Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
run in
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
Derby was
run in
a snowstorm
дерби проводилось во время снегопада
fast
run-in
to grinding position
ускоренный ход на позицию шлифования
he had a
run-in
with the boss yesterday
вчера он поссорился с начальником
he was
run in
for stealing
его посадили за воровство
his hair was brown, with a tendency to
run in
ringlets
у него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками
I was giving my dog a
run in
the park
я пустил свою собаку побегать в парке
I'm darning up a
run in
my old ski sweater
я зашиваю спустившуюся петлю на моём старом свитере
labour has the Conservatives on the
run in
most constituencies
консерваторы проигрывают лейбористам в большинстве избирательных округов
run in
вкатываться
(вбегать)
run in
забрать
(напр., в полицейский участок)
run in
арестовать и посадить в тюрьму
run in
спускать
(буровое долото с скважину)
run in
провести кандидата
(на выборах)
run in
делать прогон
run in
остановиться
(на станции)
run in
прогонять
run in
наливаться
run in
пронести мяч за голевую черту
(регби)
run in
притираться
run in
притирать
run in
подойти
(к станции)
run in
опробовать
run in
набирать в подбор
run in
доводить до кондиции
run in
включать дополнительный материал
run in
включать в текст дополнительный материал
run in
заливать
(вкладыш подшипника)
run in
бросаться в рукопашную
run in
приводить к
(for; чему-либо, обыкн. неприятному)
run in
a bailer
опускать желонку в скважину
run in
a bailer
опускать желонку
(в скважину)
run in
a groove
идти по привычному пути
run in
a new car
обкатывать новую машину
run in
a race
участвовать в соревнованиях по бегу
run in
a race
участвовать в соревнованиях по бегу или в скачках
run in
a race
участвовать в скачках
run in
an election
баллотироваться на выборах
run in
an engine
давать двигателю приработаться
run in
and see me this evening
забеги ко мне в гости сегодня вечером
run in
closed circuit with
включать в замкнутый цикл
run in
couples
быть неразлучными
run in
double harness
быть замужем
run in
double harness
быть женатым
run in
election
выдвинуть свою кандидатуру на выборах
run in
parallel
запараллеливать
(использовать в параллельной работе)
run in
stand
обкатывать на стенде
run in
the blood
быть наследственным
run in
the direction of the sound
бежать на звук
run in
the direction of the sound
бежать в направлении звука
run in
the engine to allow mating parts to become well aligned
обкатывать двигатель до полной приработки сопряжённых деталей
run in
the thyratron in order to vaporize the mercury
прогревать тиратрон для испарения ртути
run-in
подготовительное мероприятие
run-in
вступительное слово
run-in
введение
run-in
cut
оборка
(в наборе)
run-in
cut
иллюстрация, заверстанная в оборку
run-in
groove
вводная канавка записи
run-in
shoot
огонь при заходе на цель
run-in
shoot
огонь для поддержки высадки морского десанта при движении штурмовых высадочных средств к берегу
run-in
wear
приработочный износ
she got a ladder/
run in
her stocking
у неё затяжка на чулке
she got a
run in
her stocking
у неё чулок "поехал"
she has got a
run in
her tights from the nail on her chair
из-за гвоздя в стуле у неё спустилась петля на колготках
the ad was
run in
the paper for two days
объявление публиковалось в газете два дня
the boat was
run in
to her moorings
лодка была направлена к месту швартовки
the Derby has been
run in
a snowstorm
дерби проводилось во время бурана
the Derby was
run in
a snowstorm
дерби проводилось во время снегопада
the government had a long
run in
office
правительство долго оставалось у власти
the
run-in
for the championship
заключительная часть чемпионата
the train did the
run in
3 hours
поезд дошёл за три часа
the trains
run in
connection with the steamers
расписание поездов и пароходов согласовано
they
run in
all shapes
они бывают разные
they
run in
all shapes
они бывают разной формы
they
run in
all shapes
они бывают всякие
they
run in
all shapes
они бывают всех видов
thoughts
run in
one's
head
мысли проносятся в голове
thoughts
run in
one's
head
мысли мелькают в голове
thoughts
run in
one's
mind
мысли проносятся в уме
thoughts
run in
one's
mind
мысли мелькают в уме
trains
run in
connection with the steamers
расписание поездов и пароходов согласовано
we can
run in
a sentence about the politician's recent death
мы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политика
Get short URL