DictionaryForumContacts

   English
Terms containing run back | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.back runобратный ход
media.back runобратный прогон
chem.back runобращённое паровое дутьё сверху вниз (в генераторе водяного газа)
chem.back runобращённое дутье
met.back runподварочный шов
met., weld.back runподварка (обратной стороны шва)
met.back runобратное вращение
auto.back runзадний ход
auto.back runдвижение задним ходом
austral.back runучасток земли, занятый под общественное пастбище
oilback runобратно направленный процесс
oilback runобращённый процесс
transp.back runдвижение назад
oilback runобращённое паровое дутьё сверху
seism.back runобратный процесс
transp.back run beeperзвуковой сигнал при движении автомобиля назад
tech.back-run processобращённый процесс
libr.back-up runпечатать тираж с оборотной стороны
Makarov.by breaking back, the player was able to confuse the opposing players and run twenty yards with the ballвнезапно повернув назад, игроку удалось обмануть своих противников и пробежать с мячом двадцать ярдов
transp.car back-run klaxon hornзвуковой сигнал при движении автомобиля задом
Makarov.from time to time, the teachers should step back and let the children run things their own wayвремя от времени учителя должны уступать и позволять детям поступать по-своему
gen.he should step back and let the children run things their own wayон должен уступить и позволить детям поступать по-своему
Makarov.if we run the story back to its origin, we might understand the causeесли мы проследим, с чего всё это началось, мы сможем понять причину
gen.if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badlyесли вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл
Makarov.let's run back over what has just been saidдавайте вспомним, что только что было сказано
Gruzovik, mil.out-and-back runзамкнутый маршрут
gen.run as water off a duck's backкак с гуся вода
gen.run backпрослеживать до (источника, начала)
gen.run backпрокрутить назад (пленку)
gen.run backвспомнить (Taras)
gen.run backбежать назад
gen.run backотбегать
gen.run backотбежать
gen.run backидти вспять
gen.run backвосходить (к определённому периоду)
Makarov.run backвозвращаться
Makarov.run backпрокрутить назад (плёнку)
Makarov.run backуходить назад
Makarov.run backпрослеживать (до истока)
Gruzovik, inf.run back of water or wavesотплёскивать (impf of отплеснуть)
inf.run backпройтись (over something: Let's run back over what has just been said – Давайте ещё раз пройдемся по тому, о чем мы только что говорили.)
inf.run backповторить (over something: Let's run back over what has just been said.)
inf.run backотплёскивать
Makarov.run backотводить назад
tech.run backотражаться
oilrun backтечь в обратном направлении
speed.skat.run backбежать обратно
mech.eng., obs.run backотводить назад (супорт и т.п.)
Makarov.run backвозвращать
gen.run backвспоминать (Let's run back over what has just been said – Давайте вспомним, что только что было сказано Taras)
gen.run backпроследить до (источника, начала)
gen.run backприпоминать
Gruzovik, inf.run backотплеснуть (of water or waves)
Makarov.run backприпоминать (over; что-либо)
Makarov.run backвосходить (к определенному периоду)
Makarov.run backприбежать обратно
sport.run backран бэк (В кёрлинге синоним термина рейз-тэйк-аут jagr6880)
Makarov.run backперемотать назад (пленку и т. п.)
inf.run backотплеснуть
Gruzovik, inf.run back and forthмыкаться
inf.run back and forthмыкаться
inf.run back overпройтись (something: Let's run back over what has just been said – Давайте ещё раз пройдемся по тому, о чем мы только что говорили.)
inf.run back overповторить (something: Let's run back over what has just been said.)
gen.run back over the eventsперебирать в уме события (over his career, over his past, etc., и т.д.)
Makarov.run back over the pastперебирать в уме всё то, что было в прошлом
Makarov.run back over the pastперебирать всё то, что было в прошлом
gen.run back over the pastперебирать в уме все то, что было в прошлом
Makarov.run back toпрослеживать до (источника, начала и т. п.)
Makarov.run back toвосходить к (определенному периоду)
gen.run back to ancient timesвосходить к давним временам (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.)
gen.run back to ancient timesвосходить к древности (to the beginning of the century, to the end of the war, etc., и т.д.)
gen.run like water off a duck's backкак с гуся вода
Makarov.run that excerpt back to the beginning and replay it in slow motionвернитесь к началу этого эпизода и покажите его в замедленном темпе
gen.run that piece back to the beginning and replay it in slow motionперемотайте этот кусок назад и медленно прокрутите его с самого начала
gen.run that tape that excerpt, that filmstrip, etc. backперемотать плёнку (и т.д.)
gen.run the quotation back to its sourceнайти, откуда взята цитата
Makarov.run the rumour back to its sourceнайти источник этого слуха
gen.run the story back to its sourceвыяснить, что легло в основу рассказа
fig., inf.run there and backслетать туда и обратно
speed.skat.run with arms folded on the backбежать с руками за спиной
Gruzovik, obs.run without looking backбежать неоглядкою
gen.run without looking backбежать неоглядкою
adv.run-backподтягивание слов с одной строки на предыдущую
O&Grun-backобратная труба
O&Grun-backсливная труба
shoot.run-backоткат
O&Grun-backобратный ток
gen.run-back nozzleфорсунка (Используют в скиммерном бассейне. wikipedia.org Ralana)
gen.run-back nozzleвыпускное сопло (Используют в скиммерном бассейне. wikipedia.org Ralana)
railw.run-back positionположение "назад"
cinemarun-back solutionрециркулирующий раствор
tech.run-back tableвозвратный рольганг
energ.ind.run-back testиспытания с пуском и остановом (энергоблока)
gen.shall we run back over the salient points of the project?давайте вернёмся и вспомним основные моменты плана
Makarov.the scoldings run off him like water off a duck's backего ругают, а с него всё как с гуся вода