Subject | English | Russian |
progr. | context in terms of selecting the right products and technologies, as well as developing successful architectures | контекст для выбора подходящих продуктов и технологий и разработки успешных архитектур (ssn) |
progr. | controls for selecting many of N items, in any order | элементы управления для выбора нескольких из N элементов в любом порядке (ssn) |
math. | great care must be exercised in selecting | необходимо проявлять большую осторожность в выборе |
math. | great care must to be exercised in selecting | необходимо проявлять большую осторожность в выборе |
law | Macnaghten's Select Cases in Chancery | сборник избранных решений канцлерского суда (составитель Макнотен, 1724-1733) |
mob.com. | select a date in the calendar | выбрать дату в календаре |
comp., MS | Select if work in progress should be included in the report. | Выбрать, если выполняемая работа должна быть включена в отчёт (Dynamics AX 2009 SP1 Rori) |
gambl. | select numbers in a panel | отмечать числа в игровом поле купона (Alexander Oshis) |
formal | select with certain criteria in mind | вести отбор с учётом (Entries were selected with several criteria in mind. -- Отбор вёлся с учётом нескольких критериев. ART Vancouver) |
progr. | selecting an item in a list | выбор элемента в списке (ssn) |
progr. | selecting many of N items, in any order | выбор нескольких из N элементов в любом порядке (ssn) |
avia., med. | selecting-in | выбор (кандидатов в результате отбора) |
gen. | show perspicacity in selecting assistants | проявлять проницательность в выборе сотрудников |
gen. | show perspicacity in selecting assistants | проявить проницательность в выборе сотрудников |
st.exch. | statement analysis in selecting | анализ отчётов при выборе (dimock) |
lit. | The committee in charge of selecting the two teams could have been composed of lineal descendants of Cesare Borgia, Blackbeard the Pirate and Jack the Ripper. | Никто бы не удивился, окажись, что в комиссию по набору обеих команд входят прямые потомки Чезаре Борджа, пирата Чёрная Борода и Джека-Потрошителя. (J. Mitchener) |
Makarov. | we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjects | у нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов |