DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rhetoric containing say | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all I can say isвсё, что я могу сказать, так это то, что (CNN Alex_Odeychuk)
essentially say the same thingпо сути сказать то же самое (CNN Alex_Odeychuk)
I can say without any doubt thatмогу сказать со всей уверенностью, что (Alex_Odeychuk)
I ought to say at this point thatдолжен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk)
I say that without any irony or jokeговорю это без иронии и шуток (Alex_Odeychuk)
it is fair to say thatбудет справедливо сказать, что (Alex_Odeychuk)
it is hardly an exaggeration to say thatне будет преувеличением сказать, что (Alex_Odeychuk)
it is only a slight overstatement to say thatбудет всего лишь лёгким преувеличением, если сказать, что (Alex_Odeychuk)
it is ridiculous to say thatнелепо утверждать, что (Alex_Odeychuk)
it's hard to say for sureтрудно сказать наверняка (Alex_Odeychuk)
it's like when they say thatэто примерно так же, как говорят, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
it's not to say it's impossibleнельзя сказать, что это невозможно (Alex_Odeychuk)
let me be the first to say thatво-первых, позвольте мне сказать, что (CNN Alex_Odeychuk)
say anything to justify the mistakeговорить всё что угодно в оправдание этой ошибки (Alex_Odeychuk)
say categorically thatкатегорически утверждать, что (Alex_Odeychuk)
say derogatory thingsвысказываться в уничижительном ключе (about ... – о(б) ...; CNN Alex_Odeychuk)
say for sureсказать с полной уверенностью (CNN Alex_Odeychuk)
say for sureсказать с уверенностью (CNN Alex_Odeychuk)
say for sureсказать со всей ответственностью (CNN Alex_Odeychuk)
say this unequivocallyсказать следующее однозначно (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить что попало (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить всё, что взбредёт в голову (Alex_Odeychuk)
say whatever comes into his headговорить всё, что думаешь (Alex_Odeychuk)
say with convictionзаявить со всей ответственностью (Alex_Odeychuk)
say with convictionзаявить со всей уверенностью (Alex_Odeychuk)
say without thinking through the ramificationsговорить наобум, не думая о последствиях (CNN Alex_Odeychuk)
that's a stretch, to say the leastмягко говоря, это преувеличение (Washington Post Alex_Odeychuk)
there's not much else to say hereна этот счёт больше нечего сказать (other than – , кроме того, что Alex_Odeychuk)
what they say does not add upу них картина не складывается (всё в их речи притянуто за уши Alex_Odeychuk)
without a final say soбез получения окончательного "добро" (from ...; CNN Alex_Odeychuk)
you can say whatever you want aboutможете говорить всё, что хотите о (CNN Alex_Odeychuk)