Subject | English | Russian |
gen. | fools rush in where angels fear to tread | куда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дурака учить-что мёртвого лечить |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | ср |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не так (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы) |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense) |
proverb | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан (a stupid or reckless person observes no rules of behaviour, shows no common sense) |
quot.aph. | fools rush in where angels fear to tread | Всегда туда кидается дурак, где ангел не решится сделать шаг (Александр Поп. Опыт о критике Beforeyouaccuseme) |
gen. | fools rush in where angels fear to tread | дуракам закон не писан |
proverb | for Fools rush in where Angels fear to tread | где ангел отступил, туда глупцы стремглав |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | пускаться в рискованное предприятие |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | глупо и самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
idiom. | rush in where angels fear to tread | лезть к чёрту на рога |
Makarov. | rush in where angels fear to tread | пуститься в рискованное предприятие |
gen. | rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованные предприятия |
gen. | rush in where angels fear to tread | самонадеянно пускаться в рискованное предприятие |
gen. | rush in where angels fear to tread | глупо |