DictionaryForumContacts

   English
Terms containing risk of loss | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawbear the risk of lossнести риск убытков (Leonid Dzhepko)
Makarov.I do not wish to risk the loss of my trainя не хочу рисковать опоздать на поезд
insur.per risk excess of lossперестрахование на базе эксцедента убытка по застрахованному риску
lawrisk for loss of equipment and other property connected with Work/Serviceриск утери оборудования и другого имущества, связанного с Работой/Услугой (Konstantin 1966)
lawrisk of accidental lossриск случайной гибели
econ.risk of accidental loss of goodsриск случайной гибели товара
lawrisk of accidental loss of goodsриск случайной утраты товаров
notar.risk of accidental loss of the property soldриск случайной гибели проданного имущества
insur.risk of accidental loss or damageриск случайной гибели или повреждения (MichaelBurov)
med.risk of blood lossриск кровопотери (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk)
d.b..risk of data-lossриск потери данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
insur.risk of eventual loss or damageриск случайной гибели или повреждения (MichaelBurov)
lawrisk of lossриск потери
fin.risk of lossриск получения убытка (sankozh)
notar.risk of lossриск случайной гибели (sales)
EBRDrisk of lossриск случайной гибели
insur.Risk of LossРиск случайной гибели (имущества)
econ.risk of lossриск потерь
adv.risk of lossриск утраты
busin.risk of lossкоммерческий риск
gen.risk of lossриск гибели (nadyona)
econ.risk of loss on loansриск убытка по займам
gen.risks of loss and damageриски утраты и повреждения (ABelonogov)
lawrisks of loss of goodsриски утраты товара (Andrew052)
insur.the risk of loss of occupational capacityриск утраты профессиональной трудоспособности (Пазенко Георгий)
lawtitle and risk of lossправо собственности и риск потерь (Stanislav Okilka)
insur.value at risk at time of lossстоимость под риском на момент убытка (VARTOL)
insur.when insuring the risk of temporary loss of the general capacity for work and the risk of hospitalisationпри страховании риска временной утраты общей трудоспособности и риска госпитализации (Example: Deferment period (the term is normally used when insuring the risk of temporary loss of the general capacity for work and the risk of hospitalisation) shall be the first days of disability or hospital confinement which fall on the deferment period and which shall not be taken into account when calculating the sum insured to be paid out. (Перевод: Отложенный период (термин обычно применяется при страховании риска временной утраты общей трудоспособности и риска госпитализации) – первые дни нетрудоспособности или госпитализации, приходящиеся на отложенный период, которые не учитываются при расчёте страховой суммы, подлежащей выплате. Пазенко Георгий)
Gruzovikwithout risk of lossбеспроигрышный