English | Russian |
a warning about increased risk of suicidal thoughts and behaviors | предупреждение о повышенном риске суицидальных мыслей и действий (на этикетке некоторых антиэпилептических лекарственных препаратов в США; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте WebMD.com Alex_Odeychuk) |
be at lower risk of | иметь более низкий риск (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в U.S. News and World Report Alex_Odeychuk) |
broad concept of risk groups | широкое понимание групп риска |
Clopidogrel Versus Aspirin in Patients at Risk of Ischemic Events | Клопидогрель в сравнении с аспирином у больных с риском ишемических событий (Камакина) |
considerable risk of mortality | значительный риск летального исхода (Konstantin 1966) |
have an increased risk of | подвергаться повышенному риску (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в U.S. News and World Report Alex_Odeychuk) |
higher risk of developing | повышенный риск развития (заболевания Olga47) |
higher risk of getting diabetes | более высокий риск развития сахарного диабета (VladStrannik) |
immediate risk of death | непосредственная угроза смертельного исхода (iwona) |
increased risk of adverse reactions | повышенный риск развития нежелательных реакций (capricolya) |
International Association of Risk Management in Medicine, IARMM | Международная ассоциация управления рисками в медицине, МАУРМ (Oleksandr Spirin) |
level of surgical and anesthetic risk | степень операционно-анестезиологического риска (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
marker of risk | маркер риска (for Ying) |
Note for guidance on minimizing the risk of transmitting animal spongiform encephalopathies | Руководящие указания в отношении по минимизации риска передачи губчатой энцефалопатии животных (kat_j) |
patients taking those drugs had almost twice the risk of suicidal behavior or thoughts than patients taking a placebo | пациенты, принимающие эти лекарственные препараты, имели в два раза больший риск суицидального поведения и мыслей, чем пациенты, принимающие плацебо (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMD.com Alex_Odeychuk) |
pediatric risk of mortality | риск летального исхода у детей (Alex_Odeychuk) |
raise the risk of coronary artery disease | увеличивать риск возникновения болезни коронарных артерий (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk) |
Relative Risk of Fracture | относительный риск перелома (RRF Alex Lilo) |
risk of | риск появления (VladStrannik) |
risk of | возможность появления |
risk of blood loss | риск кровопотери (англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
risk of complication | риск появления осложнения (VladStrannik) |
risk of complications from surgeries | риск послеоперационных осложнений (в тексте обороту речи предшествовал определенный артикль; англ. оборот взят из статьи в New York Times Alex_Odeychuk) |
risk of contamination | риск заражения (alaudo) |
risk of death | риск смерти |
risk of death from colorectal cancer | риск смерти от рака ободочной и прямой кишки (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
risk of diversion | опасность использования не по назначению (Andy) |
risk of getting diabetes | риск развития сахарного диабета (VladStrannik) |
risk of long-term complication | риск появления отдалённого осложнения (VladStrannik) |
risk of medical errors | риск медицинских ошибок (a ~; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
Risk of Ovarian Malignancy Algorithm | риск наличия злокачественной опухоли яичника (Horacio_O) |
Risk of Recurrence Score | балл риска рецидива (YelenaBella) |
risk of rupturing | возможность появления прорыва сосуда (Konstantin 1966) |
risk of suicidality | риск суицидальности (англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com Alex_Odeychuk) |
risk of suicidality | суицидальный риск (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com Alex_Odeychuk) |
risk of suicidality | риск суицидальных проявлений (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной на сайте медицинских новостей WebMd.com Alex_Odeychuk) |
risk of tumour formation | риск возникновения новообразований (англ. оборот взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
Short-Term Risk of Death | риск внезапной смерти (kardter) |
smoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum | курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишки (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
underlying risk factors for redevelopment of | предрасположенность к повторному развитию заболевания (yanadya19) |
Union of Risk Management for Preventive Medicine, URMPM | Союз управления рисками в профилактической медицине (iarmm.org Oleksandr Spirin) |