DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing sent | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a car was sent for meза мной прислали машину
a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaignнесколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании
a friend sent me a root from Mexico, and I hope to naturalize itдруг прислал мне из Мексики корень, который я надеюсь заставить прижиться
a message was sent summoning additional soldiers up to the frontбыло отправлено сообщение, чтобы на фронт были посланы дополнительные войска
a sudden shower sent them all scurrying for shelterвнезапный ливень заставил их всех поспешить в укрытие
all reports must be sent in by the end of the weekвсе отчёты должны быть отправлены до конца недели
America sent cotton to England for processingАмерика посылала хлопок в Англию для обработки
an isotropic radiator sends out equal amounts of energy in all directionsизотропный излучатель создаёт излучение с интенсивностью, постоянной во всех направлениях
armored cars were sent ahead of the main body of the divisionбронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии
bad weather has sent the ticket sales downиз-за плохой погоды цены на билеты понизились
be sent into ecstasiesтащиться (получать удовольствие; от)
be sent on a mission toбыть посланным к кому-либо с поручением (someone)
be sent parcel postотправлять почтовой посылкой
be sent to Davy Jones's lockerутонуть
be sent to prisonбыть приговорённым к тюремному заключению
be sent to prisonсесть в тюрьму
be sent to the blockбыть приговорённым к смерти
be sent to the gallowsбыть приговорённым к смертной казни через повешение
boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
car was sent for meза мной прислали машину
details of the pay agreement are being sent round the factoryподробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода
during the war, our relatives in America sent food parcels across the oceanво время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан
God sends a curst cow short hornsбодливой корове бог рог не даёт
he could not attend, and sent his regretsон передал, что не может прийти и просит его извинить
he had been sent away on account of immoral behaviourон был уволен по причине аморального поведения
he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he wasещё и недели не прошло со времени его отъезда, а его мама уже отправила ему письмо с вопросами о том, как у него дела
he had sent for his stenographerон послал за стенографисткой
he had sent two goons to put pressure on the guyон послал двух громил разобраться с этим парнем
he has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usон заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номер
he has sent away for a new dictionaryон заказал новый словарь
he has sent forth a report to the stockholdersон разослал отчёт акционерам
he ripped the cheque across and sent it backон разорвал чек пополам и отослал его обратно
he sent ambassadors to negotiate an equal alliance with the Chinese Empireон отправил послов, чтобы установить равноправное сотрудничество с Китайской империей
he sent commissioners to sound for peaceон направил уполномоченных, чтобы прозондировать почву по поводу заключения мира
he sent her a reminderон послал ей письменное напоминание
he sent her packing hoping to have seen the last of herон велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз
he sent his apologiesон передал свои извинения
he sent his crop to a large millон отвёз свой урожай на мельницу
he sent his request to the Office of Educationон направил свой запрос в Федеральное управление просвещения (США)
he sent me a letter, spelling out the details of the agreementон прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения
he sent on another two hundred roublesон дослал двести рублей
he sent round a noteон разослал записку
he sent round to see how I wasон послал ко мне узнать, как я себя чувствую
he sent the luggage onбагаж он отправил вперёд
he sent us word that he would be lateон прислал нам сообщение о том, что будет поздно
he shall wait till he is sent forон будет ждать, пока его не позовут
he swears blind that he sent the cheque, but I don't knowон клянётся всем святым, что отослал чек, но я что-то не уверен
he was sent down from his university for taking drugsон был отчислен из университета за употребление наркотиков
he was sent down for ten years for robbing a bankего посадили на десять лет за ограбление банка
he was sent home in disgraceон был с позором отправлен домой
he was sent off after a skirmish with the refereeон был удалён с поля после перепалки с судьёй
he was sent on an embassy to Parisон был послан с миссией в Париж
he was sent to a good schoolего отдали в хорошую школу
he was sent to be a boarder at the school for six monthsего отослали на шесть месяцев воспитанником в школу-интернат
he was sent to Eritrea to reconnoitre the enemy positionего послали в Эритрею для разведки позиций противника
he was sent to prison on a murder rapего бросили в тюрьму по обвинению в убийстве
he was sent to prison on a narcotics chargeего посадили за торговлю наркотиками
he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
he was sent to the hospital for observationего положили в больницу на обследование
he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
he was sent up for twenty yearsего посадили на двадцать лет
he was sent up to the headmasterего направили к директору
his regiment was sent on active serviceего полк был отправлен для участия в боевых действиях
his report must be sent in by the end of the weekего отчёт должен быть отправлен до конца недели
his voice sent everyone to sleepего голос наводил на всех сон
I had sent off a few letters of introduction, but they weren't answeredя отправил несколько рекомендательных писем, но не получил на них ответа
I sent an arrow slam-bang into the lanternя выпустил стрелу, она с грохотом разбила фонарь
I sent her a letter and a message came back that she was awayя послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала
I was sent to pick up an abstract of the specificationsменя послали найти краткий обзор спецификаций
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
if that man knocks his wife about any more he'll be sent to prisonесли этот человек ещё раз ударит свою жену, он сядет
I'll arrange for the parcel to be sent by air mailя дам указание отослать пакет авиапочтой
I'll have your bags sent forward to the hotelя отправлю загодя ваши вещи в гостиницу
it was sent to us by express mailоно было послано нам срочной почтой
I've sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for usя заранее послал в отель, чтобы нам забронировали номер
Jane's school report sent father into a terrible temperотчёт об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца
Many small firms have been sent under by the poor trade resulting from the unusually severe winter conditionsМногие малые предприятия остались в убытке, получив низкую прибыль от продаж. это произошло из-за необычно холодной зимы
Men were sent forth to take Christianity to all parts of the worldлюдей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру
offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it backоскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад
operation code causes the contents of the location to be sentпо коду операции содержимое ячейки засылается в
operation code causes the contents of the location to be sent toпо коду операции содержимое ячейки засылается в
Peter was sent before the court last week on a charge of drunken drivingна прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд
send a bill to the floorпредставить законопроект в Государственную Думу
send a bullet through one's headпустить себе пулю в лоб
send a bullet through someone's headвсадить кому-либо пулю в лоб
send a bullet through one's headзастрелиться
send a case to hospitalнаправить больного в больницу
send a challengeбросить вызов
send a chill throughсделать что-то такое, от чего бегут мурашки (someone)
send a coach round the cityотправлять экипаж для поездок по городу
send a letter by airmailотправить письмо авиапочтой
send a letter to be called forпослать письмо до востребования
send a man to his doomпослать кого-либо на верную смерть
send a message over a communication linkпередавать сообщение по линии связи
send someone a noteнаправлять ноту
send a noteпослать записку
send a note forпослать кому-либо записку (someone)
send a parcel postотправлять почтовой посылкой
send a parcel to be called forпослать пакет до востребования
send a passport to be visedпосылать паспорт на визу
send a registered letterотправить заказное письмо
send a reminderнапоминать о платеже
send a report up to the lineдоложить по начальству
send a sounding balloon aloftзапускать шар-зонд
send a sounding weather balloon aloftзапускать аэрозонд
send a wireотправить телеграмму
send acrossпослать через что-либо или за (за реку, через улицу и т. п.; что-либо)
send acrossпосылать переправиться
send aheadпосылать вперёд или впереди (чего-либо)
send an aeroplane aroundотправлять самолёт на второй круг
send at the addressнаправлять по адресу
send away for a mapзаказать карту
send away for a set of stampsзаказать комплект марок
send backпослать обратно
send backпослать назад
send balloon aloftзапускать аэростат
send be sent parcel postотправлять почтовой посылкой
send someone before the courtвызывать кого-либо в суд
send blindвести передачу "вслепую"
send boats to the rescueнаправить лодки на спасательные работы
send something by airперевозить что-либо воздушным транспортом
send something by airотправлять что-либо воздушным транспортом
send by air mailотправлять авиапочтой
send by expressотправить через транспортную контору
send something by goods trainотправить что-либо товарной скоростью
send by handпередать через (кого-либо)
send by parcel postотправлять почтовой посылкой
send something by railперевозить что-либо железнодорожным транспортом
send something by railотправлять что-либо железнодорожным транспортом
send something by roadотправлять что-либо автомобильным транспортом
send by the postотправить по почте
send one's curriculum vitae to an employerпослать своё резюме работодателю
send one's CV to an employerпослать своё резюме работодателю
send downисключать или временно отчислять из университета
send downисключать или временно отчислять (из университета, колледжа)
send expressотправить с посыльным (что-либо)
send expressотправить с нарочным (что-либо)
send forвытребовать
send for a doctorвызывать врача
send someone for the doctorпосылать кого-либо за врачом
send for the plumberвызвать сантехника
send forth a cryиспускать вопль
send goods across to the Continent by ferryпосылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах
send goods on consignmentпослать товар на консигнацию
send inнавести порядок
send in a contributionотправить в качестве пожертвования
send in a reportпредставлять отчёт
send in a reportпредставить отчёт
send in an applicationподать заявление
send in one's billпредставить свой счёт
send in one's resignationподать в отставку
send someone into a fever of excitementсильно взволновать (кого-либо)
send into a fever of joyсильно обрадовать (кого-либо)
send someone madсводить кого-либо с ума
send me a few linesчеркните мне несколько строк
send Michael across for the newspaperпошли Майкла через улицу за газетой
send Michael across for the newspaperпошли Майкла напротив за газетой
send someone off his headсводить кого-либо с ума
send off one's luggageотправить свой багаж
send someone off on special serviceпослать кого-либо со специальным заданием
send off with a flea in his earосадить (кого-либо)
send off with a flea in his earдать резкий отпор (кому-либо)
send one spinningотбросить кого-либо ударом
send one sprawlingсбить кого-либо с ног
send outвыгонять (побеги, ростки)
send outвыбрасывать (побеги, ростки)
send out a feelerпускать пробный шар
send out a feelerзакидывать удочку
send someone out of his or her mindсводить кого-либо с ума
send out of the roomвыставить из комнаты
send out the mailпосылать почту
send out to grassвыгонять на подножный корм
send parcel by postотправлять почтовой посылкой
send) parcel postотправлять почтовой посылкой
send prices downсбивать цены
send someone reelingзаставить кого-либо пошатнуться
send someone reelingзаставить кого-либо зашататься
send relief to people made homeless by floodsпосылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения
send to the rightaboutsпрогнать (что-то не гуглится данный перевод omsksp)
send to the rightaboutsзаставить повернуть обратно
send to the rightaboutsвыпроводить
send the answer by a registered letterотправить ответ заказным письмом
send the ball between the gatepostsпослать мяч в ворота
send the ball toподать мяч (someone – кому-либо)
send the ball toподавать мяч (someone – кому-либо)
send the boy to schoolопределить мальчика в школу
send the enemy flyingобратить противника в бегство
send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
send the papers for approvalотправить документы на утверждение
send the temperature downсбивать температуру
send the wine roundпередавать вино по кругу
send the wine roundобносить всех вином
send something throughпосылать что-либо через (someone – кого-либо)
send something through the mailпосылать что-либо почтой
send something through the mailsпосылать что-либо почтой
send to grassотправить домой
send to grassвыгнать на подножный корм
send to kingdom comeотправить на тот свет
send to kingdom comeотправить к праотцам
send to the addressнаправлять по адресу
send to the bottomпойти ко дну
send to the bottomпустить ко дну
send someone to the devilпослать кого-либо к чёрту
send something to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
send to the gallowsприговорить к смертной казне через повешение
send to the hammerпродавать с аукциона
send to the hammerпродавать с молотка
send something to the laundryотослать что-либо в прачечную
send to the laundryотдавать в стирку (в прачечную)
send to the laundryотдать в стирку
send to the laundryотдать в прачечную
send to the laundryотдавать в прачечную
send something to the printer'sотправлять что-либо в типографию
send something to the printer'sотправлять что-либо в печать
send to the rightaboutsпрогнать
send to the rightaboutsзаставить отступить
send to the rightaboutsзаставить повернуть обратно
send to the rightaboutsвыпроводить
send someone to the sinотправить кого-либо на скамейку штрафников
send to the washотдавать в стирку
send to the wrong addressотослать не по адресу
send to the wrong addressзасылать не по тому адресу
send to work abroadнаправить на работу за границу
send under the yokeразбить наголову
send under the yokeунизить врага
send under the yokeпровести под игом
send upвыгонять (побеги, ростки)
send upохватить огнём
send upвыбрасывать (побеги, ростки)
send up pricesнабивать цены
send up pricesвзвинчивать цены
send up pricesвздувать цены
send someone up the wallприводить в бешенство
send up tillerпускать ростки
send up tillerпускать побеги
send one's washing to the laundryотдать бельё в стирку
send something withпосылать что-либо через (someone – кого-либо)
send write in Morseпередавать азбукой Морзе (code)
Sent, as Messengers from the Star-chamber of heavenприсланные как послы небесной Звёздной Палаты
sent something backотсылать что-либо обратно
sent by dispatchпослать с курьером
sent by railwayпосылать по железной дороге
sent message by radioсообщить радиограммой
sent message by radioпередать сообщение по радио
sent off fumesвыделять испарения
sent out an intense heatиспускать сильный жар
sent to the bottomпустить ко дну
sent with the home copy suppressedпередавать без печатного контроля передачи
several students were sent down after the incidentsпосле этих инцидентов несколько студентов было исключено
she had sent for meона послала за мной
she is school report sent father into a terrible temperотчёт о её успеваемости ужасно рассердил отца
she sent a brickbat after him, and hit him on the backона бросила в него обломок кирпича и попала ему в спину
she sent him upstairsона отослала его наверх
she sent parcels of clothes to her motherона слала своей матери посылки с одеждой
she sent them away with an imperious wave of the handона отослала их повелительным взмахом руки
she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
she was sent home again to her father for a seasonона опять была отправлена домой к отцу на какое-то время
she was sent to her room for being freshза дерзость её отослали в свою комнату
she was sent to her room for being freshза дерзость её отослали в её комнату
she was sent up for five yearsей впаяли пять лет тюрьмы
she was sent up for five yearsей влепили пять лет тюрьмы
so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent toпо такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в
something sent it out of my headя почему-то забыл об этом
something sent it out of my headэто почему-то выскочило у меня из головы
something sent it out of my headэто почему-то вылетело у меня из головы
sometimes they sent him a letter, but he was a bad correspondentиногда они посылали ему письма, но он был никудышным "писателем" (совершенно не подходил на роль человека, с которым ведётся переписка)
the blow sent him flyingудар сбил его с ног
the blow sent me sprawlingот удара я растянулся на полу
the boy was sent up to the head-masterмальчика вызвал директор
the "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busyсигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна
the car was sent up to the doorмашину подали к подъезду
the computer analyses the data sent by the satelliteкомпьютер подвергает анализу все данные, посланные спутником
the cook sent me word that he's invented a new style of jumping mushrooms in wineповар сообщил мне, что он изобрёл новый способ жарки грибов в вине
the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's familyкоронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта
the doctor is sent for thanks to our guideза врачом уже послали по указанию гида
the enemy troops were sent flying by our sudden well-planned attackблагодаря нашей хорошо спланированной атаке войска противника обратились в бегство
the fire sent out a lot of smoke but little damage was causedот пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой
the flowers sent forth a sweet odourцветы распространяли приятный аромат
the garage has sent in my accountмне прислали счёт из гаража
the garden sent her into rapturesсад привёл её в восторг
the goods were sent expressтовар был отправлен большой скоростью
the government of Russia sent a note to the government of Chinaправительство России направило ноту правительству Китая
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой
the judge sent the man to prison but let the two boys offсудья приговорил к заключению старшего, а двум мальчикам сделал предупреждение и отпустил (with a warning)
the judge sent the man upсудья приговорил его к тюремному заключению
the judge sent the man upсудья приговорил человека к тюремному заключению
the letter has not been sent yetя не хочу сказать, что это так уж важно, но письмо всё ещё не отправлено
the letter was sent in errorписьмо было послано по ошибке
the letters that she had sent himписьма, которые она ему писала
the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with goldв библиотеке Петрарки не было "Божественной комедии", пока Боккаччо не послал ему издание в золотом переплёте
the Library of Petrarch wanted the Divine Comedy, until Boccaccio sent it decorated with goldв Библиотеке Петрарки не было "божественной Комедии", пока Бокаччо не выслал туда издание, украшенное золотом
the lights from the truck sent a wash of pale light over the snowфары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света
the manager sent them away contentedони ушли от начальника довольные
the oil price increases sent Europe into deep recessionрост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад
the plant sends forth root and stemрастение пустило корни
the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло облако песка
the plunge of our anchor sent up clouds of dustпогружение нашего якоря подняло тучи пыли
the rest were organized into three brigades, and sent off in different directionsостальные были разбиты на три отряда и посланы в разных направлениях
the ship sent out flaresс корабля посылали сигнальные ракеты
the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588"Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии
the strike has sent the plans for investment seriously awryзабастовка серьёзно расстроила все планы по инвестициям
the sun has sent forth its heatсолнце испускало тепло
the sun has sent forth its heatсолнце излучало тепло
the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен за аморальное поведение
the teacher had been sent away on account of immoral behaviourпреподаватель был уволен по причине аморального поведения
the teacher sent him out of the roomучитель выгнал его из класса
the telegram was sent in plain languageтелеграмму дали открытым текстом
the terminal sends an inquiryтерминал выдаёт запрос
the terminal sends an inquiry for reference dataтерминал выдаёт запрос на справочные сведения
the thought of it sent a shiver down his spineпри мысли об этом у него по спине пробежал холодок
the thought sent a shiver down her spineот этой мысли мурашки пробежали у неё по спине
the very idea of being sent abroad delighted himсама идея быть посланным за границу восхищала его
the very idea of being sent abroad delighted himсама идея отправиться за границу восхищала его
the whole building was sent up in flames when the gas explodedвсё здание было охвачено огнём после взрыва газа
the whole building was sent up in flames when the petrol explodedпосле взрыва бензина целое здание сгорело дотла
the whole building was sent up in flames when the petrol explodedвсе здание было уничтожено огнем после взрыва бензина
the wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
the youngest son was sent out to Canadaмладшего сына отправили в Канаду
they sent us a message they would come and dine with usони прислали сообщение о том, что приедут к нам на обед
this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
this envelope should be sent by handэтот конверт следует отправить с нарочным
this is a receipt, the goods will be sent under separate coverпосылаем вам расписку, а товар будет выслан отдельно
two men were sent up to the top of the mountainдвух человек отправили на вершину горы
two of the enemy planes were sent down in flamesдва самолёта противника были сбиты и, пылая, рухнули на землю
two players were sent off for bald rudenessдвух игроков выгнали с поля за откровенную грубость
two soldiers were sent ahead of the main group to examine the positionдвух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку
we have sent away for a new dictionaryмы заказали новый словарь
wind sent a dismal note through the long passagesв длинных коридорах уныло завывал ветер
your name has been sent forward to the committeeваше имя сообщили комитету
your suggestion will be sent before the board of directors at their next meetingваше предложение будет обсуждаться на следующем совете директоров