DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing seeking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a person seeking only his personal advantageшкурник (Interex)
actions seeking compensation for damage to the environmentиски о компенсации вреда окружающей среде (ABelonogov)
actions seeking the prohibition of the distribution of advertisingиски о запрете распространения рекламы (ABelonogov)
actions seeking the public refutation of inaccurate advertisingиски о публичном опровержении недостоверной рекламы (ABelonogov)
aspiring or job seeking journalistsимеющие амбиции или ищущие работу журналисты (pivoine)
clarification-seeking questionуточняющий вопрос (Alexander Demidov)
come seeking adviceприходить за советом (VLZ_58)
degree seeking applicant: non-degree seeking applicantсоискатель (Whatsup)
directly or indirectly seekingпрямо или косвенно заинтересованный (Alexander Demidov)
goal seekingцеленаправленный
goal-seekingцеленаправленный (о поиске информации)
he came seeking adviceон пришёл за советом
he is always seeking to oblige his friendsон всегда стремится помочь чем-либо своим друзьям
he was seeking adopter s for his six childrenон искал усыновителей для своих шести детей
hide-and-seekгулючки (game)
in seeking to be everything he succeeded in being nothingстремясь всего добиться, он не добился успеха ни в чём
information-seeking questionуточняющий вопрос (VLZ_58)
lucre-seekingкорыстный (Tanya Gesse)
out of profit-seekingиз корыстолюбия (Andrey Truhachev)
out of profit-seekingиз стремления к наживе (Andrey Truhachev)
out of profit-seekingиз-за жажды наживы (Andrey Truhachev)
out of profit-seekingиз корысти (Andrey Truhachev)
out of profit-seekingиз корыстных побуждений (Andrey Truhachev)
out of profit-seekingради наживы (Andrey Truhachev)
person seeking helpнуждающийся в помощи (Andrey Truhachev)
person seeking self-disqualificationлицо, заявляющее самоотвод (Alexander Demidov)
person seeking the exactionвзыскатель (ABelonogov)
petitions seeking the invalidation of non-normative acts either in whole or insofar as they conflict with the legislationзаявления о признании недействительными полностью или в части противоречащих законодательству ненормативных актов (ABelonogov)
pleasure-seekingпрожигание жизни (Sergei Aprelikov)
pleasure-seekingсластолюбие (baranoff)
pleasure-seekingбонвиванство (Sergei Aprelikov)
pleasure-seekingискание лёгкой жизни (Sergei Aprelikov)
pleasure-seekingпадкость на удовольствия (Sergei Aprelikov)
pleasure-seekingжажда удовольствий (Sergei Aprelikov)
power-seekingвластолюбивый (Anglophile)
profit-seekingалчность (Andrey Truhachev)
profit-seekingскопидомство (Andrey Truhachev)
profit-seekingмздоимство (Andrey Truhachev)
profit-seekingалчный (Andrey Truhachev)
profit-seekingприбылеориентированный (Andrey Truhachev)
profit-seekingсребролюбие (Andrey Truhachev)
profit-seekingлюбостяжание (Andrey Truhachev)
profit-seekingстяжательство (Andrey Truhachev)
profit-seekingкорыстолюбие (Andrey Truhachev)
profit-seekingориентированный на прибыль (Andrey Truhachev)
profit-seekingпреследующий цели извлечения прибыли (Andrey Truhachev)
profit-seekingориентированный на получение прибыли (Andrey Truhachev)
profit-seekingжаждущий наживы (Andrey Truhachev)
profit-seekingнаправленный на получение прибыли (Andrey Truhachev)
pursue seeking of abortionдобиваться аборта (bigmaxus)
reason for seeking a loanцель оформления займа (No matter your reason for seeking a loan, get in touch with us today. | Richard notes that his main reasons for seeking a loan from One Acre Fund are to access the best input prices, access quality inputs, access ... Alexander Demidov)
rent-seekingрентоискательство
rent-seekingраспил
rent-seekingмздоимство (ikondra)
rent-seekingманипулирование экономическими или законодательными условиями (eugenealper)
rent-seekingадминистративная рента (административная рента обычно присваивается в форме взяток, "откатов", подношений)
rent-seekingприсвоение рентных доходов (чтобы иметь возможность присваивать рентные доходы, биз- нес должен играть по правилам регулятора и исполнять подчиненную по отноше- нию к нему роль. Представители предпринимательского сословия в России вынуж- дено признают заданные "государевыми людьми" правила игры, в том числе свою обязанность уплачивать откупные – "сословный налог", обратной стороной кото- рого выступает сословная, административная рента – как в форме откровенных "откатов", взяток и прочих подношений, так и в завуалированной форме "соци- альной ответственности бизнеса". В свою очередь, полиция обеспечивает "своим" предпринимателям всемерную поддрежку, судебная система устраняет их конку- рентов, а власть гарантирует получение госзаказа.)
rent-seekingрентоориентированная активность ("Если рента велика и рентоориентированная активность (лоббирование, коррупция, захват собственности) не пресекается, то инвесторам выгодно вкладывать средства в присвоение ренты; если же такая ак- тивность является слишком рискованной, то они предпочтут вложения в произ- водство")
rent-seekingпогоня за рентным доходом
rent-seeking behaviourвзимание сословного налога с предпринимателей (Признание сословных правил игры могло проходить как в форме подарков, взяток, откатов, то есть индивидуализированных форм сословного налога предпринимателей, так и в виде деперсонифицированных проявлений "социальной ответственности" биз- неса. Последнее означало взносы бизнеса в бюджеты властных органов, а также уча- стие в консолидации средств для решения задач, определяемых властью как актуальные Это могли быть "спонсорская помощь" отделению милиции, участие в строительстве спортивных объектов, реставрация храмов, передача в музей художественных ценностей, разведение цветов перед зданием мэрии и иные финансовые вложения в сотрудничество с властью. В ответ милиция давала "крышу", прокуроры давили конкурентов, мэрия доверяла выполнение госзаказа.)
rent-seeking behaviourраспределение ресурсной ренты (контекстно! ////Россия была и остается ресурсным государством, в котором ресурсы не преумножаются, а распределяются – делятся между сословиями. Приращение ресур- сов осуществляется за счет "расширения ресурсной базы", а не за счет производящей товары деятельности и оборота капитала)
rent-seeking behaviourполучение административной ренты (если признавать, что получение административной ренты является основным способом взаимодействия российской бюрократии с российским обществом и что такое извлечение составляет материальные условия бытия этой социальной группы ...)
resolution seeking the removal of a directorрешение о смещении директора с должности (from the board: Such a clause will typically provide for instance that each share that director holds will carry three votes rather then one when voting takes place on the ordinary resolution seeking his or her removal. LE Alexander Demidov)
seek a divorceпредъявить иск о расторжении брака (adivinanza)
seek a life partnerискать спутника жизни
seek a saintпосещать храм какого-либо святого
seek a settlementискать решение (конфликта, проблемы maystay)
seek additional relief against defendantувеличить исковые требования (4uzhoj)
seek adviceобратиться за советом
seek adviceсоветоваться (с кем-либо)
seek adviceобращаться за советом
seek afterдобиваться (чего-либо)
seek after honorsгоняться за почестями
seek after honoursгоняться за почестями
seek someone's aidдобиваться чьего-либо, чьей-либо помощи
seek an idealстремиться к идеалу (Ремедиос_П)
seek an opportunityискать случая
seek appointment toпретендовать на замещение должности (It might be considered that a greater period should be set for those seeking appointment to the Supreme Court, and different eligibility periods ... | Those seeking appointment to the JLD executive committee (1 position available). Alexander Demidov)
seek appointment toпретендовать на замещение (In addition, applicants seeking appointment to an academic position must have academic achievements appropriate to that position. | No Councillor will canvas support for any person who is seeking appointment to a post with the Council. – АД)
seek appointment to headпретендовать на замещение должностей руководителей (Funny, isn't it, that most folks who seek public office or seek appointment to head public agencies always talk about their commitment to make ... Alexander Demidov)
seek someone's approvalдобиваться чьего-либо одобрения
seek approvalпроизводить согласование (for=чего + from=у кого, где, в каких органах Alexander Demidov)
seek arbitrationобратиться в арбитраж (Alexander Demidov)
seek arrangementискать содержание (Yeldar Azanbayev)
seek attentionпривлекать внимание (engie86)
seek bedложиться спать
seek common groundискать точки соприкосновения (The US president indicated that he was ready to talk with everyone, including Russia and Iran, in seeking common ground on the issue [...] – sunman)
seek compensationтребовать компенсацию (VLZ_58)
seek concealmentукрываться
seek consolationутешиться (in)
seek consolationутешаться (in)
seek damagesтребовать компенсации убытков (Alexander Demidov)
seek damagesтребовать возмещение убытков (Residents are seeking damages from the firm that polluted their drinking water. – АД)
seek damagesпотребовать возмещения причинённых убытков (Alexander Demidov)
seek damagesпотребовать возмещения убытков (Alexander Demidov)
seek damages ofтребовать возмещение убытков
seek distractionискать развлечений
seek educationстремиться получить образование (bigmaxus)
seek emergency treatmentобратиться в скорую помощь (at a hospital for an injury ART Vancouver)
seek employmentискать работу
seek employmentпытаться устроиться на работу (bigmaxus)
seek endorsement fromполучать одобрение (Recently Ramos has been seeking the president's endorsement as her successor. OALD Alexander Demidov)
seek entryпытаться получить разрешение на въезд (получение въездной визы Assteria)
seek expressionстремиться найти выход (о чувстве)
seek fameстремиться к славе
seek forдобиваться (чего-либо)
seek forразыскивать
seek for a demonstration of someone's guiltискать доказательства чьей-либо вины
seek for a demonstration of guiltискать доказательство чьей-либо вины
seek forgivenessпросить прощения (Olga Fomicheva)
seek fortuneискать счастья
seek fromобращаться к (Unfortunately our university cannot have a big financial influence, and we are forced to seek help from investors and various funds. The MT – АД)
seek full indemnificationпотребовать полного возмещения убытков (Alexander Demidov)
seek further enlightenmentискать дополнительную информацию
seek gameискать дичь (о собаке)
seek gape-seedтолкаться без дела (на рынке и т. п.)
seek greener pasturesискать лучшей участи (DC)
seek someone's helpдобиваться чьего-либо, чьей-либо помощи
seek him!ату его!
seek in a court of lawтребовать в суде (Alexander Demidov)
seek in marriageпосвататься
seek in marriageсвататься
seek in marriageсватать
seek incriminatory evidenceсобирать компромат (напр., на политика Aiduza)
seek indemnificationтребовать компенсации убытков (Alexander Demidov)
seek indemnificationтребовать компенсации возможных убытков (Alexander Demidov)
seek indemnificationпотребовать возмещения причинённых убытков (Alexander Demidov)
seek indemnificationтребовать возмещения убытков (Alexander Demidov)
seek injunctive reliefискать судебную защиту (elena.kazan)
seek investmentпривлекать инвестиционный капитал (Alexander Demidov)
seek investmentsпривлекать инвестиции (Lenochkadpr)
seek legal adviceобратиться за советом к юристу
seek legal adviceобратиться за консультацией к юристу
seek legal adviceвоспользоваться советом юриста
seek legal redress forобратиться в суд за защитой (But, in that it was a forceful stand on the part of the federal government for civil rights, it ushered in a new era in which Americans could seek legal redress for civil rights violations. Alexander Demidov)
seek legal redress for rights violationsобратиться в суд за защитой нарушенных прав (Often deportation shortens attempts to seek legal redress for rights violations. | Reliable research methods are essential for human rights defenders seeking legal redress for human rights violations against others or themselves. | A description of the Civil Rights Act of 1964. ... for civil rights, it ushered in a new era in which Americans could seek legal redress for civil rights violations.- АД)
seek legal redress for rights violationsобратиться в суд за защитой прав (opposes the recent backlash in the Federal courts that limits a person's right to seek legal redress for civil rights violations based on environmental disparities Alexander Demidov)
seek lifeпосягать на чью-либо жизнь
seek lifeпокушаться на чью-либо жизнь
seek medical adviceобратиться за медицинской помощью (Anglophile)
seek medical assistance from a physicianобратиться к врачу за медицинской помощью (Alexander Demidov)
seek medical help for an illness from a physicianобратиться к врачу за медицинской помощью в связи с болезнью (Alexander Demidov)
seek moneyгнаться за деньгами (Speaking to the bishops assembled at the Vatican, Pope Benedict said those who seek "success, career or money are building on sand". BBC news Alex Krayevsky)
seek notorietyстараться заставить о себе заговорить
seek notorietyдобиваться известности
seek outотыскать
seek outискать (чьего-либо общества)
seek outразыскивать
seek outвыискать (pf of выискивать)
seek outвыискиваться
seek outподыскаться
seek outподыскиваться
seek outподыскивать (impf of подыскать)
seek outподыскать (pf of подыскивать)
seek outвыискаться
seek outобращаться (к чему-либо alemaster)
seek outдомогаться (чьего-либо общества)
seek outразыскать
seek out the author of a crimeотыскать виновника преступления
seek out the author of a crimeнайти виновника преступления
seek one's own interestсоблюдать собственный интерес (aspss)
seek payment forтребовать оплаты (Alexander Demidov)
seek permissionдобиваться разрешения (WiseSnake)
seek public officeстремиться получить общественный пост (bigmaxus)
seek publicityпиариться (VLZ_58)
seek recovery of losses fromтребовать возмещения убытков от (Even when an employee embezzles funds, parties sometimes seek recovery of losses from the accountant that provided professional services to the company. Alexander Demidov)
seek redressобратиться за защитой своих прав (обратиться за защитой своих прав в Арбитражный суд г. Москвы = seek redress from the Arbitrazh [Commercial] Court of the city of Moscow Alexander Demidov)
seek redressвысказывать претензии (visitor)
seek redress withобратиться за защитой своих интересов в (Alexander Demidov)
seek reelectionбаллотироваться на второй срок (4uzhoj)
seek refugeискать убежища
seek reimbursementтребовать возмещения (Parents seek reimbursement from BISD for autistic child's private school expenses Alexander Demidov)
seek replacementискать замену (для кого-н., чего-н.; for Азери)
seek reposeискать покоя
seek respite from mosquitoesспасаться от комаров (triumfov)
seek retiracyискать уединения
seek revengeискать возможности отомстить (Andrey Truhachev)
seek revengeзамышлять месть (Andrey Truhachev)
seek revengeпомышлять о мести (Andrey Truhachev)
seek safetyискать убежища
seek safety in flightспастись бегством
seek safety in flightспасаться бегством
seek salvation inискать спасения в (чем-либо)
seek sanctuaryискать убежища
seek satisfaction fromтребовать у кого-либо удовлетворения
seek seclusionискать уединения (Ая)
seek self-disqualificationзаявить самоотвод (Alexander Demidov)
seek shelterукрыться
seek shelterукрываться
seek successстремиться к успеху (Pope Benedict said those who seek "success, career or money are building on sand". Alex Krayevsky)
seek survivalспасаться (dasha_lav19)
seek synergyстремиться к объединению усилий (scherfas)
seek the seclusion of roomнаслаждаться одиночеством в своей комнате
seek the truthискать истину
seek throughобыскать (место и т. п.)
seek throughобыскивать (место и т. п.)
seek time-killing amusementстремиться заняться чем-либо, чтобы убить время
seek toстараться (Andrey Truhachev)
seek to appearзагримировываться
seek to become popularстремиться снискать популярность (Andrey Truhachev)
seek to become popularстараться снискать популярность (Andrey Truhachev)
seek to doстараться что-либо сделать
seek to improve ties withстремиться к улучшению отношений (bookworm)
seek to make peaceпопытаться помирить
seek to make peaceстремиться к заключению мира
seek to make peaceпытаться помирить
seek to rebelбунтовать (Viola4482)
seek to twist the law to own advantageпытаться перетолковать закон в свою пользу
seek vengeanceстремиться отомстить
seek vengeance upon a personстремиться отомстить (кому-либо)
seeking admissionжелающий быть допущенным (к участию в чём-либо SilverCat)
seeking after fameстремление к славе
seeking after favoursпоиски покровительства
seeking for favoursпоиски покровительства
seeking lucreкорыстная цель (guardian.co.uk Tanya Gesse)
seeking lucreкорысть (Tanya Gesse)
seeking outв поисках (seeking out wild places and creatures around the world ART Vancouver)
seeking redemptionтяга к искуплению (Taras)
self-seekingсвоекорыстность
self-seekingэгоистический
self-seekingмеркантильный (george serebryakov)
self-seekingэгоистичный
self-seekingсвоекорыстие
self seekingкарьеризм
self seekingсвоекорыстие
self seekingэгоистичный
self seekingсвоекорыстный
self-seekingкарьеризм
self-seekingискательство (Цитата (Нора Галь): Помилуйте, да разве искательство – то же, что пытливость, искания, поиски, ищущий ум? Искательство – отнюдь не свойство прекрасной женщины Возрождения, которую обессмертил Леонардо, это "добродетель" нашего льстеца и подхалима Молчалина. Право же, непростительно путать столь разные слова и понятия! Ihor Sapovsky)
self-seekingличный
self-seekingкорысть
self-seekingсвоекорыстный
sensation seekingгоняющийся за сенсациями
sensation seekingищущий острых ощущений
sensation-seekingгоняющийся за сенсациями (о репортёре)
sensation-seekingищущий острых ощущений
sun-seeking deviceсолнцеискатель
talks have brought the results for which we were all seekingпереговоры привели к желаемым результатам
talks have brought the results for which we were all seekingпереговоры привели к желаемым результатам
the quarrel was none of my seekingссора произошла не по моему почину
the quarrel was none of my seekingя не искал ссоры
the quarrel was not of my seekingссора произошла не по моему почину
the quarrel was not of my seekingя не искал ссоры
the Seeking of the Lost"Взыскание погибших" (иконограф. тип изображения Богоматери)
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adoptблагополучие самого ребёнка становится делом второстепенной важности
the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adoptна первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка (bigmaxus)
this method has a success rate of roughly 90 percent for those seeking girls and 75 percent for boysэтот метод позволяет приблизительно на 90 процентов осуществить желание родителей иметь девочку и на 75 процентов-мальчика (bigmaxus)
thrill-seekingищущий острых ощущений (Anglophile)
thrill-seekingищущий приключений (Anglophile)
what are you seeking for?что вы ищете?
without seeking to profitбескорыстный (ABelonogov)