DictionaryForumContacts

   English
Terms containing said to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a body is said to be in motionговорят
lit.A man joining the Central Intelligence agency, the Admiral said, is more likely to become a researcher, economist, statistician, administrator or accountant than a new James Bond.По словам адмирала, поступивший на работу в ЦРУ скорее окажется научным работником, администратором, экономистом, статистиком или бухгалтером, чем новым Джеймсом Бондом. (New York Times, 1982)
Makarov.a mine that is sometimes rich and at other times poor, is said to be bunchyпро шахту, в которой иногда активно идёт добыча, а иногда нет, говорят, что в ней пласты залегают неравномерно
math.a number a = 0 is said to be normalized in е > 0 ifнормализованный по числу е > 0
progr.A solution is said to be efficient if it solves the problem within its resource constraintsРешение называется эффективным, если оно решает задачу в рамках её ограничений по ресурсам (С. А. Shaffer ssn)
gen.are said to beсчитаются (Often, if something went wrong in 19th-century Ireland, it was the fairies’ doing. And fairy forts, like the one Bridget passed that Monday morning, were said to be where they lived. -- считались / считалось, что (atlasobscura.com) • In folklore and the occult, mirrors are said to be portals and the movie’s vain queen uses this tool to manipulate others together with ritualized magic in her quest to live forever. -- зеркала считаются порталами в другие измерения (paranormaldailynews.com) • The Menehune are said to be nocturnal, living in caves deep within the forest during the day, and to communicate via a series of grunts and growls. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
lit.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. (N. Marsh)
lit.Bacon's task, it may be said, was to prove that natural science was Promethean, and not Mephistophelean.Задача Бэкона заключалась, можно сказать, в том, чтобы доказать: естествознание есть дар Прометея, а не порождение Мефистофеля. (B. Willey)
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так себя унижать
gen.be put down he said that he was not going to let himself be put downон сказал, что не позволит так с собою обращаться
math.be said to beназывается
math.be said to beсчитаться, что
math.be said to beназываться
math.be said to beсчитается, что
gen.by and large, there is much to be said for the new systemв общем, можно многое сказать в пользу новой системы
lit.'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...'"Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry)
gen.collards were said to be very nutritiousсчиталось, что листовая капуста очень питательна
scient.concluding what has been said above, I want to stress thatподводя итог тому, что было сказано выше, я хочу подчеркнуть, что
lawconsent to judgment upon said award and agree that such award may be entered in any court of competent jurisdictionсоглашаются подчиниться судебному постановлению по такому решению, вынесенному любым компетентным государственным судом (Andy)
gen.everything he said seemed to be tinged with ironyвсё, что он говорил, звучало иронически
gen.German grammar is said to be more difficult than English grammarнемецкая грамматика считается более трудной, чем английская
chess.term.God is said to be rated 3000Богу приписывают рейтинг 3000 (Пол Хоффман)
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.he is said to beговорят
Makarov.he is said to be a good actorговорят, он хороший актёр
gen.he is said to be a good singerговорят, что он хороший певец (to be a great artist, to be a nice man, etc., и т.д.)
Makarov.he is said to be a great singerговорят, что он выдающийся певец
Makarov.he is said to be a great singerговорят, он выдающийся певец
gen.he is said to be a man of talentговорят, что он талантливый человек
gen.he is said to be a well-known scholarговорят, он широко известный учёный
Makarov.he is said to be awayговорят, что он уехал
Makarov.he is said to be richговорят, он богат
gen.he is said to be very learnedон слывёт учёным человеком
gen.he is said to be very learnedон слывёт за учёного человека
gen.he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slackerон сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем
Makarov.he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что он готов отказаться от своих возражений против плана
Makarov.he said that he was not unalterably opposed to the planон сказал, что его возражения против плана не являются категорическими
Makarov.he stood up for her and said he had always found her to be honestон поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком
gen.he stuck up for her and said he had always found her to be honestон поддержал её, сказав, что всегда считал её честным человеком
gen.I said I should be glad to see himя сказал, что буду рад его видеть
Makarov.I said it was a silly thing to do, and they retorted that I was a slackerя сказал, что глупо было так поступать, а в ответ они назвали меня лодырем
Makarov.I stood up for him and said I had always found him to be honestя поддержал его, сказав, что всегда считал его честным человеком
Makarov.I stuck up for him and said I had always found him to be honestя поддержала его, сказав, что всегда считала его честным человеком
Makarov.I suggested it to a detective, but he laughed at me and said the article was nothing but dopeя предложил это детективу, но он рассмеялся и сказал, что это просто газетная утка
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are negative, then this matrix is said to be negative definiteотрицательно определённая матрица
math.if all the eigenvalues of a symmetric matrix are positive, then this matrix is said to be positive definiteположительно определённая матрица
math.if the three angles of each triangle are equal, then these triangles are said to be similarподобные треугольники
progr.in each of the above cases, the declarative region is said to be associated with the corresponding declaration or statementв каждом из вышеуказанных случаев считается, что область объявлений сопоставляется с соответствующим объявлением или оператором (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
math.in such an event, the variables are said to be separableТогда говорят, что переменные разделяются
math.is said to beназывается
math.is said to beназываться
progr.is said to beкак говорят (ssn)
progr.is said to beговорят, что (ssn)
gen.is said to beсчитается (For instance, white-collar criminals are often allowed to serve their sentences at the weekends only, so that they don’t lose their jobs, whereas ordinary foreign criminals such as drug dealers and thieves are sent to the prison in Nice, which is said to be one of the worst prisons in France. (irishtimes.com) ART Vancouver)
gen.it has to be saidследует сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнеобходимо сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнадо сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidтребуется сказать (I. Havkin)
gen.it has to be saidнужно сказать (Vladimir Shevchuk)
gen.it has to be said in fairnessнадо честно сказать, что (В. Бузаков)
scient.it has to be said thatнеобходимо сказать, что
gen.it used to be saidговорили
gen.it used to be saidбывало говорили
gen.it used to be saidбывало
gen.it would be interesting to know who said thatинтересно знать, кто это сказал
lit.I've taken a reading course at the New School... And when I tried to discuss them with Robin, he laughed and said he had no desire to be Professor Higgins.Я стала изучать литературу в Нью-скул... Но когда я попробовала поговорить с Робином о писателях, он рассмеялся и сказал, что у него нет желания становиться профессором Хиггинсом. (J. Susann)
Makarov.Jews, Infidels, etc., may be said to be AntichristsИудеев, язычников и т. п. можно назвать противниками христианства
lit.Jimmy quietly. Just to be with her was an adventure. Even to sit on the top of a bus with her was like setting out with Ulysses. Cliff. Wouldn't have said Webster was much like Ulysses. He's an ugly little devil.Джимми невозмутимо. С ней всё становилось приключением. Даже поездка в автобусе была целой одиссеей. Клифф. Я бы не сказал, что Вебстер напоминает Одиссея. Уродливый чертёнок. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова)
lit.Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March.Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989)
lit.'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing."Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. (L. Steffens)
gen.nobody can be said to have understood himговорят, что его никто не понимал
gen.nothing more to be saidне о чем больше говорить
logist.said to beзаявлено (оговорка в коносаменте Yuriy83)
gen.said to beбудто бы (cognachennessy)
math.said to beтак называемый (rarely "so-called")
gen.said to beякобы (Georgy Moiseenko)
notar.said to be materialзаявляется, что был существенным (bryanclansey)
gen.say to beпредставиться (e.g. He said to be a doctor. – Он представился врачом. Soulbringer)
math.segments of lengths a, b, c, and d are said to be proportional if a is to b as c is to dпропорциональные отрезки
gen.the furniture is said not to be worth muchговорят, что эта мебель не очень ценная
math.the map taking x to x is said to be identicalпереводить в
Makarov.the mechanic said the car would be ready for me to collect on Saturdayмеханик сказал, что машину можно будет забрать в субботу
Makarov.the Middle Ages may be said to terminate with the invention of printingможно сказать, что средние века закончились с изобретением книгопечатания
progr.the object is said to be an instance of the classГоворят, что объект является экземпляром класса (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides)
Makarov.the object is said to be an instance of the classговорят, что объект является экземпляром класса
Makarov.the sea is said to be sensibly decreasing in sizeговорят, что море заметно увеличивается в размерах
Makarov.the sea is said to be sensibly decreasing in sizeговорят, что море заметно уменьшается в размерах
math.the substances with permeability a little larger smaller than 1 are said to be paramagneticнемного больше меньше чем (diamagnetic)
lit.The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.'"Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie)
gen.the two things are said to be relatedговорят, что эти две вещи связаны между собой
gen.there is a lot to be said for somethingесть много преимуществ в (There's a lot to be said for living alone – Есть много преимуществ в одиночестве. Nosfera2)
gen.there is much to be said about thatпо этому поводу многое можно сказать
gen.there is much to be said against this planмногое говорит не в пользу этого плана
gen.there is much to be said forэто заслуживает одобрения (smth.)
gen.there is much to be said for beginning nowмногое говорит за то, чтобы начинать теперь
gen.there is much to be said for this inventionможно многое сказать в пользу этого изобретения
gen.there is much to be said for this planмногое говорит в пользу этого плана
tech.there is much to be said in favor ofсуществует много доводов в пользу (translator911)
gen.there is much to be said on both sidesесть много доводов и за и против
gen.there is much to be said on both sidesздесь можно много сказать и за и против
gen.there is no more to be saidбольше нечего сказать
gen.there remains no more to be saidнечего больше сказать
gen.there remains no more to be saidнечего больше говорить
gen.there's a lot to be said forчто-то имеет свои преимущества (e.g. There's a lot to be said for living alone. Levantica)
inf.there's nothing to be saidкрыть нечем
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо – (linton)
gen.there's one good thing to be said forчто до, одно хорошо — (linton)
progr.this said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable – understandable, maintainable and scalableвсё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым – понятным, обслуживаемым и расширяемым (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
idiom.Truth is said to be the first casualty of warГоворят, что на войне первой страдает истина (A.Rezvov)
lit.We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!'Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" (L. Beliak, S. Baker)
Makarov.what is said to have happened might have been invented, and the motives for the fabrication may be conceivedсообщение о том, что случилось, могло быть сфабриковано, а о причинах этой лжи можно догадаться
Makarov.when an eruption involves the whole surface, it is said to be universalкогда высыпание затрагивает всю поверхность кожи, его называют общим
bible.term.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
bible.term.While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. (От Луки 24:36 Andrey Truhachev)
gen.Will you join us? she asked. I said I'd be delighted to'вы присоединитесь к нам?'-спросила она.-Я сказал, что буду очень рад
lit.'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said."Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw)