотбыть срок (в тюрьме)
gen.serve one's timeотслужить свой срок (в период ученичества)
Gruzovikserve one's timeотслуживать (impf of отслужить)
gen.serve one's timeпройти курс ученичества
gen.serve timeотслужить
Makarov.serve one's timeпроходить обучение (ремеслу)
Makarov.serve one's timeпройти срок ученичества
gen.serve timeотслужить свой срок
gen.serve one's timeотбыть срок наказания
gen.serve timeотслуживать
gen.serve one's timeотбыть срок службы
gen.serve timeотбыть срок (в тюрьме)
gen.serve time in jailсидеть в тюрьме (sinoslav)
Makarov.serve time in jailотсидеть в тюрьме
lawserve time in jailотсидеть в тюрьме (The 69-year-old former millionaire stockbroker will serve four months in jail for possessing child pornography. ART Vancouver)
lawserve time in jailпросидеть в тюрьме (ART Vancouver)
gen.serve time in jailотбывать срок в тюрьме
gen.serve time in prisonсидеть в тюрьме (Andrey Truhachev)
Gruzovik, mil.serve one's time in the armyотбывать воинскую повинность
Makarov.serve one's time in the armyотбыть воинскую повинность
gen.serve time in the armyотбывать воинскую повинность
Makarov.various kinds of amusements serve to fill up the blank spaces of timeразнообразные развлечения придуманы для того, чтобы заполнять время, когда нечего делать