English | Russian |
a clampdown on the sale of drugs | строгие меры против торговли наркотиками |
act as the organizer of an auction for the sale of assets | выступать организатором торгов по продаже имущества (ABelonogov) |
act of purchase and sale | купля-продажа (Leatah) |
advance sale of tickets | предварительная продажа билетов |
Advertisers always play up the good qualities of the house for sale and fail to mention its disadvantages | Рекламные агенты всегда преувеличивают достоинства дома и замалчивают его недостатки (Nuto4ka) |
advice of sale | извещение о продажи |
Agreement of Assets Sale and Purchase | ДКПА (Доровор купли-продажи активов Oksanut) |
agreement of sale and purchase | договор купли-продажи (Krokodil Schnappi) |
agreement on the purchase and sale of immovable property | договор купли-продажи недвижимого имущества (ABelonogov) |
agreement on the sale of immovable property | договор продажи недвижимости (ABelonogov) |
agreements on the purchase and sale of promissory notes / bills of exchange | договоры купли-продажи векселей (ABelonogov) |
aircraft bill of sale | справка-счёт на воздушное судно (подтверждает наличие права собственности на ВС у продавца, переход права собственности к покупателю и факт совершения оплаты последним; хоть в основном справку-счёт и используют в отношении автомобилей, выдаётся ГИБДД (судя по Консультанту-Плюс), но упоминается в правилах регистрации ВС; возможно, это российская специфика 4uzhoj) |
amount of VAT on the sale | сумма НДС с реализации (Alexander Demidov) |
ban the sale of | запрещать продажу (San Francisco's Animal Control Commission is recommending that the city ban the sale of all pets, including fish, largely to fight a glut of abandoned animals at shelters and rescue centers, the Los Angeles Times reports. bookworm) |
ban the sale of | запрещать к продаже (bookworm) |
be engaged in the sale of | заниматься продажей (Guardsman Limited, which is based in Leicester and had revenue of £9.2 million in the year ended 31 July 2014, is engaged in the sale of a variety of safety equipment and workwear, both branded and own brand, to customers in various manufacturing industries as well as the construction and engineering sectors. Alexander Demidov) |
bill of sale | чек (Alexander Demidov) |
bill of sale | счёт за продажу |
Bill of Sale | передаточный акт (Marsha_Umansky) |
bill of sale | расписка в получении денежных средств в оплату за автомобиль (goo.gl/mklWIy 4uzhoj) |
bill of sale | справка-счёт (подтверждает переход права собственности 4uzhoj) |
by means of sale through a public bidding process | путём продажи на публичных торгах (ABelonogov) |
carriage of a sale | устройство распродажи |
compulsory sale of foreign currency | обязательная продажа валюты (highbeam.com Tanya Gesse) |
condition of sale | условия сделки (wandervoegel) |
contract of sale | договор о продаже |
Contract of Sale | Договор о купле-продаже (WiseSnake) |
contract of sale | соглашение о продаже |
contract of sale | контракт купли-продажи (AD) |
contracts of sale | договоры купли-продажи (A contract of sale is a legal contract. It is a contract for the exchange of goods, services or property that are the subject of exchange from seller (or vendor) to buyer (or purchaser) for an agreed upon value in money (or money equivalent) paid or the promise to pay same. It is a specific type of legal contract. WK Alexander Demidov) |
Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov) |
cost of sale method | метод по себестоимости реализации |
date of sale of production | дата реализации продукции (ABelonogov) |
effects of a sale | выручка от продажи |
end of season sale | межсезонная распродажа (rechnik) |
exhibition and sale of goods | ярмарка-распродажа (ABelonogov) |
capital gain on sale of shares | прирост капитала от продажи акций (Stas-Soleil) |
general conditions of sale | см. general conditions of business (4uzhoj) |
grand bill of sale | купчая на судно, находящееся в море |
he has made a lot of money from the sale of his pictures | он выручил много денег от продажи своих картин |
he has made a lot of money from the sale of his sculpture | он выручил много денег от продажи своей скульптуры |
Interdepartmental Commission for the Organization of the Holding of Competitive Tenders and Auctions for the Sale of Export and Import Quotas | Межведомственная комиссия по организации проведения конкурсов и аукционов по продаже экспортных и импортных квот (E&Y ABelonogov) |
it is important that every sale of dangerous poison should be entered up | важно регистрировать каждый отпуск опасных ядов |
Jack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car | Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиля (Taras) |
judicial procedure for the sale of cargoes | судебный порядок реализации грузов (ABelonogov) |
legalize the sale of | официально разрешить продажу |
Loss on Sale of Accounts Receivable | Убытки от продажи дебиторской задолженности по счетам |
make up a bill of sale | подготовить купчую |
margin in the sale of | маржи от продажи (Alexander Demidov) |
method of sale of property | способ реализации имущества (ABelonogov) |
of sale | продажный |
of sale | в продаже |
of sale | для распродажи |
of sale | для сбыта |
of sale | для продажи |
Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography | Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (The Optional Protocol on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography is a protocol to the Convention on the Rights of the Child and requires states to prohibit the sale of children, child prostitution and child pornography. The Protocol was adopted by the United Nations General Assembly in 2000 and entered into force on 18 January 2002. As of May 2013, 163 states are party to the protocol and another 13 states have signed but not ratified it. WK Alexander Demidov) |
organizing auctions for the sale of assets | организация торгов по продаже имущества (ABelonogov) |
out of the proceeds from the sale of | за счёт средств, вырученных от продажи (ABelonogov) |
place of sale | место реализации (ABelonogov) |
point of sale | пункт обслуживания клиентов (the place where a product is sold: • The general sales tax is imposed only at the point of sale. – point-of-sale adjective [only before a noun] : • point-of-sale credit card scanners • point-of-sale advertising. LBED Alexander Demidov) |
point of sale | кассовый узел (ABBREVIATION POS) COMMERCE, MARKETING ► a place such as a store where something is sold: "Purchase decisions are heavily influenced at the point of sale. ► a place where people pay in a store: " point-of-sale displays "point-of-sale computer terminals used by retailers → See also ELECTRONIC POINT OF SALE. CBED Alexander Demidov) |
point of sale device | кассовый терминал (Andy) |
point of sale material | материалы для рекламных стендов (bookworm) |
point of sale network | сеть кассовых терминалов (Andy) |
point-of-sale loan | экспресс-кредитование (sva) |
point-of-sale loan | экспресс-кредит (sva) |
point-of-sale point-of-purchase materials | экспозиционное оформление торговых помещений (Lavrov) |
point-of-sale point-of-purchase materials | материалы для оформления мест продажи (Lavrov) |
point-of-sale point-of-purchase materials | рекламно-оформительские материалы для мест продажи (Lavrov) |
power of sale | полномочия на продажу (VictorMashkovtsev) |
prepare a bill of sale | подготовить купчую |
procedure for conducting public bidding for the sale of property | порядок проведения публичных торгов по продаже имущества (ABelonogov) |
proceeds from the sale of | сумма, полученная от реализации (чего-либо) |
proceeds of sale | выручка от реализации (4uzhoj) |
procurement, sale and processing of timber | заготовка, реализация и переработка древесины (ABelonogov) |
profit on the sale of | доход с продажи (чего-либо) |
ratio of margin to sales | норма прибыли к объёму реализации |
ratio of profit to sales | норма прибыли к сумме продажи |
realize a sum of money from the sale of | получить какую-л. сумму денег от продажи (smth., чего́-л.) |
receipts from the sale of products | выручка от продажи продукции (ABelonogov) |
retail point of sale | фирма розничной продажи (SergeyL) |
retail point of sale | фирма по розничной продаже (SergeyL) |
retail point of sale | торговая точка по розничной продаже (SergeyL) |
retail point of sale | розничный агент (SergeyL) |
retail point of sale | магазин розничных продаж (SergeyL) |
retail point of sale | магазин розничной продажи (SergeyL) |
retail sale of used goods in stores | Розничная торговля бывшими в употреблении товарами в магазинах (gennier) |
sale and purchase agreement with suspended transfer of title | договор купли-продажи с отсрочкой перехода права собственности (Lavrov) |
sale and trafficking of young persons | торговля детьми и их незаконный ввоз / вывоз (The ILO Committee of Experts reminded the Government that the sale and trafficking of young persons under 18 years of age for economic or sexual exploitation are considered to be among the worst forms of child labour. = > Комитет экспертов МОТ напомнил правительству о том, что торговля детьми в возрасте до 18 лет и их незаконный ввоз/вывоз в целях сексуальной или экономической эксплуатации рассматриваются в качестве одних из наихудших форм детского труда. || Перевод: АрхивООН) |
sale by inch of candle | свеча |
sale by inch of candle | продажа с аукциона, при которой позволяется торговаться только до тех пор, пока не догорит свеча |
sale of | сделка по продаже (Alexander Demidov) |
Sale of Accounts Receivable | Продажа дебиторской задолженности по счетам |
sale of beer for consumption on the premises | распивочная продажа пива |
sale of drugs without prescription | ручная продажа лекарств |
sale of equity instruments | реализация долевых инструментов (ROGER YOUNG) |
sale of financial assets | реализация финансовых активов (feyana) |
sale of goods | реализация товара |
sale of goods contract | договор купли-продажи товара (In a simple sale of goods contract, the seller will promise to sell and deliver goods of a certain description and quality. The buyer will promise to pay for them. LE2 Alexander Demidov) |
sale of goods/services | осуществление продаж / оказания услуг |
sale of hotel room nights | сдача номеров (гостиницей sankozh) |
sale of household effects | распродажа домашних вещей |
sale of intangible assets | реализация нематериальных активов (feyana) |
sale of long-lived assets | реализация долгосрочных активов (ROGER YOUNG) |
sale of mass market paperbacks | реализация книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке |
sale of mass market paperbacks | сбыт книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке |
sale of mass market paperbacks | продажа книжной продукции массового ассортимента в мягкой обложке |
sale of 20 percent off the regular price | продажа на 20% ниже обычной цены (A.Rezvov) |
sale of pledged property | реализация заложенного имущества (Alexander Demidov) |
sale of some long-term assets | реализация долгосрочных активов (ROGER YOUNG) |
sale of unredeemed pledges | продажа невыкупленных заложенных вещей |
sale of work | благотворительный базар (с продажей вышитых и др. ручных изделий) |
step up the sale of gloves | увеличить сбыт перчаток |
the bulk of goods on sale | большая часть товаров, имеющихся в продаже |
the venal sale of political offices | корыстная продажа политических должностей |
there will be a sale of all the furniture | вся мебель будет продаваться с торгов |
there's a kind of sale going on there | там идёт какая-то распродажа |
UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров |
unit of sale | единица измерения продажи (Anchovies) |
value of sales | продажная стоимость |
volume of receipts from the sale of products | объём выручки от продажи продукции (ABelonogov) |
warranty bill of sale | расписка (в получении оплаты и передаче прав на товар-используется при купли-продаже дорогостоящих товаров и в случаях, когда существуют опасения, что право собственности может быть оспорено впоследствии // Слово "warranty" здесь относится к "warranty of ownership": The Seller is guaranteeing the Buyer that it owns the property, and that no other people or companies have any rights to that property. If this later turns out not to be true, the Buyer can sue the Seller for damages. То есть, суть документа в том, чтобы подтвердить наличие у продавца права собстенности на товар и гарантировать, что товар этот не обременен правами третьих лиц или залогом. Также смотри статью "справка-счет на воздушное судно" 4uzhoj) |