Subject | English | Russian |
gen. | a kind of roll with a distinctive shape | калач |
cook. | bread roll with sesame | булочка с кунжутом (Irina Verbitskaya) |
wrest. | hip roll with arm lock | бросок через бедро с захватом руки "в замок" |
wrest. | hip roll with arm lock and grapevine | бросок через бедро с захватом руки в "замок" и ноги "в ключ" |
wrest. | hip roll with arm lock and leg lift | бросок через бедро с захватом руки "в замок" и с поднятием ноги |
wrest. | hip roll with body hold | бросок через бедро с захватом пояса |
wrest. | hip roll with cross headlock | бросок через бедро с двойным захватом |
wrest. | hip roll with double wrist hold | бросок через бедро двумя руками |
wrest. | hip roll with double wrist lock | бросок через бедро с захватом руки "в ключ" |
wrest. | hip roll with near arm lock | бросок через бедро с одной рукой |
wrest. | hip roll with neck hold | бросок через бедро с захватом шеи |
wrest. | hip roll with single elbow lock | бросок через бедро с одной рукой и с захватом "в замок" |
gen. | I just roll with it | я просто с этим смирился (Taras) |
mus. | I wanna roll with him a hard pair we will be | я хочу небольшую амурную аферу, которую мы провернём вместе (Alex_Odeychuk) |
amer. | I wanna roll with him, a hard pair we will be! | я хочу его, мы будем замечательной парой! (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | roll with a roller | прикатывать (impf of прикатать) |
Gruzovik | roll with a roller | прикатать (pf of прикатывать) |
inf. | roll with it | приспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам (Shakermaker) |
gen. | roll with it | плыть по течению (VLZ_58) |
gen. | roll with it | принимать вещи такими, какие они есть (VLZ_58) |
Gruzovik | roll with laughter | покатываться со смеху |
gen. | roll with laughter | заливаться смехом (Tanya Gesse) |
cook. | roll with sesame | булочка с кунжутом |
mil. | roll with the punch | отходить уклоняясь от удара (противника) |
mil. | roll with the punch | продвигаться в составе подвижной ударной группировки (своих войск) |
fig. | roll with the punches | держать удар (Damirules) |
idiom. | roll with the punches | противостоять ударам судьбы (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | roll with the punches | приспосабливаться к трудным жизненным ситуациям (Taras) |
box. | roll with the punches | уворачиваться от ударов (в боксе это выражение означает "уворачиваться от ударов", а в обычном употреблении – приспосабливаться к трудным или проблемным жизненным ситуациям: I always roll with the punches, Rick – Я всегда держу удар, Рик Taras) |
Makarov. | roll with the punches | приспосабливаться к тяжёлым обстоятельствам |
Makarov. | roll with the punches | выкручиваться |
Makarov. | roll with the punches | принять удар на себя, отскочив или отклонившись (в боксе) |
gen. | roll with the punches | проявлять изворотливость (Ремедиос_П) |
gen. | roll with the punches | справляться с обстоятельствами, противодействием, часто проявляя гибкость (This term alludes to the boxer's ability to deflect the full force of an opponent's blow by moving his body. Горошко Д.М.) |
gen. | roll with this! | смирись с этим! (baletnica) |
aerohydr. | roll with yaw superimposed | движение крена с налагающимся на него движением рыскания |
forestr. | suction couch roll with suction box | отсасывающий гауч-вал с вакуум-камерой |