Subject | English | Russian |
gen. | a blister has risen on my heel | на пятке у меня вскочил волдырь |
scient. | the chances have risen from almost zero to a significant percentage | вероятность повысилась с почти нулевой до существенной величины ... |
scient. | the chances of have risen from almost zero to a significant percentage | шансы ... поднялись от почти нуля до значительного процентного содержания ... |
rel., christ. | Christ has risen from the dead, by death he has trampled on death, and to those in the graves given life! | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion) |
gen. | Christ is risen! | Христос воскрес! |
rel., christ. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb! | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion) |
rel., christ. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs bestowing life! | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion) |
rel., christ. | Christ is risen from the dead, trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life. | Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. (православный пасхальный гимн) |
gen. | column of gases and ashes rising from a volcanic crater | пинна |
gen. | column of gases and ashes rising from a volcanic crater | пиния |
Makarov. | flood had risen two feet | река поднялась на два фута |
Gruzovik | have risen | перебродить |
gen. | have risen | перебродиться |
gen. | having risen to prominence | добившийся признания (известности denghu) |
gen. | having risen to prominence | проявивший себя (D Cassidy) |
rel., christ. | He is Risen indeed! | Воистину воскресе! (He is Risen indeed! Alleluia! ART Vancouver) |
gen. | he looks as though he had risen from the grave | он выглядит так, словно встал из гроба |
gen. | impossibility risen through someone's fault | невозможность возникшая по вине (risen или accrued (по вине кого-либо) Dilnara) |
rel., christ. | Indeed He has risen! | Воистину воскресе! (ответ паствы на возглас священника snowleopard) |
relig. | Indeed He is Risen! | Воистину воскресе! (ybelov) |
rel., christ. | Indeed He is Risen! | Воистину воскрес! (ybelov) |
rel., christ. | Indeed risen! | Воистину воскрес! (в ответ на "Христос воскресе!" Alexander Akopov) |
gen. | prices are rising sharply | цены подскакивают |
busin. | rise 10% | повышаться на 10% |
math. | rise a few meters above the surface | подниматься на несколько метров над поверхностью |
Makarov. | rise a few rungs on the social scale | подняться на несколько ступенек в социальной иерархии |
gen. | rise a hundred-fold | увеличиться в сто раз (Ремедиос_П) |
gen. | rise a hundred-fold | вырасти в сто раз (Ремедиос_П) |
gen. | rise above | преодолеть (Artjaazz) |
Makarov. | rise above | мобилизовать силы на (что-либо) |
gen. | rise above | возвышаться над |
gen. | rise above oneself | преодолевать себя (Alexander Demidov) |
Makarov. | rise above petty jealousies | быть выше предрассудков |
Makarov. | rise above prejudices | быть выше предрассудков |
gen. | rise above prejudices | быть выше предрассудков (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc., и т.д.) |
Makarov. | rise above self | стоять выше личных интересов |
gen. | rise above the common herd | приподняться над толпой (HarryWharton&Co) |
Makarov. | rise above the crowd | подняться над общим уровнем |
Makarov. | rise above the crowd | выбиться в люди |
gen. | rise above the fray | подняться над схваткой (eugenealper) |
gen. | rise above the mediocre | подняться над посредственностью |
gen. | rise above the mediocre | быть выше среднего качества, уровня (и т. п.) |
gen. | rise above the moment | подняться над сиюминутностью (grafleonov) |
gen. | rise above the moment | преодолеть сиюминутность (grafleonov) |
gen. | rise above the neighbouring peaks | возвышаться над соседними вершинами (above sea-level, above the sea, etc., и т.д.) |
Makarov. | rise above the prejudices | быть выше предрассудков |
inf., fig. | rise above the radar | засветиться (VLZ_58) |
Makarov. | rise above the roof | подниматься над крышами |
Gruzovik | rise above the surface and fall with a splashing noise | всплеснуться (pf of всплёскиваться) |
tech. | rise above zero | подниматься выше нуля (о температуре) |
Gruzovik | rise again | воскресать (impf of воскреснуть) |
Gruzovik | rise again | воскреснуть (pf of воскресать) |
Gruzovik, obs. | rise against | замутиться (pf of мутиться) |
gen. | rise against a motion | встать, чтобы говорить против предложения (в собраниях) |
gen. | rise against a resolution | выступать против резолюции (against a bill, etc., и т.д.) |
media. | rise against dictatorship | восстать против диктатуры (bigmaxus) |
gen. | rise against oppression | восставать против угнетения (against nations, against an oppressor, against the government, against the tyrant, etc., и т.д.) |
gen. | rise against the czar | восстать против царя |
gen. | rise against the czar | восставать против царя |
gen. | rise and come forward in the world | приобретать вес и влияние в обществе |
gen. | rise and fall | иметь взлёты и падения (Everything rises and falls on leadership – Все взлеты и падения определяются лидерством (доктор Джон Максвелл) Alex Lilo) |
Gruzovik | rise and fall with a splashing noise | всплеснуться (pf of всплёскиваться) |
gen. | rise and fall with a splashing noise | всплескиваться (of fish) |
vulg. | rise ass upwards | быть везучим |
gen. | rise at a bait | клюнуть на (что-л.) |
gen. | rise at a bait | попасться на удочку |
amer. | rise at a feather | рассердиться из-за пустяка |
amer. | rise at a feather | вспылить |
gen. | rise at cockcrow | вставать с петухами |
Gruzovik, inf. | rise at cockcrow | вставать с петухами |
gen. | rise at cockcrow | встать с петухами |
gen. | rise at cockcrowing | встать с петухами |
Gruzovik | rise at crack of dawn | вставать с зарёй |
gen. | rise at dawn | просыпаться на рассвете (in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | rise at dawn | вставать на рассвете (in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | rise at the bait | клюнуть на (что-л.) |
Makarov. | rise at the crack of dawn | встать с зарей |
agric. | rise at the trot | пускать рысью |
nautic. | rise bodily | всплывать без изменения крена и дифферента |
busin. | rise by 8% | увеличивать на 8% |
busin. | rise by | подниматься благодаря |
gen. | rise by merit only | продвинуться в жизни только благодари своим собственным заслугам |
Gruzovik, inf. | rise during fermentation | ходить |
inf. | rise during fermentation | пойти |
inf. | rise during fermentation | идти |
gen. | rise early | вставать рано (very early, late, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | rise exponentially | возрасти многократно |
Игорь Миг | rise exponentially | возрастать в разы |
Игорь Миг | rise exponentially | возрастать многократно |
Игорь Миг | rise exponentially | возрасти в разы |
gen. | rise for a motion | встать, чтобы говорить за предложение (в собраниях) |
Игорь Миг | rise from | восстать из (Труп расизма восстает из гроба истории – The corpse of racism has risen from the grave of history (Michele Berdy)) |
Makarov. | rise from | брать начало |
Makarov. | rise from | происходить от |
Игорь Миг | rise from | восставать из |
gen. | rise from a chair | подняться со стула |
gen. | rise from a chair | подниматься со стула |
gen. | rise from a low position | выбиться в люди (from nothing, etc., и т.д.) |
gen. | rise from a low position | подняться из низов (from nothing, etc., и т.д.) |
Makarov. | rise from a sickbed | встать с одра болезни |
gen. | rise from one's dinner | встать из-за стола после обеда |
gen. | rise from errand boy to president | продвинуться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.) |
gen. | rise from errand boy to president | подняться от рассыльного до президента (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.) |
gen. | rise from one's knees | подняться с колен (from one's feet, from a chair, etc., и т.д.) |
gen. | rise from knees | подняться с колен |
Makarov. | rise from obscurity | стать знаменитым |
Makarov. | rise from obscurity | внезапно получить известность |
gen. | rise from seat | подняться со своего места |
gen. | rise from seat | встать |
Gruzovik, inf. | rise from one's slumbers | воспрянуть от сна |
inf. | rise from slumbers | воспрянуть от сна |
gen. | rise from the table | закончить еду |
gen. | rise from the table | встать из-за стола |
gen. | rise from table | встать из-за стола |
Gruzovik, poetic | rise from the ashes | восставать из пепла |
Makarov. | rise from the ashes | восстать из пепла |
gen. | rise from the ashes | восстать из пепла (like Phoenix Olga Okuneva) |
gen. | rise from the book with a feeling of satisfaction | встать после чтения книги с чувством удовлетворения |
Gruzovik | rise from the dead | воскресать (impf of воскреснуть) |
gen. | rise from the dead | воскреснуть |
gen. | rise from the dead | восстать из мёртвых |
Makarov. | rise from the dead | воскрешать |
Makarov. | rise from the dead | воскресать |
Makarov. | rise from the dead | оживать |
Makarov. | rise from the dead | возрождаться |
Makarov. | rise from the dead | возвращаться к жизни |
Gruzovik | rise from the dead | воскреснуть |
Makarov. | rise from the dunghill | выйти из грязи да в князи |
gen. | rise from the grave | восстать из мёртвых |
gen. | rise from the grave | воскреснуть |
Makarov. | rise from the gutter | выйти из трущоб |
Makarov. | rise from the gutter | выйти из низов |
mil. | rise from the rank | проходить путь от рядового до офицера |
gen. | rise from the ranks | пройти путь от рядового до офицера |
Makarov. | rise from the ranks | выдвигаться (достигать более высокого положения) |
Makarov. | rise from the ranks | выдвинуться (достигнуть более высокого положения) |
inf. | rise from the ranks | выйти в люди |
Makarov. | rise from the ranks | подняться до высокого социального положения |
Makarov. | rise from the ranks | достигнуть более высокого положения |
Makarov. | rise from the ranks | достигать более высокого положения |
gen. | rise from the ranks | выйти из рядовых (об офицере) |
Makarov. | rise from the ruins | подняться из руин |
gen. | rise from the table | вставать из-за стола |
gen. | rise from the table | закончить еду |
gen. | rise from the table | встать из-за стола |
Gruzovik | rise high | подноситься (impf of поднестись) |
gen. | rise high | подноситься |
gen. | rise high | поднестись |
Gruzovik | rise high above | возвыситься (над кем-чем) |
Gruzovik | rise high above | возвышаться (над кем-чем; см. возвыситься) |
Gruzovik | rise in a hump | взгорбиться |
gen. | rise in anger | подниматься в раздражении (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
gen. | rise in anger | повышаться в раздражении (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
gen. | rise in anger | повышаться в гневе (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
gen. | rise in anger | подниматься в гневе (in excitement, in joy, etc., и т.д., о голосе) |
gen. | rise in applause | встретить овацией |
gen. | rise in applause | аплодировать стоя |
gen. | rise in applause | устроить овацию |
gen. | rise in applause | устраивать овацию |
gen. | rise in applause | встречать овацией |
gen. | rise in arms | взяться за оружие |
gen. | rise in arms | восстать с оружием в руках (против) |
gen. | rise in arms | восстать с оружием |
gen. | rise in arms | ополчаться |
Makarov. | rise in arms | взяться за оружие (against) |
Makarov. | rise in arms | восстать с оружием в руках (against; против) |
gen. | rise in arms | восставать с оружием в руках |
gen. | rise in arms against | подняться на борьбу с (Logofreak) |
gen. | rise in bubbles | кипеть |
gen. | rise in bubbles | пузыриться |
gen. | rise in someone's esteem | возвышаться в чьём-либо мнении |
gen. | rise in esteem | возвыситься в глазах |
gen. | rise in someone's estimation | вырастать в чьих-либо глазах |
gen. | rise immensely in one's, smb.'s estimation | значительно вырасти в своих собственных в чьих-л. глазах (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc., и т.д.) |
gen. | rise in someone's estimation | вырасти в чьих-либо глазах |
gen. | rise in estimation | вырасти в чьих-либо глазах |
Makarov. | rise in insurrection | восстать |
gen. | rise in insurrection | взбунтоваться |
gen. | rise in memory | почтить память вставанием (of) |
Gruzovik | rise in memory of | почтить память вставанием |
gen. | rise in opinion | вырасти в чьих-либо глазах |
gen. | rise in pitch | взять выше |
gen. | rise in price | удорожиться |
gen. | rise in price | расти в цене (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | rise in price | вздорожать |
gen. | rise in price | дорожать |
gen. | rise in price | удорожаться |
uncom. | rise in rebellion | произвести мятеж (Супру) |
gen. | rise in rebellion | восставать (against) |
gen. | rise in rebellion | восставать (against) |
Makarov. | rise in rebellion | восстать |
gen. | rise in rebellion | смущаться |
gen. | rise in rebellion | смутиться |
Gruzovik, obs. | rise in rebellion | смутиться (pf of смущаться) |
Gruzovik, obs. | rise in rebellion | смущаться (impf of смутиться) |
obs. | rise in rebellion | произвести возмущение (Супру) |
Makarov. | rise in rebellion | поднять восстание |
Makarov. | rise in rebellion | поднять мятеж |
gen. | rise in rebellion | восстать (against) |
gen. | rise in revolt | восстать |
Gruzovik, obs. | rise in revolt | возмутиться (pf of возмущаться) |
Gruzovik, obs. | rise in revolt | возмущаться (impf of возмутиться) |
gen. | rise in revolt | поднять восстание |
gen. | rise in revolt | восставать |
gen. | rise in revolution | начать революцию |
fig., inf. | rise in social importance | выскакивать в люди |
fig., inf. | rise in social importance | выскочить в люди |
Gruzovik, inf. | rise in social importance | выскакивать в люди |
Gruzovik | rise in someone's esteem | возвыситься в чьём-н. мнении |
Gruzovik | rise in someone's estimation | вырастать в чьих-н. глазах |
gen. | rise in status | занять более высокое положение |
Makarov. | rise in the estimation of the public | возвыситься в глазах общественности |
gen. | rise in the estimation of the public | возвыситься |
gen. | rise in the foreground | подниматься на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.) |
gen. | rise in the foreground | возвышаться на переднем плане (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc., и т.д.) |
Makarov. | rise in the hierarchy | получить повышение |
gen. | rise in the hierarchy | подняться на новую ступень в иерархии |
agric. | rise in the saddle | ехать английской рысью |
Makarov. | rise in the social scale | подняться по общественной лестнице |
Gruzovik, inf. | rise in the world | выползать в свет |
gen. | rise in the world | выходить в люди (VLZ_58) |
gen. | rise in the world | выйти в люди (Anglophile) |
gen. | rise in the world | противиться |
gen. | rise in the world | выбиться в люди |
gen. | rise in the world | преуспеть |
gen. | rise in the world | достигнуть высокого положения в свете |
Gruzovik, inf. | rise in the world | выползать в люди |
gen. | rise in the world | преуспевать восставать |
gen. | rise in the world | идти в гору (Anglophile) |
gen. | rise in the world | преуспевать |
Makarov. | rise in tiers | подниматься ярусами |
busin. | rise in value | подняться в цене |
gen. | rise in value | расти в цене (Vadim Rouminsky) |
gen. | rise into distinction | приобрести известность (Logos66) |
Makarov. | rise into the air | подниматься в воздух |
gen. | rise like a phoenix from its ashes | восстать как феникс из пепла |
gen. | rise like a phoenix from its ashes | возродиться, как птица феникс из пепла |
tech. | rise logarithmically | возрастать по логарифмическому закону |
avia., Makarov. | rise off the ground | отрываться от земли |
gen. | rise on the sky | возноситься (It is known further, that Heracles has risen on the sky, has been accepted in number of gods, and reconciled to it Hera marries to him the daughter Heba, the goddess of an eternal youth Taras) |
Makarov. | rise on the step | выходить на редан |
sport. | rise on toes | подниматься на носки |
sport. | rise out | выпрыгивать |
gen. | rise out of chaos | возникнуть из хаоса |
math. | rise over | возвышаться |
Gruzovik, fig. | rise sharply | подскакивать (impf of подскочить) |
gen. | rise sharply | подскочить |
gen. | rise sharply | подскакивать |
Gruzovik | rise steadily in one's career | двигаться по службе |
gen. | rise steadily in career | двигаться по службе |
nautic. | rise steam | поднимать пары |
gen. | of wind, storm, etc rise suddenly | сорваться |
gen. | of wind, storm, etc rise suddenly | срываться |
tech. | rise temperature | повышать температуру |
gen. | rise the level | достигать уровня (Alexander Matytsin) |
gen. | rise the question | поднять, задать вопрос (aleksey.andreev) |
math. | rise the rank | повысить ранг (матрицы; of the (a) matrix) |
math. | rise the rank | повысить ранг (of the (a) matrix; матрицы) |
mil. | rise through the ranks | дослужиться (He rose through the ranks to Admiral Orwald) |
mil. | rise through the ranks | продвигаться по службе (Serving in Northern Ireland, West Africa and the Middle East, he rose through the ranks quickly, being promoted to major by the age of 27 4uzhoj) |
inf. | rise through the ranks | сделать карьеру (He's risen through the ranks, starting as a copyboy and ending up as senior editor. Val_Ships) |
inf. | rise through the ranks | продвинуться (по служебной лестнице; She had risen quickly through the ranks. Val_Ships) |
gen. | rise through the ranks | продвинуться по служебной лестнице (NumiTorum) |
gen. | rise through the ranks from | пройти путь от (AD Alexander Demidov) |
gen. | rise through the ranks of stardom | пробиться в звёзды (A select group of talented Scandinavians are briskly rising through the ranks of musical stardom. – goo.gl dimock) |
gen. | rise to | справиться с |
gen. | rise to | реагировать (на замечания и т.п. lexicographer) |
gen. | rise to | быть в состоянии |
gen. | rise to a bait | клюнуть на (что-л.) |
gen. | rise to a bait | попасться на удочку |
Makarov. | rise to a challenge | соответствовать испытание |
Makarov. | rise to a challenge | выдерживать испытание |
gen. | rise to a crisis | собраться перед лицом кризиса (Anybody can rise to a crisis and face a crushing tragedy with courage, but to meet the petty hazards of the day with a laugh – I really think that requires spirit. Wakeful dormouse) |
gen. | rise to a deafening pitch | сделаться оглушительным (о шуме и т.п.) |
Игорь Миг | rise to a fever pitch | зашкаливать (конт., о страстях, чувствах, эмоциях и проч.) |
Makarov. | rise to a higher level | подняться до более высокого уровня |
gen. | rise to a new level | подняться на новый уровень (Andrey Truhachev) |
gen. | rise to a new level | подниматься на новый уровень (Andrey Truhachev) |
gen. | rise to a new level | выходить на новый уровень (Andrey Truhachev) |
Makarov. | rise to a point of order | просить слово по порядку ведения собрания |
Makarov. | rise to a point of order | взять слово к порядку ведения собрания (особ. прервав выступающего) |
gen. | rise to a point of order | брать слово по порядку ведения собрания |
gen. | rise to a point of order | выступать по порядку ведения заседания |
HR | rise to a position of leadership | получить повышение на руководящую должность (Alex_Odeychuk) |
gen. | rise to a thousand feet | возвышаться на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
gen. | rise to a thousand feet | подниматься на тысячу футов (to a height of 60 feet, to an altitude of 60 feet, etc., и т.д.) |
gen. | rise to a top position | достичь ведущего положения (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc., и т.д.) |
Makarov. | rise to affluence | разбогатеть |
gen. | rise to an emergency | справиться с трудностью |
gen. | rise to an emergency | быть на высоте положения |
gen. | rise to be a general | дослужиться до генерала |
gen. | rise to be a partner | выдвинуться и стать компаньоном (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc., и т.д.) |
gen. | rise to claim | потянуться за (чем-л. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rise to emergency | справиться с трудностью |
gen. | rise to eminence in profession | занять ведущее положение в своей области |
Makarov. | rise to eminence in one's profession | достичь больших профессиональных высот |
Makarov. | rise to eminence in one's profession | занять ведущее положение в своей области |
gen. | rise to eminence in profession | достичь больших профессиональных высот |
gen. | rise to fame | приобрести известность (Anglophile) |
Makarov. | rise to fame | становиться влиятельным |
Makarov. | rise to fame | становиться известным |
gen. | rise to fame | прославиться (Anglophile) |
gen. | rise to fame overnight | проснуться знаменитым (Anglophile) |
gen. | rise to one's feet | подняться на ноги |
Gruzovik | rise to one's feet | подниматься на́ ноги |
gen. | rise to feet | подняться на ноги |
gen. | rise to feet | подниматься на ноги |
gen. | rise to one's full height | выпрямиться во весь рост (... a man riding along a track saw a strange creature on all fours drinking from a creek. It was covered with grey hair, and witness George Summerell's first thought was: 'What an immense kangaroo'. But, on hearing the horse's feet on the track, it rose to its full height, of about 7 feet, and looked quietly at the horseman. Then stooping down again, it finished its drink, and then, picking up a stick that lay by it ... disappeared among the rocks and timber 150 yards away. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
gen. | rise to higher level | подняться на более высокую ступень |
gen. | rise to higher levels | достигать более высокого уровня |
gen. | rise to higher levels | подниматься на более высокую ступень |
gen. | rise to international fame | приобрести мировую известность (Anglophile) |
gen. | rise to international fame | приобрести всемирную известность (Anglophile) |
gen. | rise to international fame | приобрести международную известность (Anglophile) |
gen. | rise to it | поддаться на провокацию |
gen. | rise to it | отвечать на вызывающее замечание |
gen. | rise to it | ответить на вызывающее замечание |
gen. | rise to one's knees | подняться на колени (из лежачего положения) |
gen. | rise to notice | сделаться известным |
Makarov. | rise to order | взять слово к порядку ведения собрания (особ. прервав выступающего) |
Makarov. | rise to power | становиться известным |
Makarov. | rise to power | становиться влиятельным |
gen. | rise to power | прийти к власти (In 1949, Colonel Adib Shishakli rose to power in Syria in a CIA-backed coup.) |
gen. | rise to prominence | прийти к славе (Ремедиос_П) |
gen. | rise to prominence | добиться известности (в качестве: It was in Dublin that he developed his personal style and rose to prominence as one of the country’s finest poets. ART Vancouver) |
gen. | rise to prominence | занять видное положение |
gen. | rise to provocations | поддаваться на провокации (AlexandraM) |
gen. | rise to one's responsibilities | справиться со своими обязанностями |
gen. | rise to six shillings the ounce | подняться в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
gen. | rise to six shillings the ounce | возрасти в цене до шести шиллингов за унцию (to £3, to a much higher price, etc., и т.д.) |
gen. | rise to speak | хотеть высказаться (feihoa) |
gen. | rise to speak | выступить с речью (feihoa) |
gen. | rise to speak | взять слово (feihoa) |
gen. | rise to speak | брать слово (Andrey Truhachev) |
gen. | rise to stardom | проснуться знаменитым (Anglophile) |
gen. | rise to surface | достигнуть уровня (nifella) |
gen. | rise to the bait | клюнуть на (что-л.) |
gen. | rise to the bait | реагировать на вызов (замечание) |
Makarov. | rise to the bait | клюнуть (на что-либо) |
Makarov. | rise to the bait | клюнуть на (что-либо) |
inf. | rise to the bait | идти на приманку |
Makarov. | rise to the bait | реагировать на вызов |
Makarov. | rise to the bait | "клюнуть" на приманку |
Makarov. | rise to the bait | реагировать на замечание |
Gruzovik | rise to the bait | идти на приманку |
gen. | rise to the bait | попасться на удочку |
gen. | rise to the bait | попадаться на удочку |
gen. | rise to the call | отозваться на зов (SirReal) |
gen. | rise to the call | откликнуться на зов (SirReal) |
gen. | rise to the challenge | оказаться на высоте положения (VLZ_58) |
busin. | rise to the challenge | быть в состоянии справиться со сложной задачей |
context. | rise to the challenge | приходить на помощь (rise to the challenge of giving users a free access to Internet sankozh) |
gen. | rise up to the challenge | справиться с задачей (george serebryakov) |
gen. | rise to the defence of nation | подняться на защиту своего народа |
gen. | rise to the defense of | встать на защиту (+ gen.) |
gen. | rise to the fly | клюнуть на (что-л.) |
Makarov. | rise to the fly | клюнуть на (что-либо) |
Makarov. | rise to the fly | реагировать на замечание |
Makarov. | rise to the fly | реагировать на вызов |
gen. | rise to the fly | попасться на удочку |
obs. | rise to the fly | откликнуться |
obs. | rise to the fly | отозваться |
obs. | rise to the fly | отозваться (на что-либо) |
obs. | rise to the fly | откликнуться (на что-либо) |
gen. | rise to the fly | проглотить приманку |
gen. | rise to the fore | выйти на передний план (sixthson) |
gen. | rise to the fore | сделаться выдающейся личностью (sixthson) |
gen. | rise to the fore | выбиться на первое место (sixthson) |
gen. | rise to the highest level | подняться на самый высокий уровень |
gen. | rise to the highest level | подняться на высший уровень |
gen. | rise to the level of | приравниваться (Krio) |
gen. | rise to the occasion | оказаться на высоте (не подвести denghu) |
gen. | rise to the occasion | справиться со сложившейся ситуацией (Taras) |
gen. | rise to the occasion | быть на высоте (положения) |
gen. | rise to the occasion | успешно справиться со сложившейся ситуацией (Taras) |
Gruzovik | rise to the occasion | оказываться на высоте |
fig. | rise to the occasion | быть на высоте |
gen. | rise to the occasion | показать себя с наилучшей стороны (VLZ_58) |
vulg. | rise to the occasion | испытать эрекцию в нужный момент |
gen. | rise to the occasion | выполнить свою миссию (VLZ_58) |
gen. | rise to the occasion | отличиться (VLZ_58) |
gen. | rise to the occasion | отвечать на вызовы (времени VLZ_58) |
gen. | rise to the occasion | держать удар (Ремедиос_П) |
gen. | rise to the occasion | оказаться на высоте положения |
gen. | rise to the rank of | дослужиться до звания (Atatьrk was a career military officer in the Ottoman Empire, rising to the rank of general during World War I. I. Havkin) |
gen. | rise to the rank of general | дослуживаться до генерала |
gen. | rise to the rank of major | дослужиться до майора |
gen. | rise to the requirements | оказаться способным отвечать предъявляемым требованиям |
gen. | rise to the role | справиться с ролью (Supernova) |
gen. | rise to the surface | всплывать на поверхность |
gen. | rise to the surface | всплыть |
Makarov. | rise to the surface | всплыть на поверхность |
gen. | rise to the surface | всплывать |
Makarov. | rise to the third power | возводить в куб |
inf. | rise to the top | подниматься на вершину (Supernova) |
gen. | rise to the top | пробиться наверх ("Of course there are examples of people disliked by staff who have risen to the top" (FT) diyaroschuk) |
Makarov. | rise to this level | подняться до этого уровня |
gen. | rise to view | появится |
gen. | rise to view | предстать |
gen. | rise to view | предстать перед глазами |
gen. | rise to view | появиться |
gen. | rise to welcome | подняться, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.) |
gen. | rise to welcome | встать, чтобы приветствовать (smb., to applaud, to answer, to help them, etc., кого-л., и т.д.) |
busin. | rise 4.7% to 752.00 yen | увеличивать на 4.7% до 752.000 млн йен |
gen. | rise two feet | увеличиваться на два фута (one per cent, etc., и т.д.) |
gen. | rise two feet | возрастать на два фута (one per cent, etc., и т.д.) |
Gruzovik | rise up as a result of blowing | взвеваться (impf of взвеяться) |
Gruzovik, poetic | rise up | восставать (impf of восстать) |
Gruzovik, poetic | rise up | восстать (pf of восставать) |
Gruzovik, fig. | rise up | взноситься (impf of взнестись) |
gen. | rise up | протестовать (Enrica) |
Gruzovik, obs. | rise up | воздвигаться (impf of воздвигнуться) |
gen. | rise up | расти в звании (Ant493) |
gen. | rise up | продвигаться по карьерной лестнице (также может использоваться rise up the tree / rise high kbratkova) |
Gruzovik | rise up | взнестись (pf of взноситься) |
Gruzovik | rise up | вскидываться (impf of вскинуться) |
gen. | rise up | восстать (against) |
gen. | rise up | восставать (against) |
gen. | rise up | встаньте |
Gruzovik | rise up | вскинуться (pf of вскидываться) |
Gruzovik | rise up | возводиться (impf of возвестись) |
Gruzovik | rise up | взвиться (pf of взвиваться) |
gen. | rise up | выступать с протестами (aza) |
gen. | rise up against one | восставать против (кого-л.) |
gen. | rise up in revolt against the government | восставать против правительства (against a dictator, etc., и т.д.) |
gen. | rise up early | вставать рано |
gen. | rise up from the ashes | восстать из пепла (dimock) |
gen. | rise up from the floor | подыматься с пола (from one's knees, etc., и т.д.) |
gen. | rise up from the floor | вставать с пола (from one's knees, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | rise up in arms against | выступить с оружием против |
gen. | rise up in judgement against | начать иск против (кого-л.) |
gen. | rise up in judgement against | обвинять |
gen. | rise up in judgment against | начать иск против (кого-л.) |
gen. | rise up in judgment against | обвинять |
Gruzovik | rise up swiftly | взмахнуться (pf of взмахиваться) |
Gruzovik | rise up swiftly | взмахиваться (impf of взмахнуться) |
gen. | rise up to one | вставать перед (кем-л.) |
gen. | rise up to the challenge | ответить на вызов (grafleonov) |
Gruzovik | rise upward | приподыматься (= приподниматься) |
Gruzovik | rise upward | приподняться (pf of приподниматься) |
Gruzovik | rise upward | приподниматься (impf of приподняться) |
gen. | rise upward | тянуться |
gen. | rise upward | приподняться |
gen. | rise upward | приподниматься |
gen. | rise with a spring | вскочить |
Makarov. | rise with the lark | встать с петухами |
gen. | rise with the light | вставать с рассветом |
gen. | rise with the sun | вставать с восходом (петухами) |
gen. | rise with the sun | вставать с восходом солнца |
Makarov. | rise with the sun | вставать на рассвете |
Makarov. | rise with the sun | вставать чуть свет |
Makarov. | rise with the sun | встать с восходом солнца |
Makarov. | rise with the sun | встать с петухами |
gen. | rise with the sun | вставать чуть свет (на рассвете, с петухами) |
gen. | rise with the sun | вставать с петухами |
gen. | rise with the sun | вставать ни свет ни заря |
gen. | rise with the sun | вставать с восходом |
rel., christ. | Risen indeed! | Воистину воскрес! (mrsgreen) |
construct. | risen pile | выпираемая свая (при забивке соседних свай) |
bridg.constr. | risen pile | выпираемая свая (при забивке соседних) |
tech. | risen space sign | указатель подъёма дороги |
libr. | risen space sign | корректурный знак марашки |
energ.ind. | rising branch | восходящая ветвь кривой |
gen. | rising dampness | поднимающаяся влага (by capillary action) |
Makarov. | river had risen two feet | река поднялась на два фута |
gen. | sugar has risen a penny a pound | сахар подорожал на пенни за фунт |
Makarov. | sugar has risen penny pound | сахар подорожал на пенни за фут |
gen. | sugar has risen to twice its old price | цена на сахар поднялась вдвое |
gen. | the bread has risen | тесто подошло |
gen. | the bread has risen | тесто поднялось |
gen. | the bread has risen | хлеб поднялся |
Makarov. | the company has risen above its early problems, and is now doing well | компания справилась со своими проблемами и сейчас процветает |
gen. | the curtain's already risen | спектакль уже начался |
gen. | the curtain's already risen | занавес уже поднялся |
Makarov. | the dough has risen | тесто поднялось |
Makarov. | the family which in two generations has risen from obscurity to the highest pitch of greatness | семья, которая за два поколения из полной безвестности поднялась до высших ступеней власти (E. A. Freeman) |
Makarov. | the flood had risen two feet | река поднялась на два фута |
gen. | the loaf has risen in price | хлеб подорожал |
Makarov. | the moon has not risen yet | луна ещё не взошла |
gen. | the moon has risen | месяц взошёл (Andrey Truhachev) |
gen. | the moon has risen | луна взошла (Andrey Truhachev) |
gen. | the number of abandoned and orphaned children has risen sharply | число покинутых и помещённых в приют детей резко возросло (bigmaxus) |
Makarov. | the price has risen by 10% | цена повысилась на десять процентов |
Makarov. | the proportion of women in the total workforce has risen | доля женщин в общем числе работающих возросла |
Makarov. | the river had risen two feet | река поднялась на два фута |
gen. | the river flood had risen two feet | река поднялась на два фута |
gen. | the river the flood, etc. has risen five feet | вода в реке и т.д. поднялась на пять футов |
Makarov. | the sun has already risen | солнце уже встало |
gen. | the sun hasn't risen yet | солнце ещё не взошло |
gen. | the sun was risen | солнце встало |
Makarov. | the thermometer has risen to above 32 | температура перевалила за плюс 32 |
gen. | the thermometer has risen to above 20 | Температура перевалила за 20 |
Makarov. | the water has risen | воды прибавилось |
gen. | the water has risen | вода пошла на прибыль |
relig. | Truly He is Risen! | Воистину воскресе! (ybelov) |
rel., christ. | Truly He is Risen! | Воистину воскрес! (ybelov) |
relig. | Verily He is risen! | Воистину воскресе! (Raz_Sv) |
Makarov. | well-risen bread | хлеб из теста правильной расстойки (хорошо выбродившего и разрыхленного) |
fish.farm. | wind has risen | поднялся ветер (dimock) |
gen. | workman employed on construction of high rises | высотник |