DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing run-of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a 500 ft run of pipeтруба длиной в пятьсот футов
a 500 ft run of pipeпятисотфутовый отрезок трубы
a long run of powerдолгое пребывание у власти
a man convicted of murder is still on the runпреступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойман
a run of good luckполоса удачи
a run of good luckполоса везения
a run of ill luckполоса невезения
a run of ill luckнесчастливая полоса
a run of successполоса успеха
a run of three thousandтираж в три тысячи (copies; экземпляров)
a run of three thousand copiesтираж в три тысячи экземпляров
a run-of-paper advertisementобъявление, которое может быть помещено на любой странице газеты (по усмотрению редактора)
above the ordinary run of mankindнеобыкновенный
above the ordinary run of mankindнезаурядный
an ordinary run of clothстандартный сорт ткани
an ordinary run of clothобыкновенный сорт ткани
an outcome of the experiment on a particular runисход опыта в результате некоторого испытания
angle of run of the water-lineугол выхода ватерлинии
at the end of five minutes he has run dryчерез пять минут он исчерпал все свои доводы
bring the level bubble to the centre of its runвывести пузырёк уровня на середину
bring the level bubble to the centre of its runвыводить пузырёк уровня на середину
bring the level bubble to the middle of its runвыводить пузырёк уровня на середину
cold run of a furnaceхолодный ход печи
common run of menобыкновенные люди
diversion of run-offпереброска стока
diversion of run-off flowпереброска стока
fink's meanness had run his wife out of her headнизость Финка совершенно вывела его жену из себя
first run of the filmвыпуск кинофильма на экран
first run of the sugar mapleсок сахарного клёна первого сбора
Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per weekморозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю
500 ft run of pipeтруба длиной в пятьсот футов
500 ft run of pipeпятисотфутовый отрезок трубы
gamblers always hope for a run of good luckигроки всегда надеются, что наступит полоса удач
general run of somethingсреднее (что-либо)
general run of somethingобычное (что-либо)
general run of menобыкновенные люди
give someone the free run of one's booksразрешить кому-либо беспрепятственно распоряжаться своими книгами
give someone the free run of one's booksразрешить кому-либо свободно распоряжаться своими книгами
give someone the free run of one's booksразрешить кому-либо свободно пользоваться своими книгами
give someone the free run of one's booksразрешить кому-либо беспрепятственно пользоваться своими книгами
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо беспрепятственно распоряжаться своим домом
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо свободно распоряжаться своим домом
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо свободно пользоваться своим домом
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо беспрепятственно пользоваться своим домом
give someone the run of one's booksразрешить кому-либо распоряжаться своими книгами
give someone the run of one's booksразрешить кому-либо пользоваться своими книгами
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо свободно, беспрепятственно распоряжаться своим домом
give someone the free run of one's houseразрешить кому-либо свободно, беспрепятственно пользоваться своим домом
have a run of luckвытянуть счастливый билет
have a run of luckвытащить счастливый билет
have the run of someone's booksиметь право пользоваться чьими-либо книгами
have the run of someone's houseиметь право распоряжаться в чьём-либо доме
he gave me the run of his libraryон предоставил мне всю свою библиотеку
he is able to run up, taking two of the large stone stairsteps at each springон может взбежать по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени
he was run out of the countryего изгнали из страны
he was run through in the sight of his friendsего зарезали на глазах друзей
he was within a hair's breadth of being run over by a carего чуть не переехала машина
his talents are out of the common runон необыкновенно талантлив
holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует много денег
holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует больших затрат
hot run of a furnaceгорячий ход печи
I had the run of a well-stocked libraryв моём полном распоряжении оказалась богатая библиотека
I shall be hard run unless I can get a certain sum of moneyу меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег
I'll just run through the main points of the subjectразрешите вкратце напомнить главные разделы этой темы
in July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banksв июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков
in spite of my holiday in the sun, I've been run down recentlyнесмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомился
it is common to run the heels of stockings with cotton before wearing themдовольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать
it was no hard run-but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap todayток был не очень обильным – однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока
I've run out of coffeeу меня кончился кофе
length of runдлина добегания воды (при поливе по бороздам и полосам)
length of runдлина полосы
length of runдлина борозды
let the negative direction of the axis run to the leftустанавливать отрицательное направление оси координат справа налево
let the positive direction of the axis run to the rightустанавливать положительное направление оси координат слева направо
mass diagram of run-offсуммарный график стока
nearly 500,000 pupils are to be guinea-pigs in a trial run of the new examsболее полумиллиона учеников станут "подопытными кроликами" и пройдут экзамены по новой системе
not like the common run of girlsне такая, как все девушки
ordinary run of clothстандартный сорт ткани
ordinary run of clothобыкновенный сорт ткани
ordinary run of menобыкновенные люди
ordinary run of thingsобычное положение вещей
our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwardsнаша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу
out of the runнезаурядный
out of the runнеобыкновенный
out of the runиз ряда вон выходящий
regime of run-offрежим стока
root run of a weldкорневой сварной шов
run a check of somethingпроводить проверку (чего-либо)
run a check of somethingосуществлять контроль (чего-либо)
run a company of actorsдержать антрепризу
run a string ofспускать трубы (e. g., casing in a well; напр., обсадные, в скважину)
run afoul ofзапутываться (о корабельных снастях)
run afoul ofвступать в конфликт (с кем-либо)
run afoul ofнарушать (закон)
run afoul ofсталкиваться (о морских судах)
run afoul ofне сработаться с (someone – кем-либо)
run afoul ofстолкнуться с (о судне; чем-либо)
run afoul ofне поладить с (someone – кем-либо)
run afoul ofпоссориться с (someone – кем-либо)
run afoul ofстолкнуться (с кем-либо, чем-либо)
run afoul ofссориться
run afoul ofврезаться (о морских судах)
run at the top of one's speedмчаться во всю мочь
run at the top of one's speedмчаться во весь опор
run one's fingers over the keys of the pianoпробежать пальцами по клавишам рояля
run foul ofнарушать (закон)
run foul ofстолкнуться
run foul ofпоссориться
run foul ofссориться (с кем-либо)
run foul ofвступать в конфликт (с кем-либо)
run foul ofбрать на абордаж
run in the direction of the soundбежать на звук
run in the direction of the soundбежать в направлении звука
run into danger of infectionподвергаться риску инфекции
run is the stem of runner, runningrun – это основа таких слов как runner, running (etc.; и т.д.)
run ofистекать (вытекать)
run of a blast furnaceход доменной печи
run of a curveход кривой
run of a furnaceход печи
run of a tyreпробег шины
run of good luckполоса удачи
run of good luckполоса везения
run of ill luckполоса невезения
run of ill luckнесчастливая полоса
run of measurementsсерия измерении
run of permanent groundwaterсток постоянного грунтового происхождения
run of successполоса успеха
run of the diseaseход болезни
run of the diseaseтечение болезни
run of the mountains is S.W.горы тянутся на юго-запад
run of three thousandтираж в три тысячи (copies; экземпляров)
run of three thousand copiesтираж в три тысячи экземпляров
run on board of another shipстолкнуться с другим пароходом
run on board of another shipстолкнуться с другим кораблём
run oneself out of breathбегать до тех пор, пока не начнёшь задыхаться
run out of somethingистощать запас (чего-либо)
run out ofизрасходовать
run out of somethingиссякать (о запасах и т. п.)
run out ofистощать свой запас
run out of gasизрасходовать весь бензин
run out of juiceперестать работать
run out of juiceистощить всю энергию
run out of patienceвыйти из терпения
run out of patienceвыйти из себя
run short ofиспытывать недостаток в чём-либо
run short ofиспытывать недостаток в (чем-либо)
run the danger of somethingподвергнуться опасности (чего-либо)
run the gauntlet of reportersпопадать на перо журналистам
run the hazard of one's influenceставить на карту своё влияние
run the hazard of one's positionставить на карту своё положение
run the hazard of one's reputationрисковать собственной своей репутацией
run the hazard of one's wellbeingрисковать своим благополучием
run the risk of + ger.идти на риск
run the risk of being outvotedрисковать на выборах
run the risk of doing somethingрисковать, делая (что-либо)
run with the pitch of the roofидти по стоку воды (of the roof seams; о швах кровли)
run-of-mineрядовой (coal)
run-of-mine coalнеобогащённый уголь
run-of-paper advertisementобъявление, которое может быть помещено на любой странице газеты (по усмотрению редактора)
run-of-paper color runоднопрогонная многокрасочная печать
run-of-press color printingцветные краски для печатания газет
run-of-press color printingпечатание многокрасочных газет "по сырому"
run-of-press color process inkкраска для многокрасочной печати газет "сырое по сырому"
run-of-river cooling systemпрямоточная система водоснабжения
run-of-river plantГЭС, работающая в естественном режиме реки
run-of-river plantГЭС, работающая на бытовом стоке
run-of-river power stationГЭС, работающая в естественном режиме реки
run-of-river stationГЭС, работающая в естественном режиме реки
set the level bubble to the centre of its runвыводить пузырёк уровня на середину
set the level bubble to the middle of its runвыводить пузырёк уровня на середину
she would be acquiring a run-down house and a parcel of financial worriesона приобретёт захудалый домишко и кучу финансовых забот
slow run of a furnaceтихий ход печи
storehouse has run out of paperна складе истощился запас бумаги
the company is run by a pair of brothersкомпанией управляют два брата
the drains will run the water out of the landдренажные канавы осушат земли
the events of two days have been run into oneсобытия двух дней были объединены в одно
the first run of the filmпремьера кинофильма
the first run of the filmвыпуск кинофильма на экран
the first run of the sugar mapleсок сахарного клёна первого сбора
the general run of somethingсреднее (что-либо)
the general run of somethingобычное (что-либо)
the general run of menобыкновенные люди
the Gloriana would run her very close on the score of beautyГлориана почти догнала её по красоте
the grains of sand run through the hourglassв песочных часах сыпятся песчинки
the grounds of the park run down to the water edgeтерритория парка доходит до самого берега реки
the International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeksвчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель
the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storeадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storeyадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storyадминистрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа
the ordinary run of menобыкновенные люди
the ordinary run of thingsобычное положение вещей
the play has a run of 50 nightsпьеса идёт 50 вечеров подряд
the reaction is easier to control in methylene chloride since it run at the reflux temperature of the solventэту реакцию легче регулировать в хлористом метилене, так как её обычно проводят при температуре кипения растворителя в сосуде с дефлегматором
the run of luck went against Mr. Nicklebyудача отвернулась от мистера Никльби (Ch. Dickens)
the run of luck went against Mr Nicklebyудача отвернулась от мистера Никльби
the run of one's teethбесплатное питание (обыкн. за проделанную работу)
the run of the diseaseход болезни
the run of the diseaseтечение болезни
the run of the hills is N. E.холмы тянутся на северо-восток
the run of the mountains is S.W.горы тянутся на юго-запад
the selection of matched pairs of thermistors and their reproducibility in the long run involve considerable difficultiesвыбор подходящих пар термисторов и воспроизводимость при длительной работе связаны со значительными трудностями
the storehouse has run out of paperна складе истощился запас бумаги
the usual run of thingsобычное положение вещей
then I have the run of the place entirely to myselfитак, это место в полном моём распоряжении
there's enough of us here to run you outнас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать
these books are not the ordinary run-of-the-mill stuffэто хорошие книги, а не чтиво
these books are not the usual run-of-the-mill stuffэто хорошие книги, а не чтиво
those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы требуют много электроэнергии
to run the hazard of one's lifeрисковать собственной жизнью
usual run of thingsобычное положение вещей
we have had a long-continued run of the loveliest weatherна длительный период установилась чудеснейшая погода
we run a chance of being busy enough nowу нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми
we run a danger of wasting timeмы рискуем потерять время
we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented itя думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил
We've had nothing exciting-just the usual run of applicantsу нас не происходило ничего особенного – обычные просители
we've run out of typing paperу нас кончилась бумага для машинки
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few poundsмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её
will you run this bit of tape through again?пожалуйста, прокрутите этот кусок плёнки снова
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersectionУилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет
you have the run of my officeвы можете свободно пользоваться моим офисом
you will be run ragged by the incredible pace of activities in this cityвас измотает чудовищный темп жизни в этом городе
you will have to run fast to remain abreast of our best runnerтебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера