DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing secretary | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a speech by the Foreign Secretaryречь министра иностранных дел
act as a secretaryсекретарить (= секретарствовать)
act as a secretaryсекретарствовать
act as a secretaryсекретарствовать
act as a secretaryбыть секретарём (напр., собрания)
act as secretary toработать у кого-либо секретарём
an efficient secretary is yet to seekквалифицированный секретарь – большая редкость
an efficient secretary is yet to seekхорошего секретаря нелегко найти
appointment of the Secretary-Generalназначение Генерального секретаря (Lavrov)
assistant secretaryзаместитель секретаря
Assistant Secretary of Defenseпомощник министра обороны
Assistant Secretary of Stateпомощник государственного секретаря
Assistant Secretary of the Armyзаместитель военного министра (в армии США)
Assistant Secretary of the Armyпомощник военного министра
Associate of the Secretaries Associationчлен-корреспондент Ассоциации секретарей
be a secretaryсостоять в секретарях
be a secretaryсекретарствовать
be a secretaryсостоять в секретарях
be a secretaryсекретарить (= секретарствовать)
bribe the secretary by costly presentsподкупать секретаря дорогими подарками
by occupation she is a secretaryона по профессии секретарь
Cabinet Secretariesкабинет министров (Yeldar Azanbayev)
Certified Professional Secretaryдипломированный профессиональный секретарь
certified secretaryдипломированный секретарь (Andrey Truhachev)
Chartered Institute of SecretariesОбщество секретарей
chief secretaryобер-секретарь
commerce secretaryминистр торговли (TheWyld)
confidential secretaryличный секретарь
courtroom secretaryсекретарь судебного заседания (few hits Alexander Demidov)
culture secretaryкультработник
deputize for as secretaryвыступать в качестве секретаря
Deputy Corporate Secretary and Corporate LawyerЗаместитель корпоративного секретаря и корпоративного юриста (SEIC, как вариант ABelonogov)
Deputy Defense Secretaryзаместитель министра обороны
deputy secretary of stateзаместитель секретаря штата (kee46)
diary secretaryреферент (KSy)
did the Foreign Secretary know that such an arrangement existed? His replies in Parliament yesterday clearly implied that he didЗнал ли министр иностранных дел, что существует такая договорённость? Из его ответов в парламенте вчера можно было ясно понять, что он знал
efficient secretaryисполнительный (квалифицированный секретарь)
energy secretaryминистр энергетики (в США обычно оба слова начинаются с заглавных букв Rudy)
executive secretaryсекретарь директора или менеджера высшего звена (Capital)
executive secretaryуправляющий делами (в органах ООН)
executive secretaryисполнительный секретарь (в международных организациях и т.п.)
executive secretaryкорпоративного секретаря (msterlingprice)
executive secretaryответственный секретарь
Fellow of the Corporation of Certified Secretariesчлен Корпорации дипломированных секретарей
Fellow of the Institute of Charactered Secretaries and Administratorsчлен Общества секретарей и администраторов
Fellow of the Institute of Chartered Secretaries and AdministratorsЧлен Института дипломированных секретарей и администраторов (dragonfly_89)
first secretaryпервый секретарь посольства
floor secretaryпомощник кинорежиссёра на съёмках
Foreign Secretaryминистр иностранных дел и по делам Содружества (Великобритании)
Foreign Secretaryминистр иностранных дел (в Англии – Britain's foreign secretary, William Hague, said the report raised "serious concerns". TG Alexander Demidov)
Foreign Secretaryминистр иностранных дел (в Англии)
function of a secretaryписьмоводительство
General Counsel and Corporate SecretaryГенеральный консул и корпоративный секретарь (SEIC, как вариант ABelonogov)
general secretaryгенеральный секретарь (партии)
General Secretary of the Communist Party of the Soviet UnionГенеральный секретарь ЦК КПСС (raspberrygloom)
General Secretary's Departmentаппарат Генерального секретаря (Кунделев)
he abused his secretary for the mistakeон обругал секретаршу за ошибку
he had an affair with his secretaryу него был роман со своей секретаршей
he had an affair with his secretaryу него был роман с секретаршей
he handed his secretary a few letters and asked her to shred themон передал секретарше несколько писем и попросил их разорвать
he has resigned from his post as Permanent Secretaryон ушёл с поста постоянного секретаря
he has undertaken the job of secretaryон принял на себя должность секретаря
he is a secretary of the dramatic sectionон секретарь драматической секции
he is always getting off with new secretariesон вечно заводит шашни с новыми секретаршами
he is manager and secretary in oneон одновременно и управляющий, и секретарь
he is manager and secretary all in oneон одновременно и управляющий, и секретарь
he is run by his secretaryон под башмаком у своего секретаря
he replaced me as secretaryон сменил меня в должности секретаря
he replaced me as secretaryон замещал меня в должности секретаря
he resigned as secretary of defense one day before last fall's electionsон ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью
he took his secretary out to dinnerон повёл свою секретаршу в ресторан (В.И.Макаров)
he vented his ill-temper on his secretaryон сорвал своё дурное настроение на секретарше
in reference to occupation, profession, etc, not translated he was elected secretaryон был избранным в секретари
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth AffairsЕё Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo)
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development AffairsЕё Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным делам, делам Содружества и развития (Johnny Bravo)
his name was proposed for secretaryего выдвигали на пост секретаря
his secretary tried to shield him from importunate visitorsего секретарша пыталась оградить его от настырных посетителей
hold on, I ask my secretaryне вешай трубку, я спрошу своего секретаря
Home Secretaryминистр внутренних дел Великобритании
Honorary Secretaryпочётный секретарь
I learned it through your secretaryя узнал об этом через вашего секретаря
I learned it through your secretaryя узнал об этом от вашего секретаря
I referred him to the secretaryя послал его к секретарю
I was referred to the secretaryменя направили к секретарю
if only I could come at his secretaryесли бы только я смог повидать его секретаря
I'm only a secretaryя всего лишь секретарь
I'm putting you through to the secretaryя соединяю вас с секретарём
Institute of Company Secretaries of IndiaИнститут Секретарей Компаний Индии (buildwiki.ru elena.sklyarova1985)
interior secretaryминистр внутренних дел (США КГА)
International Wool SecretaryМеждународный секретариат по шерсти (Великобритания)
it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря
it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendingв обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов
I've been trying to see his private secretary for a whole monthя уже целый месяц толкаюсь к его личному секретарю
Joint Secretaryсосекретарь (bookworm)
Judge-Secretaryсудья-секретарь (ABelonogov)
lady secretaryженщина секретарь
leave a message with the secretaryпередать информацию секретарю
legal secretaryюридический секретарь (Milissa)
legal secretaryсекретарь юриста (Milissa)
levelling up secretaryминистр жилищного строительства (ArtS21)
levelling up secretaryминистр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21)
Madam Secretaryгоспожа государственный секретарь (обращение к женщине- политику в должности Secretary of State. ashan)
Madam SecretaryГоспожа секретарь (обращение к женщине- политику в должности Secretary of State. ashan)
meeting chair and secretaryпредседатель и секретарь заседания (Alexander Demidov)
meeting secretaryсекретарь собрания (Alexander Demidov)
Mr. Secretaryгосподин секретарь
my secretary is leavingмой секретарь уходит с работы
NSDC SecretaryСекретарь Совета национальной безопасности и обороны (National Security and Defense Council Secretary Nu Zdravstvuy)
Office of the Assistant Secretaryканцелярия помощника министра
Office of the Secretaryканцелярия секретаря (Johnny Bravo)
Office of the Secretary of Defenseсекретариат министра обороны (США)
office of the secretary of stateканцелярия губернатора штата (в штатах США // secretary of state – глава канцелярии губернатора штата 4uzhoj)
Office of the Secretary of the Air Forceканцелярия министра ВВС (США)
office secretaryсекретарь офиса (Alexander Demidov)
Official Secretaryстатс-секретарь (E&Y ABelonogov)
on the voting for secretary, he was the outright winnerпри выборах секретаря он получил подавляющее большинство голосов
organisation secretaryсекретарь по организационной работе (Кунделев)
Organising Secretaryсекретарь по организационной работе (в обществ. орг. Кунделев)
parliamentary secretaryпарламентский секретарь (член правительства)
parliamentary secretaryзаместитель министра по связи с парламентом
part with one's secretaryувольнять секретаря (with one's agent, etc., и т.д.)
part with one's secretaryдавать расчёт секретарю (with one's agent, etc., и т.д.)
part with one's secretaryотпускать секретаря (with one's agent, etc., и т.д.)
party secretaryсекретарь партийной организации
Patronage Secretaryсекретарь казначейства в Великобритании (ведающий всеми назначениями в министерстве финансов)
permanent secretaryнепременный секретарь
perpetual secretaryнепременный секретарь
personal private secretaryличный секретарь (обыкн. у крупных бизнесменов, высших чиновников; Великобритания)
place smb. as a secretaryназначать кого-л. секретарём (as a manager, as a librarian, etc., и т.д.)
place smb. as a secretaryустраивать кого-л. секретарём (as a manager, as a librarian, etc., и т.д.)
Principal Deputy Assistant Secretary of Defenseпервый заместитель ПМО (serz)
principal private secretaryглавный личный секретарь (старший помощник министра, заместителя министра и др. высших чиновников; Великобритания)
Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development AffairsМинистр иностранных дел и международного развития (SergeiAstrashevsky)
Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development AffairsМинистр иностранных дел и по делам Содружества и развития (Ukrainian-to-the-core)
private secretaryчастный секретарь
private secretaryличный секретарь
private secretaryдомашний секретарь
qualified secretaryдипломированный секретарь (Andrey Truhachev)
recording secretaryсекретарь-регистратор (в фирме и т. п.)
refer smb. to the secretaryпосылать кого-л. к секретарю (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.)
refer smb. to the secretaryнаправлять кого-л. к секретарю (to a clever lawyer, to a good dentist, to the boss for further instructions, to the inquiry office, to the best authorities, etc., и т.д.)
resign one's position as a secretary of the clubуходить с должности секретаря клуба
ring for one's secretaryвызывать звонком секретаря (for one's maid, for the cook, etc., и т.д.)
ring the bell for one's secretaryпозвонить, чтобы пришёл секретарь (for one's maid, for the porter, etc., и т.д.)
Secretary for External Affairsпостоянный заместитель министра иностранных дел (Австралии)
secretary generalруководитель аппарата (в парламенте 4uzhoj)
secretary generalгенеральный секретарь (международной организации; When Helga Schmid, the European Union's deputy secretary general for political affairs, visited Moscow last week, she had trouble setting up talks with opposition activists. TMT Alexander Demidov)
secretary-generalгенеральный секретарь (of the United Nations, NATO, etc.)
secretary handпочерк секретаря (стиль европейского почерка для написания деловой корреспонденции, разработанный в начале 16-го века. Сергей Чепурин)
in the U.S. Secretary of Commerceминистр торговли
secretary of energyминистр энергетики (Rudy)
secretary of financeминистр финансов (США Clairseach)
secretary of stateгосударственный секретарь
Secretary of state for Business and Licensing Servicesсекретарь штата по вопросам бизнеса и лицензирования (SergeiAstrashevsky)
Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairsминистр по делам окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства (Dollie)
Secretary of State for Environment, Food and Rural AffairsМинистр по вопросам охраны окружающей среды, продовольствия и по вопросам сельскохозяйственного развития (Великобритания Dollie)
Secretary of State for Foreign Affairsминистр иностранных дел (в Англии)
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairsминистр иностранных дел и по делам Содружества (Великобритании)
Secretary of State for Healthминистр здравоохранения (в Англии Vladimir Shevchuk)
Secretary of State for Home Affairsминистр внутренних дел (в Англии)
secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр жилищного строительства, общин и местного самоуправления (rbc.ru ArtS21)
secretary of state for levelling up, housing and communitiesминистр по вопросам жилищно-коммунального хозяйства (ArtS21)
Secretary of State for the Environmentминистр по вопросам охраны окружающей среды (Великобритания academic.ru Dollie)
Secretary of State for the Home Departmentминистр внутренних дел (Великобритании)
Secretary of the Air Force General CouncilСовет по общим вопросам при министре ВВС (США)
secretary of the court sessionсекретарь судебного заседания (emirates42)
Secretary of the Department of Foreign Affairs and Tradeсекретарь Министерства иностранных дел и внешней торговли (Фрэнсис Адамсон – австралийский государственный служащий и дипломат. 20 июля 2016 года она была назначена секретарем Департамента иностранных дел и торговли премьер-министром Австралии Малком Тернбуллом Johnny Bravo)
Secretary of the Interiorминистр внутренних дел (в США)
in the U.S. Secretary of the Treasuryминистр финансов
Secretary of the Treasuryминистр финансов
Secretary of TransportationМинистр транспорта (США Alamarime)
Secretary of WorkМинистр Труда (Vanda.b)
secretary'sсекретарский
secretary shiftпереключение клавиатуры на кодирование кодом канцелярской пишущей машины
secretary to the directorсекретарь управляющего
secretary to the directorсекретарь директора
secretary to the managerсекретарь управляющего
Secretary to the Treasuryминистр финансов США
serve as secretaryсекретарствовать
she wants a secretary, preferably one who is a college graduateей нужен секретарь, желательно, выпускник колледжа
she worked for Mr. N. as a secretaryона работала секретарём у г-на N.
social secretaryсекретарь, ведающий приёмом гостей
social secretaryличный секретарь, ведающий приглашениями
someone's appointment as secretaryназначение секретарём
spl.secretary GAD govt of APСпецсекретарь Генерального административного управления при правительстве индийского штата Андхра-Прадеш (Johnny Bravo)
spokesman of the Secretary Generalпредставитель Генерального Секретаря (ООН)
State Secretaryстатс-секретарь (В современной Российской Федерации статс-секретарём называется заместитель министра в федеральном министерстве, отвечающий за связи с Федеральным Собранием и другими государственными органами и общественными организациями. ВК Alexander Demidov)
State Secretaryстатс-секретарь (В современной Российской Федерации статс-секретарём называется заместитель министра в федеральном министерстве, отвечающий за связи с Федеральным Собранием и другими государственными органами и общественными организациями. ВК – АД)
State Secretary for Financeсм. State Secretary of Finance (Баян)
such mistakes would be impossible with a careful secretaryтакие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре
summon a secretaryвызвать секретаря (нажатием кнопки)
take a secretaryбрать секретаря (a maid, a cook, a tutor, etc., и т.д.)
take a secretaryнанимать секретаря (a maid, a cook, a tutor, etc., и т.д.)
take on as secretaryзачислять на должность секретаря
take on as secretaryзачислить на должность секретаря
the Home Secretaryминистр внутренних дел
the Home Secretary replied for the Prime Ministerза премьер-министра ответил министр внутренних дел
the materials were regimented by the secretaryсекретарь привёл все материалы в порядок
the Minister never sees papers like this: they're just rubber-stamped by his secretaryМинистр никогда не просматривает такие бумаги: они проходят через его секретаря
the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filingсекретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
the secretary noted down the date of the meeting in his memorandum bookсекретарь записал дату собрания в свой блокнот
the then secretaryтогдашний секретарь
there's a vacancy for a secretary in the departmentв отделе есть место секретаря
they were respectively president and secretary of the societyпервый из них был председателем, а второй секретарём этого общества
Trade SecretaryМинистр торговли (grafleonov)
Transportation SecretaryМинистр транспорта (grafleonov)
Treasury's Permanent SecretaryПостоянный секретарь Казначейства Ее Величества (Amanda)
turn to the secretary for informationобратиться к секретарю за справкой (to his colleagues for support, etc., и т.д.)
turn to the secretary for informationобратиться за справкой к секретарю
U.N. Secretary-General stepped up pressure on Syria and IranГенеральный секретарь ООН усилил давление на Сирию и Иран (Charikova)
under-secretaryзаместитель Генерального секретаря (в ООН)
under-secretaryзаместитель Генерального секретаря
under-secretaryзаместитель или помощник министра
under-secretaryпомощник министра
under-secretaryзаместитель министра (в Англии и США)
under-secretaryтоварищ министра (в Англии и США)
Under Secretaryзаместитель секретаря (Johnny Bravo)
under secretaryтоварищ министра
under secretaryпомощник секретаря
Under Secretary for Economic, Business, and Agricultural Affairsзаместитель государственного секретаря по вопросам экономики, бизнеса и сельского хозяйства (ABelonogov)
Under Secretary for Political Affairsзаместитель государственного секретаря США по связям с международной и внутренней общественностью (ABelonogov)
Under Secretary the GovernmentЗаместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo)
Under Secretary to the GovernmentЗаместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo)
United States Secretary of StateГосударственный секретарь США (ABelonogov)
USA Secretary of Stateгосударственный секретарь США (Johnny Bravo)
we can do with an additional secretaryнам не помешал бы ещё один секретарь